Your search matched 75 words.
Search Terms: *潰*

Dictionary results(showing 26-75 of 75 results)


Godan-su verb, transitive verb
to eat oneself out of house and home, to eat up completely
Other readings:
食い潰す【くいつぶす】

くみあい
kumiaitsubushi
noun, no-adjective
union-busting, union-bashing
Other readings:
組合潰し【くみあいつぶし】

noun
good-for-nothing, parasite, deadbeat, loafer, drone, idler(usually kana)
Other readings:
ごくつぶし《穀つぶし》
ごくつぶし《ごく潰し》
ごくつぶし《穀潰》[1]
ゴクつぶし《ゴク潰し》
Notes:
  1. irregular okurigana usage

ざいさん
zaisanwokuitsubusu
expression, Godan-su verb
to run through one's fortune (in idleness)
Other readings:
財産を食い潰す【ざいさんをくいつぶす】

noun
timewasting, killing time
See also:暇つぶし
Other readings:
時間つぶし【じかんつぶし】

かん
jikanwotsubusu
expression, Godan-su verb
to kill time
Other readings:
時間を潰す【じかんをつぶす】

じょうみゃくせいかいよう
joumyakuseikaiyou
noun
venous ulcers, stasis ulcers, varicose ulcers, ulcus cruris(medical term)

noun
very thorough search (for contraband, escaped convict, etc.), fine-tooth-comb search, exhaustive search, scouring(usually kana)
Other readings:
しらみつぶし《蝨潰し》

adverb
one by one, going over with a fine-tooth comb(usually kana)
Other readings:
しらみつぶしに《蝨潰しに》

Godan-su verb, transitive verb
1.
to mash, to grind, to pulverize, to pulverise, to deface
2.
to dissipate (a fortune), to run through, to lose
Other readings:
磨り潰す【すりつぶす】
擂り潰す【すりつぶす】
擂りつぶす【すりつぶす】
磨りつぶす【すりつぶす】
擂潰す【すりつぶす】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Godan-su verb
to smash up, to defeat crushingly

noun
wasteful expenses
Other readings:
弊え【ついえ】
潰え【ついえ】

Ichidan verb, intransitive verb
1.
to fall apart, to collapse, to become useless
2.
to be completely defeated (in battle), to be wiped out
3.
to fall apart (one's body or health)(archaism)
Other readings:
弊える【ついえる】

noun
slightly crushed sweetened red-bean paste
Other readings:
つぶし餡【つぶしあん】

expression, Godan-ku verb
to be valuable as scrap, to be able to do other work, to have marketable skills
Other readings:
潰しが利く【つぶしがきく】

noun
type of woman's hairdo (Edo period)
See also:島田髷
Other readings:
つぶし島田【つぶししまだ】

つぶ
tsubushinisuru
expression, suru verb (irregular)
to scrap, to melt down(usually kana)

noun
crushed umeboshi, crushed pickled plum(food term)
See also:梅干し
Other readings:
潰れ梅【つぶれうめ】

Godan-su verb
to cry one's eyes out, to weep oneself blind
Other readings:
泣潰す【なきつぶす】

にがむしつぶ
nigamushiwokamitsubushitayou
expression, na-adjective
sour (expression), as if having swallowed a bitter bug(idiom )
See also:苦虫
Other readings:
苦虫をかみつぶしたよう【にがむしをかみつぶしたよう】
苦虫を噛みつぶしたよう【にがむしをかみつぶしたよう】
苦虫を噛み潰した様【にがむしをかみつぶしたよう】

にぎ
nigiritsubushi
noun
1.
shelving, pigeonholing, putting to one side
2.
strangling, throttling, crushing
Other readings:
握り潰し【にぎりつぶし】

にぎ
nigiritsubusu
Godan-su verb, transitive verb
1.
to crush (with one's hands)
2.
to kill a proposal, to shelve, to table (remove from consideration), to pigeonhole, to smother
Other readings:
握り潰す【にぎりつぶす】

nuritsubushi
noun
1.
blotting out
2.
fill (in graphics)(computer term)
Other readings:
塗り潰し【ぬりつぶし】

Godan-su verb, transitive verb
to paint over, to paint out, to fill in, to cover completely (with paint)
Other readings:
塗り潰す【ぬりつぶす】

noun
publicly predicting the future developments of a creative work (making it difficult for the creator to use those ideas)(slang)
See also:ねた
Other readings:
ねた潰し【ねたつぶし】

Godan-su verb, transitive verb
1.
to drink away one's money, to be a sot, to get wasted
2.
to drink someone under the table
Other readings:
飲潰す【のみつぶす】
飲みつぶす【のみつぶす】

つぶ
nomitsubureru
Ichidan verb, intransitive verb
to drink oneself drunk
Other readings:
飲みつぶれる【のみつぶれる】

Godan-su verb
to drive into the ground (e.g. car), to ride to death (e.g. horse)
Other readings:
乗り潰す【のりつぶす】

Godan-su verb, transitive verb
to wear out (footwear)

Godan-su verb, transitive verb
to pinch and crush, to pinch out
Other readings:
ひねり潰す【ひねりつぶす】

expression, Godan-su verb
to waste time, to kill time
Other readings:
暇をつぶす【ひまをつぶす】

つぶ
puchipuchitsubushi
noun, auxillary suru verb
popping bubble-wrap (e.g. for fun or as a stress relief technique)
See also:ぷちぷち

Godan-su verb, transitive verb
to smash violently, to crush
See also:打っ,  潰す
Other readings:
打っ潰す【ぶっつぶす】

Godan-su verb, transitive verb
to trample, to crush underfoot
Other readings:
踏みつぶす【ふみつぶす】

noun
1.
complete ruin, collapse
2.
losing (something) completely (e.g. face)
Other readings:
丸潰れ【まるつぶれ】

むね
munegatsubureru
expression, Ichidan verb
to be choked up, to be crushed (emotionally), to be overcome (with emotion), to be shocked, to be horrified
Other readings:
胸が潰れる【むねがつぶれる】

noun
1.
sand, ash, etc., thrown in the eyes to blind someone, throwing something at someone's eyes to blind them
2.
poking someone's eyes during a fight to blind them
Other readings:
目つぶし【めつぶし】

めんぼくまる
menbokumarutsubure
expression
complete loss of face
Other readings:
面目丸つぶれ【めんもくまるつぶれ】
面目丸潰れ【めんぼくまるつぶれ】
面目丸潰れ【めんもくまるつぶれ】

めんぼくつぶ
menbokuwotsubusu
expression, Godan-su verb
to lose face, to be disgraced

Godan-su verb
to drink someone down, to drink someone under the table
Other readings:
酔い潰す【よいつぶす】

つぶ
yoitsubureru
Ichidan verb, intransitive verb
to drink oneself dead drunk, to drink oneself unconscious
Other readings:
酔いつぶれる【よいつぶれる】