Your search matched 204 words.
Search Terms: *舞*

Dictionary results(showing 26-125 of 204 results)


noun
lion dance, traditional dance performed by one or more dancers wearing a guardian lion costume
Other readings:
獅子舞い【ししまい】

Godan-ru verb, intransitive verb
to come back
Other readings:
舞戻る【まいもどる】

tachiifurumai
noun
movements, behavior, behaviour, bearing, deportment, manners, demeanor
Other readings:
立ち居振舞い【たちいふるまい】
立居振舞【たちいふるまい】
立居振舞い【たちいふるまい】
立居振る舞い【たちいふるまい】
立ち居振舞【たちいふるまい】
立ち居振る舞【たちいふるまい】
起ち居振る舞い【たちいふるまい】
起ち居振舞い【たちいふるまい】
起居振舞【たちいふるまい】

noun
1.
maiko, apprentice geisha
See also:芸者
2.
dancing girl
Other readings:
舞妓【まいこ】
舞妓【ぶぎ】

Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to soar, to fly high, to be whirled up
2.
to make merry, to be ecstatic, to be in high spirits
Other readings:
舞いあがる【まいあがる】
舞上がる【まいあがる】
舞い上る【まいあがる】
舞上る【まいあがる】

noun
musical dance, music and dancing

noun, auxillary suru verb
group dancing

Godan-mu verb, intransitive verb
1.
to come fluttering in (e.g. leaves, snow, flowers, etc.), to come dancing in
2.
to drop in unexpectedly, to happen unexpectedly

noun
dancing together in unison (in noh, kyogen, etc.)
Other readings:
合舞【あいまい】

noun
waterproofing (of a building), flashing, weathering
Other readings:
雨仕舞【あまじまい】
雨じまい【あまじまい】

noun
butoh, style of contemporary Japanese dance featuring dancers in white paint

noun
variety of court dance (Nara period)
Other readings:
右舞【うぶ】

えんしたまい
ennoshitanomai
expression, noun
1.
hard work gone unnoticed, thankless task, a dance under a veranda(idiom )
2.
off-stage dance that used to be performed on the 22th of the 2nd month in the lunar calendar in Osaka's Tennōji temple(orig. meaning)

くに
okunikabuki
noun
Okuni kabuki, progenitor of modern kabuki, developed by Izumo Taisha shrine maiden Izumo no Okuni and popularized in Kyoto (early Edo period)

noun
1.
dance where a female dancer dresses up as a man (late Heian to early Kamakura period)
2.
noh dance performed by a man without a mask

noun
front stage, center stage (of politics, etc.)

noun
musician (esp. Gagaku)
Other readings:
楽人【うたまいのひと】
歌舞人【うたまいのひと】

noun
singing and dancing, song and dance

kajimimai
noun
post-fire visit to express sympathy, expressing one's sympathy after a fire(yojijukugo)
Other readings:
火事見舞【かじみまい】

noun
public music and dancing, performance of song and dance entertainment(yojijukugo)

おど
kabukiodori
noun
early kabuki dance
Other readings:
歌舞伎踊【かぶきおどり】

noun
1.
kabuki troupe, kabuki theater (theatre)
2.
Kabuki-za (theatre in Tokyo)

noun
dandy, peacock, early-17th-century equivalent of present-day yakuza, Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior(yojijukugo)
Other readings:
傾奇者【かぶきもの】
かぶき者【かぶきもの】

noun
winter greeting card, inquiring after someone's health in the cold season(yojijukugo)
Other readings:
寒中見舞い【かんちゅうみまい】

noun, auxillary suru verb
boisterous dance, dancing wildly(yojijukugo)

きよみずたい
kiyomizunobutaikaratobioriru
expression, Ichidan verb
to make a leap into the dark, to take the plunge, to jump in at the deep end, to jump off the stage of the Kiyomizu temple(idiom )
Other readings:
清水の舞台から飛び下りる【きよみずのぶたいからとびおりる】
清水の舞台から飛びおりる【きよみずのぶたいからとびおりる】

noun, auxillary suru verb
1.
whirling, going round and round, rushing a person off his feet
2.
panicking, rushing around in a fluster, working in a panic

noun
style of recitative dance popular during the Muromachi period (often with a military theme)

noun
1.
laths, bamboo lathing
2.
short kyogen dance, danced to chanted accompaniment(only relevant for 小舞)
Other readings:
木舞【こまい】

ざんしょ
zanshomimai
noun
late-summer greeting card (sent from about August 8 onward)
See also:残暑
Other readings:
残暑見舞【ざんしょみまい】

suffix
1.
ending, quitting, closing(usually kana)(after a noun)
See also:店じまい
2.
ending before one had time to do something one wanted or intended to(usually kana)(after the 〜ず negative form of a verb; indicates disappointment)
Other readings:
じまい《仕舞》
じまい《終い》
じまい《了い》

