Your search matched 176 sentences.
Search Terms: *雇*

Sentence results (showing 111-174 of 176 results)


かいしゃ
会社
じんしゅ
人種
しゅうきょう
宗教
こくせき
国籍
かんけい
関係なく
ひと
やと
雇う
That company hires people without regard to race, religion, or nationality

てんいん
店員
ほう
無作法
ゆう
理由
かい
解雇
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners

かれ
つと
努めて
やとぬし
雇い主
まんぞく
満足
He was zealous in satisfying his employer

しょ
秘書
かい
解雇
The secretary was dismissed

わた
私達
かれ
かい
解雇
けつろん
結論
たっ
達した
We came to the conclusion that he should be fired

わた
私たち
かれ
かい
解雇
けつろん
結論
たっ
達した
We came to the conclusion that he should be fired

こうじょ
工場
おお
多く
ろうどうしゃ
労働者
かい
解雇
Many workers were laid off at that plant

Can I hire a guide who speaks Japanese

ヘンリー
こうれい
高齢
ゆう
理由
かい
解雇
Henry was dismissed by reason of his old age

つう
通貨
とう
当時
かた
言い方
した
従えば
つうじょ
通常の
おうこく
王国
ほう
法貨
あた
与える
やとぬし
雇い主
じゅうぎょういん
従業員
だいよう
代用
へい
貨幣
だいよう
代用
へい
貨幣
きんぞく
金属
あつがみ
厚紙
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard

「to get the sack」
かい
解雇
意味
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job

かれ
彼ら
おお
多く
ろうどうしゃ
労働者
てん
時点
いちかい
一時解雇
They laid off many workers at that point

かれ
なまもの
怠け者
ゆう
理由
かい
解雇
He was dismissed on the grounds that he was lazy

ジョン
200
にん
ろうどうしゃ
労働者
John employs 200 workers

How many maids does that lady want to employ

かれ
さい
かれ
彼の
ねんれい
年齢
His age didn't enter into our decision not to employ him

なんにん
何人
じゅうぎょういん
従業員
よう
雇用
How many people are there on the payroll

Private detectives were hired to look into the strange case

ようぬし
雇用主
かれ
彼の
きょうりょく
協力
ここ
心から
かんしゃ
感謝
His employer was sincerely grateful for his cooperation

かいしゃ
会社
ろうどうしゃ
労働者
しゅうしんこよう
終身雇用
ほしょう
保証
Some companies guarantee their workers a job for life

The supermarket hired many part-timers

ろうどうしゃ
労働者
しゅうか
週間
いちかい
一時解雇
The workers were laid off for three weeks

かれ
かい
解雇
He was fired against his will

かれ
やとぬし
雇い主
こうろん
口論
He had words with his employer and was fired

リサーチ・イン・モーション
やく
せん
にん
じゅうぎょういん
従業員
かい
解雇
しきさいへん
組織再編
はっぴょ
発表
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company

しゅうしんこよう
終身雇用
きゅうりょう
給料
ごと
仕事
むず
難しい
It is difficult to find a well paid permanent job

けい
景気
げんたい
減退
はじ
始まる
たん
短期
けいやくしゃいん
契約社員
たち
つぎつぎ
次々に
いちかい
一時解雇
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another

かのじょ
彼女
けん
事件
しら
調べる
りつたんてい
私立探偵
やと
雇った
She hired a private detective to inquire into the case

かれ
いちかい
一時解雇
He was laid off

かのじょ
彼女
おっ
見張る
りつたんてい
私立探偵
やと
雇った
She employed a private detective to keep a watch on her husband

She had not been employed two months when her ability was recognized

かれ
彼ら
ろうどうしゃ
労働者
じょうじよう
常時雇用
ほしょう
保証
They guaranteed regular employment to their workers

When you employ him, you must make allowances for his youth

No one dares to contradict his employer for fear of being fired

If your boss "sacks" you, it means you're fired

ひゃ
ねん
じゅうぎょういん
従業員
ようしゃ
雇用者
げんきん
現金
ちんぎん
賃金
しきゅう
支給
ようきゅ
要求
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash

かいしゃ
会社
おお
多く
じゅうぎょういん
従業員
かい
解雇
The company was forced to lay off many employees

If it were not for this defect, I should hire him at once

The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers

過去
20
ねんかん
年間
2000
まん
しんよう
新規雇用
そうしゅ
創出
もん
部門
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector

のうじょうし
農場主
あた
新しい
にん
じゅうぎょういん
従業員
やと
雇った
The farmer employed five new workers

しょうすうみんぞ
少数民族
じょせい
女性
よう
雇用
そくしん
促進
せいさく
政策
たてまえ
建前
げんじょ
現状
しょ
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired

せいじつ
誠実
きみ
かい
解雇
You can be dismissed for dishonesty

どうよう
同様
ほん
日本
ちゅうりゅう
中流
かいきゅ
階級
へいきんてき
平均的
しゅうにゅう
収入
ひとびと
人々
あっとうてきすう
圧倒的多数
くに
つま
やと
雇わず
ぶん
自分で
はげ
励む
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves

Chris was hired to paint houses and was able to raise the money

I can't do the hard day's work I used to

やとぬし
雇い主
とき
時に
じゅうぎょういん
従業員
さくしゅ
搾取
Employers sometimes exploit their workers

ろうどうしゃ
労働者
いちかい
一時解雇
かれ
彼等の
ろうどうかん
労働時間
たんしゅ
短縮
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours

The boss called Jim into his office and gave him his pink slip

I'd like to part with her if I could

かれ
こく
予告
かい
解雇
He was dismissed without notice

She engaged him as a programmer

せいこう
不正行為
かれ
かい
解雇
He was dismissed by the company for a misconduct

I'm employed by a French lawyer

かれ
げつ
ヶ月
He had not been employed two months before he was fired

やとぬし
雇い主
かのじょ
彼女の
みりょく
魅力
The employer was quite taken by her charm

ろうどうしゃ
労働者
ぜんつう
事前通知
かい
解雇
No workers can be dismissed without previous notice

かれ
りんやと
臨時雇い
さいよう
採用
He took on extra workers

のこ
残りの
しゃいん
社員
たち
The rest of the personnel were fired without notice

ざんねん
残念ながら
かんぜんよう
完全雇用
とうぜん
当然の事
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted

たん
短期
けいやくしゃいん
契約社員
たち
かい
解雇
The short term contract employees were dismissed without notice

かれ
彼らの
やとにん
雇い人
Their employees live in

かれ
やとろうどうしゃ
日雇い労働者
知事
He rose from day laborer to governor

トム
Tom was dismissed without notice
Show more sentence results