Your search matched 176 words.
Search Terms: *訳*

Dictionary results(showing 126-176 of 176 results)


noun
translation, piece of translated writing, translated sentence

noun
confused translation, puzzling translation

もうわけ
moushiwakegatatanai
expression
I'm sorry, (it's) inexcusable
Other readings:
申し訳がたたない【もうしわけがたたない】

expression
1.
I'm sorry, (it's) inexcusable
2.
thank you very much (for help, etc.)
Other readings:
申しわけございません【もうしわけございません】

もうわけてい
moushiwaketeido
no-adjective
poor excuse (of a), nearly non-existent, barely sufficient, token (effort, etc.), symbolic(oft. a humble ref. to a gift)

noun
the translation profession

noun, auxillary suru verb
running a translation (in a magazine)

やく
yakushinikui
adjective
difficult to translate, untranslatable
Other readings:
訳し難い【やくしにくい】
訳し難い【やくしがたい】

noun, auxillary suru verb
translation

noun, auxillary suru verb
translation

suru verb (special), transitive verb
to translate, to interpret

noun
translation with notes, translator's notes

noun, auxillary suru verb
oral translation, reading and translating

expression, noun
incomplete translation, untranslated passage

noun
translation(obsolete)
See also:訳文

noun, auxillary suru verb
name or word formed by translation

noun, auxillary suru verb
translating and explaining

noun, auxillary suru verb
1.
translating into Russian
2.
Russian translation

noun
reason, circumstances, meaning(usually kana)
Other readings:
わけあい《訳合い》

expression
for some (unspecified) reason

expression, na-adjective, no-adjective
having special circumstances (e.g. problems, issues, advantages, flaws, defects, etc.), imperfect (merchandise), with defects
Other readings:
訳アリ【わけアリ】
訳有り【わけあり】
ワケアリ

expression, na-adjective
seeming to have a problem, issue, etc.
Other readings:
訳有りげ【わけありげ】
訳あり気【わけありげ】
訳有り気【わけありげ】

わけょうひん
wakearishouhin
noun
imperfect product (sold at a discounted price), defect merchandise
Other readings:
わけあり商品【わけありしょうひん】
ワケアリ商品【ワケアリしょうひん】
訳アリ商品【わけアリしょうひん】
訳有り商品【わけありしょうひん】

noun
imperfect product (sold at a discounted price), defect merchandise
Other readings:
わけあり品【わけありひん】
ワケアリ品【ワケアリひん】
訳アリ品【わけアリひん】
訳有り品【わけありひん】

expression, Godan-ru verb (irregular)
to have a reason, to have an excuse

expression, Godan-u verb
to be incomparable, to be completely different matters, to be completely different things
Other readings:
わけが違う【わけがちがう】

noun
reason, circumstances, meaning

expression, adjective
1.
incomprehensible, nonsensical, meaningless
expression
2.
I don't get it, I'm confused, I'm lost
Other readings:
訳がわからない【わけがわからない】
わけが分からない【わけがわからない】
訳が分らない【わけがわからない】

noun
man of the world, experienced in matters of the heart

noun
know-it-all airs, I-know-how-it-is look
Other readings:
わけ知り顔【わけしりがお】

expression
it does not mean that ..., I don't mean that ..., it is not the case that...(usually kana)

adjective
1.
easy, simple(usually kana)
expression
2.
there's no way that ...(usually kana)(contraction of わけがない)
Other readings:
わけない《訳ない》

adverb
easily, without difficulty(usually kana)
Other readings:
わけなく《訳無く》

expression
cannot (due to external circumstances), cannot afford to, must not, impossible to, no way one can (do)(usually kana)
Other readings:
わけにはいかない《わけには行かない》
わけにはいかない《訳には行かない》

expression
impossible to do (although wants to)(usually kana)

expression
cannot (due to external circumstances), cannot afford to, must not, impossible to, no way one can (do)(usually kana)(incorrect variant of 訳にはいかない)

expression, prenominal
incomprehensible, nonsensical, meaningless
Other readings:
訳のわからない【わけのわからない】
わけの分からない【わけのわからない】
訳の分らない【わけのわからない】

expression, adverb
without cause, without reason(usually kana)
Other readings:
わけもなく《訳も無く》

noun, noun (suffix)
translation, version (e.g. "English version")