Your search matched 164 sentences.
Search Terms: *舎*

Sentence results (showing 111-164 of 164 results)


こうしゃ
校舎
ぜんしょ
全焼
The schoolhouse was burnt to ashes

It will do you good to live in the country

げつ
ヶ月
わた
私たち
あた
新しい
こうしゃ
校舎
かんせい
完成
It will be three months before our new school building is completed

Do you mind if I join your trip to the country

しん
こうしゃ
校舎
らいしゅ
来春
かんせい
完成
てい
予定
The new school building is expected to be completed by spring next year

Do you like the country

かのじょ
彼女
くる
はし
走って
She drove a car down a country road

せいかつ
生活
かい
都会
せいかつ
生活
けんこうてき
健康的
Country life is healthier than city life

He has an estate in the country

His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown

We spent our holiday exploring rural France

かれ
彼の
けんこう
健康
じょじょ
徐々に
かいほう
快方に向かった
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside

I visited my uncle in the country one day

ひとびと
人々
がい
外部の
ひと
むか
うたぶか
疑い深い
Country people are traditionally suspicious of strangers

We should preserve the beauties of the countryside

We should preserve the beauties of the countryside

I want to go to Seattle

Living in the town is quite different from living in the country

かれ
彼の
さいしん
最新の
さくひん
作品
しちょうしゃ
市庁舎
てん
展示
こと
言葉
てき
素敵
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description

It goes without saying that country life is healthier than town life

ぼく
僕ら
だいがく
大学
こうしゃ
校舎
いま
ふくおか
福岡
ほく
北部
さんぷく
山腹
けんちくちゅ
建築中
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka

だいかい
大都会
けんそう
喧騒
ざっとう
雑踏
なか
ときおり
時折
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country

なに
何しろ
あさ
ゆうがた
夕方
こうしゃ
校舎
なか
なんきんじょうた
軟禁状態
しゃくほ
釈放
げん
元気
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released

かい
都会
ほう
けんこう
健康に良い
It is better for the health to live in the country than in the city

It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country

かれ
ちい
小さな
けいしゃ
鶏舎
He keeps a small poultry yard

かい
都会
せいかつ
生活
ちゅうよ
中庸
むず
難しい
It is difficult to find a happy medium between city and countryside

For myself, I have wanted to live in the country

かれ
彼ら
こうしゃ
校舎
しんちく
新築の
けいかく
計画を立てた
They formed a project to build a new school building

われわれ
我々
しん
こうしゃ
校舎
もっ
目下
けんせつちゅ
建設中
Our new school building is under construction

わた
えいこく
英国
あいちゃ
愛着
かん
感じ
I can't help feeling affection for the English countryside

せかいじゅう
世界中
ひとびと
人々
ちい
小さな
むら
そうぞう
騒々しい
だいかい
大都会
どう
移動
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities

At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight

The prisoner is in chains

Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country

Her mother lives in the country all by herself

あた
新しい
こうしゃ
校舎
けんせつちゅ
建設中
A new school building is under construction

ちょうし
庁舎
れつ
なか
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again

かいじん
都会人
ひと
ぼうりつ
死亡率
たか
高い
City dwellers have a higher death rate than country people do

For all his city ways, he is a country boy at heart

こうしゃ
校舎
ぜんしょ
全焼
まちじゅ
町中
The news that the school had been burned down soon spread though the town

Life in the country is not always tranquil

I'd like to live a quiet life in the country after retirement

Old practices died hard in the country

My aunt lives in a lonely house in the country

Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads

You will soon be used to rural life

Country people are often afraid of strangers

ちょうし
庁舎
かかりい
係員
"You can get it at the Metropolitan Government Office," the clerk added

Kobe is a sister city of Seattle

Living, as I do, in the country, I seldom have visitors

Living in the country, I have few visitors

Living as he did in the remote countryside, he seldom came into town

You clown you