Your search matched 7129 sentences.
Search Terms: *見*

Sentence results (showing 311-410 of 7129 results)


If anything should ever happen to me, you can look here

かのじょ
彼女
かみ
みじ
短く
She looks cute with her hair short

I always pass the time by watching TV

わた
私の
すが
姿
かれ
彼ら
きゅ
急に
はな
Seeing me, they suddenly stopped talking

Let's try another approach to the matter

かれ
彼の
けん
意見
はんたい
反対
ひと
Some object to his opinion

To hear him talk, you might take him for a girl

Land came in sight

かのじょ
彼女の
けん
意見
ただ
正しい
She is right in her opinions

まち
ひる
お昼
えい
映画
Let's have lunch downtown and take in a show

He found his key and opened the door

Try this hat on and see if it fits you

Seen from the sky, the island was very beautiful

I never see this picture without thinking of my dead mother

No, thank you. I'm just looking

Search as we would, we could not find it

She is not as young as she looks

Look! The book is burning

Please take a look at that picture

かれ
わか
若く
He appeared young

You can see the island in the distance

The scenery carried me back to my younger days

I've found another job

きっ
切符
はいけん
拝見
Ticket, please

まいあさ
毎朝
かな
必ず
てんほう
天気予報
がいしゅ
外出
I always watch the weather report before going out in the morning

She looks pretty in that dress

午後
まち
けんがく
見学
We saw the sights of the city this afternoon

First of all, let's look at this famous picture

He is not like he seems

かれ
彼の
かみがた
髪形
おも
思わず
わら
笑って
I couldn't help laughing at his haircut

A man who is absorbed in his work looks animated

わた
なに
何も
I can't see anything

He actually didn't see the accident

かのじょ
彼女
ぼく
出会う
びしょう
微笑
Whenever I meet her, she smiles at me

あさ
かれ
おん
女の子
One morning he saw a pretty girl

Let me have a look at it

I will ask him about it tomorrow

He is not as young as he looks

As soon as he saw me, he ran away

You are entitled to try once again

This autumn I am, unusually, watching many drama series

わた
しゃしん
写真
がっこう
学校
だい
時代
おも
思い出す
The picture reminds me of my happy school days

しろ
けんぶつ
見物
価値
The castle is worth visiting

I can't find my bag

Thank you very much for coming all the way to see me off

はな
離れて
かれ
じっさい
実際
わか
若く
Seen from a distance, he looks much younger than he really is

Please show it to me again

If you see the cat in this picture, please call us

かれ
彼の
きゅ
ともだち
友達
かれ
わら
笑った
His classmates laughed at him at once

He is often taken for a student because he looks so young

かれ
彼の
いえ
すこ
少し
ろう
苦労
I had some trouble in finding his house

Distant things look blurred

I don't like this shirt. Show me another

じんせい
人生
たいへん
大変
みじ
短い
Life is at best very short

Life is at best very short

The movie moved her to tears

I saw a wonderful fall there

The picture looks better at a distance

Let me see your tongue

This is the prettiest sunset I have ever seen

She seems happy to be here

I saw him playing cards with all of them

Let's wait for a while and see how you do

The film made us laugh, but it was not really exciting to watch

The other day I came across a book that you might like

The moment I saw him, I knew he was angry

She gives me a nasty look every time she sees me

かれ
わた
ひょうじょう
表情
He changed his countenance when he saw me

It was so dark that they could hardly see

どろぼう
泥棒
けい
刑事
はし
走って
The thief ran away at the sight of a detective

Why not talk it over with your teacher

Don't draw a hasty conclusion from what you see now

He is often taken for a student because he looks so young

Each time I see this picture, I remember my father

I defy you to solve the problem

かれ
、ナタナエル
Philip found Nathanael and told him

I like this overcoat. May I try it on

かれ
あた
新しい
かい
機械
ため
試して
He tried out that new machine

かれ
かい
機会
かな
必ず
はくぶつかん
博物館
He never missed any occasion to visit the museum

Will you take this bag while I consult the map

The boy is yet to be found

わた
He looked at me and barked

If I find your passport, I'll call you at once

はっけん
発見
おど
驚いた
I was surprised at the discovery

かのじょ
彼女
りょこう
旅行
ちゅ
ゆび
指輪
She found the ring that she had lost during the journey

かれ
こうけい
光景
おど
驚いた
He was amazed at the sight

ほんやく
翻訳
げんぶん
原文
くら
比べて
Let's compare the translation with the original

てん
わた
私の
けん
意見
きみ
君の
こと
異なる
In that respect, my opinion differs from yours

I think it is worthwhile to see this film twice

We enjoyed seeing the city, but we got a little tired

Let's suppose that she is here

Passport, please

I'm sure I'll be able to find it

I found them all but one

Now that you've mentioned it, you're right

I had a notion to tell what I had seen

You will find the scene just as you see it in this picture

Here is a picture to show you

A man is known by the company he keeps

Let's suppose that he is here
Show more sentence results