Your search matched 61 sentences.
Search Terms: *紛*

Sentence results (showing 11-61 of 61 results)


かれ
彼の
はな
かのじょ
彼女の
かな
悲しみ
His talk distracted her from grief

She lost her handbag

You had better get this letter registered for fear it should be lost

Who found my missing book

かれ
おんがく
音楽
He diverted himself by listening to music

She bought a handbag, but she lost it the next day

わた
私の
もつ
手荷物
そう
輸送
ちゅ
ふんしつ
紛失
My baggage was lost in transit

They did not wish to become embroiled in the dispute

がく
多額
かね
ふんしつ
紛失
Not a little money was lost

We all searched high and low for the missing documents, but they were never found

It cannot be denied that crime is on the increase

かれ
やみ
まぎ
紛れて
He escaped under cover of the darkness

I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries

If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door

あか
たま
ひと
一つ
しろ
なか
A red ball is mixed in with the white ones

We succeeded in settling the dispute

わた
私たち
かね
お金
ふんしつ
紛失
ちょうさ
調査
We are going to look into the disappearance of the money

ふんそう
紛争
かいけつ
解決
のう
不可能
It is impossible to resolve the conflict

ろうじん
老人
たいくつ
退屈な
いちにち
1日
The old man beguiled the weary day with cards

ほうあん
法案
つう
通過
すいしん
推進
うんどう
運動
きん
資金
わい
賄賂
かね
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund

The theory is too abstract for me

While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S

You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me

It's a fact you can't deny

That was all Chinese to me

どろぼう
泥棒
ひと
人ごみ
The thief whipped out into the crowd

がいこう
外交
たい
対話
ふんそう
紛争
しゅうし
終止符を打つ
こと
出来た
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict

わた
だいかいたいせん
第二次世界大戦
あと
後の
こくさいふんそう
国際紛争
ろんぶん
論文
I am writing a thesis about international disputes after World War II

アインシュタイン
そうたいせいろん
相対性理論
わた
Einstein's theory of relativity is Greek to me

かれ
彼ら
っかかん
国家間の
ふんそう
紛争
かいけつ
解決
They have to solve conflicts among nations

ちょうたいこ
超大国
はげ
激しい
こっきょ
国境
ふんそう
紛争
かいけつ
解決
ほんかくてき
本格的に
こうしょ
交渉
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict

こくさいふんそう
国際紛争
かいけつ
解決
ぶりょく
武力
うっ
訴えて
We should not resort to arms to settle international disputes

さつ
札入れ
なか
中身
ふんしつ
紛失
The contents of the wallet were missing

かんけい
関係
しょこく
諸国
へいてき
平和的
しゅだん
手段
ふんそう
紛争
かいけつ
解決
The countries concerned settled the dispute by peaceful means

ないふん
内紛
とう
ぶんれつ
分裂
Strife is the rock on which the party split

I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me

がいこうてき
外交的な
たい
対話
ふんそう
紛争
しゅうし
終止符を打つ
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict

She could divert herself from the anxieties

The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia

The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia

っか
国家
かん
ふんそう
紛争
へいてき
平和的に
かいけつ
解決
International disputes must be settled peacefully

こくかん
2国間の
ふんそう
紛争
こくさいほう
国際法
した
従って
かいけつ
解決
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law

He pounded the table in a fit of anger

こっきょ
国境
もんだい
問題
じゅうだ
重大な
こくさいふんそう
国際紛争
A small border dispute ballooned into a major international incident

ふんそう
紛争
にんげんしゃかい
人間社会
There can be no human society without conflict

In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home

ろうふんそう
労使紛争
こま
困った
もんだい
問題
Industrial disputes are still a problem

1990
ねんだい
年代
わんがんふんそう
湾岸紛争
The 1990s began with the Gulf incident

かのじょ
彼女
はら
腹立ち
こんやく
婚約
破棄
She broke off her engagement in a fit of anger

He disappeared, taking advantage of the confusion