Your search matched 1071 words.
Search Terms: *立*

Dictionary results(showing 826-925 of 1071 results)


noun
1.
chopstick stand
2.
weaning ceremony
See also:食い初め
Other readings:
はし立て【はしたて】

noun
floor broker (stock exchange), floor trader, boardman

noun
1.
vase
2.
vase for floral offerings(Buddhist term)
See also:仏具

Ichidan verb, transitive verb
1.
to cheer
2.
to jeer, to mock
Other readings:
囃し立てる【はやしたてる】
囃したてる【はやしたてる】

noun, auxillary suru verb
early-morning departure
Other readings:
早発ち【はやだち】

expression, Godan-tsu verb
to get angry, to take offense, to take offence, to be furious
Other readings:
腹がたつ【はらがたつ】

はら
harawotateru
expression, Ichidan verb
to take offense, to take offence, to get angry, to lose one's temper
Other readings:
腹をたてる【はらをたてる】

hawotateru
expression, Ichidan verb
to bite, to sink one's teeth into, to nip

Godan-tsu verb, intransitive verb
1.
to cheer up, to liven up, to become active
2.
to look better, to improve (in appearance), to stand out
Other readings:
引立つ【ひきたつ】
引きたつ【ひきたつ】

noun
1.
favor, favour, patronage
2.
support, backing, recommendation
Other readings:
引立て【ひきたて】

no-adjective
freshly-ground (e.g. coffee, pepper), fresh ground
Other readings:
挽き立て【ひきたて】

やく
hikitateyaku
noun
person who makes someone else appear better, foil
Other readings:
引立て役【ひきたてやく】
引立役【ひきたてやく】

hikitateru
Ichidan verb, transitive verb
1.
to set off to advantage, to bring into prominence, to enhance
2.
to support, to favor, to favour, to promote, to patronize
3.
to rouse (spirits)
4.
to march (a prisoner) off, to haul somebody off
5.
to slide (a door) shut
Other readings:
引立てる【ひきたてる】

noun
1.
recovery after childbirth
2.
growth (of a child)

hittateru
Ichidan verb
to walk someone off (e.g. to the police station)

noun, auxillary suru verb
crowd of people

ひとしら
hitonokashiranitatsu
expression, Godan-tsu verb
to stand at the head of others

expression
you can't control what people say, you can't stop rumours (rumors)(proverb)
See also:人の口

ひと
hitomenitatsu
expression, Godan-tsu verb
to be conspicuous, to attract public attention

expression
there's no smoke without fire(proverb)
Other readings:
火のない所に煙は立たない【ひのないところにけむりはたたない】
火の無いところに煙は立たない【ひのないところにけむりはたたない】
火の無い所に煙は立たない【ひのないところにけむりはたたない】

expression
there's no smoke without fire(proverb)
Other readings:
火のない所に煙は立たなぬ【ひのないところにけむりはたたなぬ】
火の無いところに煙は立たなぬ【ひのないところにけむりはたたなぬ】
火の無い所に煙は立たなぬ【ひのないところにけむりはたたなぬ】

ふし
fushikuredatsu
Godan-tsu verb, intransitive verb
1.
to be knotty (of a tree, etc.), to be gnarled
2.
to be rough and bony (hands, fingers, etc.), to be gnarled, to be knobby
Other readings:
節くれ立つ【ふしくれだつ】
節榑立つ【ふしくれだつ】

expression, Godan-tsu verb
to write well, to be a good writer, to wield a facile pen

ふふくもうし
fufukumoushitate
noun
petitioning (an administration) for redress, suing civilly to seek redress (for a court's action), lodging an appeal(law term)
Other readings:
不服申し立て【ふふくもうしたて】
不服申立【ふふくもうしたて】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

expression, Godan-tsu verb
to have a flag set (indicates the setting of a variable that determines, for example, how a game will end)(slang, computer term)

furitateru
Ichidan verb, transitive verb
to toss (i.e. one's head), to wave (i.e. a flag), to stand up energetically, to raise one's voice

りつこうとうがっこう
furitsukoutougakkou
noun
prefectural senior high school (in Kyoto and Osaka prefectures), public senior high school (in Kyoto and Osaka prefectures)

expression
Buddhist revelation through intuitive discernment, Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters, Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism)(yojijukugo)
Other readings:
不立文字【ふりつもんじ】

noun
parallel marker, particle used to list items (e.g. "to", "ya", "yara")(linguistics)

noun
cliff that stands tall like a wall
See also:壁立千仞

expression
precipitous cliff of great height, metaphor for absolute nature of Buddhist truth(idiom , Buddhist term)
See also:壁立,  千仞

expression, Godan-tsu verb
to be eloquent, to have a way with words

べんけいうじょう
benkeinotachioujou
expression, noun
situation in which one can move neither forward nor backward, Benkei's last stand(idiom )
Other readings:
弁慶の立往生【べんけいのたちおうじょう】

