Your search matched 118 sentences.
Search Terms: *符

Sentence results (showing 11-110 of 118 results)


かか
きっ
切符
げきじょ
劇場
なか
はい
入って
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre

Admission to the show is by ticket only

Drive more slowly, or you'll get a ticket

わた
とくべつ
特別な
きっ
切符
I had a special ticket

The tickets were sold out in a moment

かのじょ
彼女
けっきょ
結局
きっ
切符
She didn't buy the ticket after all

Will you tell me where to buy the ticket

I can't find my ticket. I must have lost it

ちょうこ
聴講
きっ
切符
にゅうし
入手
You must get lecture tickets in advance

きっ
切符
さい
だいたい
代替
てい
指定
When applying for tickets, please give alternative dates

わた
えき
きっ
切符
さが
探す
たいへん
大変
ろう
苦労
I had great difficulty in finding my ticket at the station

Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket

Would anyone like a transfer

きっ
切符
いっしゅうか
一週間
ゆうこう
有効
This ticket is good for one more week

He lost his cinema ticket

May I have a look at your ticket

きっ
切符
いっしゅうか
一週間
ゆうこう
有効
The ticket is valid for a week

Can you tell me where to buy tickets

You may give this ticket to whoever wants it

きっ
切符
むりょう
無料
This is a free ticket

かいさつぐち
改札口
きっ
切符
Show your ticket at the barrier

かのじょ
彼女
しんせつ
親切
わた
きっ
切符
She had the kindness to buy a ticket for me

じょうきゃく
乗客
ぜんいん
全員
きっ
切符
ようきゅ
要求
All passengers are required to show their tickets

Where can I buy tickets

わた
私達
しば
芝居
きっ
切符
やく
予約
We booked seats for the play

Can I cancel this ticket

かれ
こう
飛行機
きっ
切符
He bought a plane ticket

かれ
かね
お金
引換
きっ
切符
He received a ticket in return for the money

きっ
切符
がつ
4月
29
にち
ゆうこう
有効
The ticket is valid to April 29

I lost my ticket. What should I do

わた
とこ
きっ
切符
I presented my ticket at the door

かのじょ
彼女
きっ
切符
むず
難しい
わた
おも
思った
I thought it difficult for her to get the ticket

Where can I get tickets to a play

All the tickets are sold out

I got the ticket for nothing

You may give the ticket to whomever you like

You must stand in a line to buy the ticket

ぶん
自分
くる
きっ
切符
もの
Who buys tickets to ride in their own motor car

She got the ticket for nothing

We queued up to get tickets for the concert

きっ
切符
まい
1000
えん
The tickets are 1,000 yen each

きっ
切符
いちまい
一枚
くだ
下さい
Please get me a ticket

きっ
切符
はい
手配
きみ
I'll leave it to you to buy the tickets

Where can I buy a ticket

Get me a ticket, please

I don't know how to buy a ticket

You bought the ticket for the train

I've lost my ticket

わた
むりょう
無料
きっ
切符
I got the ticket for free

Where should I pick the tickets up

You'll have to wait at least an hour to get a ticket

I got the ticket for nothing

He played piano by ear

きっ
切符
かず
げんてい
限定
The number of tickets was limited

Here's my return ticket

Will you get me a ticket for the concert

Where can I get a ticket

あい
相次ぐ
ふしょう
不祥事
けいさつ
警察
はん
違反
きっ
切符
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all

きっ
切符
いっげつ
一ヶ月
かん
ゆうこう
有効
This ticket holds good for a month

わた
むりょう
無料
きっ
切符
I got the ticket for nothing

Should I pick up my ticket now

Luckily, I was able to get the tickets yesterday

I got the ticket for nothing

ジョー
きっ
切符
ホワイト
It was Mr White that gave Joe this ticket

I couldn't get the tickets yesterday

ぶん
おお
大文字
はじ
始め
(.)、
かんたん
感嘆符
(!)、
もん
疑問符
(?)、
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?)

ともだち
友達
きっ
切符
まい
I came into a pair of tickets from a friend

I booked through to Paris

、アンソニー
きょ
80
さい
たんじょうび
誕生日
きっ
切符
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket

He bought a ticket for Paris

It cost him ten dollars to get the ticket for the musical

かのじょ
彼女
きっ
切符
いえ
She left her ticket at home

She tried to obtain a ticket for the concert

Jazz uses the same notes that Bach used

きっ
切符
なんにち
何日
かん
ゆうこう
有効
How long is the ticket good for

A number of tickets are sold in advance

かれ
おうふくきっ
往復切符
He bought a round-trip ticket to Boston

おおさか
大阪
おうふくきっ
往復切符
まい
くだ
下さい
Two roundtrip tickets to Osaka, please

いじゅうしゃ
移住者
らく
部落
ばんじん
野蛮人
せいふく
征服
いじゅうしゃ
移住者
ぼう
希望
せいかつ
生活
たん
土壇場
とき
なが
長い
さいげつ
歳月
こう
不幸
しゅうし
終止符
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end

It was lucky that we got the tickets for the concert

きっ
切符
しゅっぱつび
出発日
へんこう
変更
Could you change the departure date for this ticket

おうふくきっ
往復切符
Did you buy a round trip ticket

I must get the concert ticket by all means

おうふくきっ
往復切符
りょうき
料金
What's the round-trip fare

Can I have a single to Birmingham

おうふくきっ
往復切符
I bought a round-trip ticket

リサ、
わた
れっしゃ
列車
きっ
切符
あい
わた
私の
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets

えんそうかい
演奏会
きっ
切符
とう
しょ
事務所
はんばい
販売
Concert tickets are on sale at this office

きっ
切符
きんよう
金曜日
こうえん
公演
The tickets were not available for Friday's performance

You must not travel on the train without a ticket

Can I see the special exhibit with this ticket

You have only to push the button to get a ticket

きっ
切符
こうにゅ
購入
ふつ
2日
ゆうこう
有効
This ticket holds good only for two days after purchase

Our uncle bought us movie tickets

ボストン
とう
2等
きっ
切符
まい
Two second-class tickets to Boston, please

きっ
切符
とちゅうしゃ
途中下車
This ticket allows you to stop over at any station

きっ
切符
めい
にゅうじょう
入場
This ticket admits two persons

Tickets for today's game sold like hot cakes

きっ
切符
みっかん
三日間
ゆうこう
有効
This ticket is good for three days

きっ
切符
みっかん
3日間
ゆうこう
有効
This ticket is good for three days
Show more sentence results