Godan-mu verb, transitive verb
to put away, to stow away, to tuck away, to hoard
Other readings:
仕舞い込む【しまいこむ】
仕舞いこむ【しまいこむ】

expression
darn it!, darn!, oops!, oh dear!, oh no!(usually kana, Kansai-ben (dialect))
See also:しまった

shimoutaya
noun
store that has been gone out of business, household that lives without carrying on a business
Other readings:
仕舞屋【しもうたや】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

expression
darn it!, darn!, oops!, oh dear!, oh no!(usually kana, Kansai-ben (dialect))
See also:しまった

noun
store that has been gone out of business, household that lives without carrying on a business
Other readings:
仕舞た屋【しもたや】
仕舞屋【しもたや】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

しょちゅ
shochuuomimai
noun
summer greeting card, inquiry after someone's health in the hot season
Other readings:
暑中お見舞【しょちゅうおみまい】

じんちゅうみ
jinchuumimai
noun
visiting soldiers at the front to provide comfort, visit to (gift for) persons hard at work as a sign of support(yojijukugo)
Other readings:
陣中見舞【じんちゅうみまい】

noun
seasonal feast, New Year feast(obscure)
Other readings:
節振る舞い【せちぶるまい】
節振舞い【せちぶるまい】

noun, auxillary suru verb
finishing up (a job), selling out, buying up

noun, auxillary suru verb
royal treatment, entertain someone extravagantly(yojijukugo)

tachifurumai
noun
1.
movements, manner, behaviour, bearing, deportment, demeanour(only relevant for たちふるまい)
2.
farewell dinner (given by someone about to leave on a trip)
Other readings:
立ち振る舞い【たちぶるまい】
立ち振舞い【たちふるまい】
立ち振舞い【たちぶるまい】
立振舞【たちふるまい】
立振舞【たちぶるまい】
たち振る舞い【たちふるまい】
たち振る舞い【たちぶるまい】
立ち振舞【たちふるまい】
立ち振舞【たちぶるまい】
立ち振る舞【たちふるまい】
立ち振る舞【たちぶるまい】
立振舞い【たちふるまい】
立振舞い【たちぶるまい】
立振る舞い【たちふるまい】
立振る舞い【たちぶるまい】

tachifurumau
Godan-u verb
to act, to behave
Other readings:
立ち振舞う【たちふるまう】

noun
umbrella polypore (Polyporus umbellatus)(usually kana)
Other readings:
チョレイマイタケ

tsuyaburumai
noun
dinner and drinks served after a wake
Other readings:
通夜ぶるまい【つやぶるまい】

noun
dance done by two persons or more
See also:相舞
Other readings:
連舞【つれまい】

noun
clearing of accounts, evening-up of accounts, liquidation(finance term)
Other readings:
手じまい【てじまい】
手仕舞【てじまい】

Godan-u verb, transitive verb
to close a position(finance term)
Other readings:
手じまう【てじまう】

noun, auxillary suru verb
whirl of busyness, flurry of activity, being rushed off one's feet, having a very busy time (doing)
Other readings:
てんてこ舞【てんてこまい】
天手古舞【てんてこまい】[1]
天手古舞い【てんてこまい】[1]
Notes:
  1. ateji (phonetic) reading

noun
traditional Japanese dance(abbreviation)
See also:日本舞踊

noun
... all over again (repeating the same failure)

noun, auxillary suru verb
early closing, finishing (work) early
Other readings:
早じまい【はやじまい】
早仕舞【はやじまい】

たい
harenobutai
noun
big moment (e.g. performance, in the spotlight), gala occasion, (on the) world stage
See also:晴れ舞台

noun
big moment (e.g. performance, in the spotlight), gala occasion, (on the) world stage
Other readings:
晴舞台【はれぶたい】

noun
building relocation (without disassembly), house relocation(obscure)
Other readings:
引舞【ひきまい】

noun
performing solo, having the stage to oneself, being in sole command, eclipsing (outshining) the others, field of activity in which one is unrivaled (unrivalled)
Other readings:
独り舞台【ひとりぶたい】

noun
1.
stage made of Japanese cypress (in noh, kabuki, etc.)
2.
the limelight, the big stage, the big time
Other readings:
桧舞台【ひのきぶたい】
ひのき舞台【ひのきぶたい】
ヒノキ舞台【ヒノキぶたい】

noun
1.
get-well card (gift, letter)(yojijukugo)
2.
visit to (inquiry after) a sick person
Other readings:
病気見舞い【びょうきみまい】

noun, auxillary suru verb
adopting (novel, etc.) for the theatre (theater)
Show more dictionary results