Your search matched 7161 sentences.
Search Terms: *無*

Sentence results (showing 811-910 of 7161 results)


She is not such a girl as you imagine her to be

I know her by sight, but I've never spoken to her

かれ
かいふく
回復
見込み
まっ
全く
There is no hope of his recovery

かれ
もんだい
問題
無駄に
つか
疲れた
He tried in vain to solve the problem

He writes a letter once in a while but not so often

かれ
いま
ひるはん
昼ご飯
がいしゅ
外出
おも
思う
でん
電話
無駄
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away

What he said was by no means true

They aren't such a bad lot

かのじょ
彼女
かれ
彼の
無知
She is annoyed at his ignorance

I have no particular reason to do so

I have nothing to do today

I don't think that was a wise decision

That bridge is anything but safe

わた
あに
きんべん
勤勉
I am not so diligent as my brother

The document is neither genuine nor forged

もんだい
問題
わた
なに
何も
こと
I have nothing to say with regard to that problem

You cannot burn anything without oxygen

I found the lost ball in the park

There are hardly any books in this room

This does not mean that they have nothing in common with other peoples

した
明日
10
かん
時間
べんきょ
勉強し
I'll have to study ten hours tomorrow

To reach the North Pole is not easy

It was unfortunate that he lost his passport

His sense of guilt was diminished

Any offence against himself he forgave readily

I'm as tired as tired can be

むじょうけん
無条件
けいかく
計画
どう
同意
We agreed to the plan without qualification

くる
うた
疑い
じょうた
状態
That car is no doubt in an awful condition

You can not expect him to know the story seeing he has not read it

かれ
彼の
はな
りきてん
力点
いっしょうけんめ
一生懸命に
はた
働か
The emphasis of his talk was on the need to work hard

The road was clear of traffic

わた
よる
ひとりで
がいしゅ
外出
I don't like going out by myself at night

You needn't do it at once

I don't believe you. You're always telling lies

I have nothing particular to mention with regard to the affair

She cut me dead in the street

The job is interesting, but not always easy

This organization cannot exist without you

かのじょ
彼女
ぶん
自分
じつ
無実
だんげん
断言
She declared that she was not guilty

かのじょ
彼女
がいけん
外見
わか
若く
She is not as young as she looks

There is no more room for a TV set

I could not afford to buy a bicycle

とうろく
登録
よう
用紙
むりょう
無料
にゅうし
入手
I am able to obtain a registration form for free

きみ
君の
こた
答え
けっ
決して
かんぺき
完璧
Your answer is anything but perfect

ちかごろ
近ごろ
けっこん
結婚の
どう
動機
かな
必ずしも
じゅんす
純粋な
These days, the motive for marriage is not necessarily pure

ジョン
わた
私の
じょげん
助言
無視
John ignored my advice

てい
停止
ひょうし
標識
無視
Didn't you disregard a stop sign

The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it

わた
私の
りょうし
両親
とし
年寄り
My parents aren't old yet

In summer it is essential to drink lots of water when we sweat

ほん
日本
とし
今年
くる
せいさん
生産
Japan has produced more cars than ever this year

かのじょ
彼女
かね
ろう
浪費
かね
金持ち
She is not rich enough to waste money

The writing style is much less complicated in this article

I lost the watch Father had given me

かのじょ
彼女
ざいさん
財産
しあ
幸せ
For all her wealth, she does not look happy

I can't put up with his insolence

I have nothing to do today

つぎ
うえ
きぬ
いと
ちゅうお
中央
なめ
滑らか
ねば
粘り
ぶん
部分
のこ
残す
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web

かれ
無理
けいやく
契約
しょめい
署名
He was compelled to sign the contract

He lost his cinema ticket

Never have I read such a dull book

Aren't you pushing it too far

かれ
こと
けっ
決して
ほんとう
本当
What he said is by no means true

She is not the kind of person you think she is

When we rush to complete our work, we make needless errors

わた
いぬ
I don't like dogs

きみ
かい
しゅっせ
出席
かく
資格
You are not entitled to attend the meeting

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
どりょく
努力
無駄
He tried hard in vain

You do not have to come here

I am not going, because, among other reasons, I don't have money

The house is not ideal, but it's all right

がっこう
学校
だんぼう
暖房
せつ
設備
This school has no heating

This book isn't worth reading

He has lost his father's watch

わた
私たち
かい
会議
しゅっせ
出席
ひつよう
必要
We need not attend the meeting

わた
くる
ゆう
余裕
I cannot afford to keep a car

The question is not so easy that everyone can answer it

No sailboat is faster than this one

わた
私の
けい
時計
けい
時計
こう
高価
My watch is less expensive than yours

It's high time you were in bed

じつ
事実
かれ
ざい
無罪
しょうめ
証明
This fact bears witness to his innocence

It makes no matter to me who wins

ぼく
かれ
彼の
じつ
無実
かた
堅く
I have a firm belief in his innocence

わた
私の
まち
むか
昔の
まち
My town is not what it used to be

There's no need for us to argue about this

I don't remember getting paid for the work

きんきゅ
緊急な
たい
事態
じん
人事
せい
制度
かいかく
改革
せいしん
清新な
ふん
雰囲気
あた
新しい
かんねん
観念
しき
組織
なか
ちゅうにゅう
注入
がい
以外
ほうさく
方策
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization

かれ
無事に
とうちゃ
到着
ぞく
家族
よろ
喜ばせた
The news of his safe arrival delighted his family

You must get rid of that bad habit

Let's sing this song, shall we

We must sleep at least eight hours a day

The sisters often quarrel over nothing

You don't have to go there

わた
かれ
彼の
あん
はんたい
反対
So far as I am concerned, I am not against his plan

かれ
れい
無礼な
へん
返事
He made a rude reply

He is not going on the picnic, and I am not either

Look as I might, nowhere could I find my lost watch

My head's still pounding but I don't have a temperature any more

It is not probable that he will get well

わた
私の
あね
こうこうせい
高校生
My sister is not a high school student
Show more sentence results