べん
benjitateru
Ichidan verb
to speak eloquently, to talk volubly

hoetateru
Ichidan verb, intransitive verb
to bark, to bay, to howl
Other readings:
吠えたてる【ほえたてる】
ほえ立てる【ほえたてる】
吼え立てる【ほえたてる】
吼えたてる【ほえたてる】

noun
Japanese scallop (Patinopecten yessoensis), Yesso scallop(usually kana, abbreviation)
Other readings:
ホタテ

noun
Japanese scallop (Patinopecten yessoensis), Yesso scallop(usually kana)
Other readings:
ほたてがい《ほたて貝》
ほたてがい《海扇》
ホタテガイ

noun
erection of a pillar by sinking it directly into the ground
Other readings:
掘っ建て【ほったて】
掘立て【ほったて】
掘建て【ほったて】

hottategoya
noun
1.
hut, shanty, hovel, shack
See also:小屋
2.
house built directly into the ground with no supporting stones
Other readings:
掘っ建て小屋【ほったてごや】
掘建て小屋【ほったてごや】
掘立小屋【ほったてごや】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

しら
hottatebashira
noun
pillar sunk into the ground
Other readings:
掘っ建て柱【ほったてばしら】

hometateru
Ichidan verb, transitive verb
to praise, to extol, to applaud
Other readings:
褒めたてる【ほめたてる】
誉めたてる【ほめたてる】
誉め立てる【ほめたてる】
ほめ立てる【ほめたてる】

Godan-tsu verb, intransitive verb
to fly up (as if dancing), to soar, to rise
Other readings:
舞立つ【まいたつ】

noun
lining
Other readings:
巻き立て【まきたて】

Ichidan verb, transitive verb
to talk on and on, to rattle on, to keep on talking (without pause)
Other readings:
捲し立てる【まくしたてる】
捲したてる【まくしたてる】
捲くし立てる【まくしたてる】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

どくりつがた
mashindokuritsugata
noun, no-adjective
machine-independent(computer term)

みが
migakitateru
Ichidan verb, transitive verb
to polish (up), to dress up

Godan-tsu verb, intransitive verb
to be splendid, to be superb
Other readings:
水際だつ【みずぎわだつ】

かし
minoakashiwotateru
expression, Ichidan verb
1.
to establish one's innocence, to prove oneself right
2.
to prove one's identity
Other readings:
身の証しを立てる【みのあかしをたてる】

expression, Godan-tsu verb
to have one's hair stand on end
Other readings:
身の毛が弥立つ【みのけがよだつ】

expression, Godan-tsu verb
hair-raising, bloodcurdling, horrible, shocking, gruesome
Other readings:
身の毛の弥立つ【みのけのよだつ】

miwotateru
expression, Ichidan verb
to make a success in life

noun
making a piece of clothing with the same cloth inside and out, making a kimono with lining of the same fabric(yojijukugo)
Other readings:
無双仕立て【むそうじたて】

Godan-tsu verb, intransitive verb
to stand all around (e.g. bamboo, pines, pampas grass)
Other readings:
群れ立つ【むれたつ】
むれ立つ【むれだつ】
むれ立つ【むれたつ】

かど
mekadowotateru
expression, Ichidan verb
to look angrily at, to look with anger in one's eyes

expression, Ichidan verb
to find fault (with trivial matters), to scold over minor things, to get angry over trifles, to raise one's eyebrows(idiom )

せん
mesennitatsu
expression, Godan-tsu verb
to consider another's point of view, to put oneself in someone's shoes
See also:目線

expression
nowhere in sight, seems to be no prospect, up in the air(usu. as ~のめどが立たず, etc.)
Other readings:
目処が立たず【めどがたたず】
メドが立たず【メドがたたず】
目途が立たず【めどがたたず】
目処がたたず【めどがたたず】

expression
nowhere in sight, seems to be no prospect, up in the air(usu. as ~のめどが立たない, etc.)
Other readings:
目処が立たない【めどがたたない】
目途が立たない【めどがたたない】

medogatatsu
expression, Godan-tsu verb
the prospects look brighter, there is hope of accomplishing (something)
Other readings:
めどが立つ【めどがたつ】
メドが立つ【メドがたつ】
目途が立つ【めどがたつ】
目処がたつ【めどがたつ】
目途がたつ【めどがたつ】

かど
menikadowotateru
expression, Ichidan verb
to look angrily at, to look with anger in one's eyes(idiom )

expression, Godan-tsu verb
to be conspicuous, to stand out(idiom )
Show more dictionary results