Your search matched 498 words.
Search Terms: *掛*

Dictionary results(showing 26-125 of 498 results)


Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to lean against, to recline on, to lean on
2.
to rely on, to depend on
Other readings:
寄り掛かる【よりかかる】
寄り掛る【よりかかる】
倚り懸かる【よりかかる】
凭り掛かる【よりかかる】[1]
Notes:
  1. word containing out-dated kanji

Ichidan verb, transitive verb
to chase, to run after, to pursue
Other readings:
追っ掛ける【おっかける】

noun
call, appeal
Other readings:
呼び掛け【よびかけ】

noun
1.
bargaining, haggling
2.
tactics, strategy
Other readings:
駆引き【かけひき】
掛け引き【かけひき】
懸引き【かけひき】
かけ引き【かけひき】
駈引【かけひき】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
subsection head, assistant manager, chief clerk
Other readings:
掛長【かかりちょう】

noun, auxillary suru verb
shout (of encouragement, etc.), yell (used to time or encourage activity, e.g. "Heave ho!")
Other readings:
かけ声【かけごえ】
掛声【かけごえ】

noun
installment, instalment, premium, bill
Other readings:
掛金【かけきん】

はた
hatarakikakeru
Ichidan verb, transitive verb
1.
to work on (someone), to appeal to, to make approaches to, to pressure, to exert influence on, to seek action from
Ichidan verb, intransitive verb
2.
to begin to work
Other readings:
働き掛ける【はたらきかける】

noun
foothold, footing, toehold, stepping stone
Other readings:
足掛かり【あしがかり】
足掛り【あしがかり】

na-adjective, noun
large-scale
Other readings:
大がかり【おおがかり】

noun, na-adjective
worry, anxiety, concern
Other readings:
気掛かり【きがかり】
気掛り【きがかり】
気懸かり【きがかり】
気懸り【きがかり】

noun
hanging scroll
Other readings:
掛軸【かけじく】

torikakaru
Godan-ru verb, intransitive verb
to begin, to set about, to start
Other readings:
取りかかる【とりかかる】
取り掛る【とりかかる】
取掛る【とりかかる】

noun, no-adjective
seeming, pose, show, pretense, sham, mock
Other readings:
見せかけ【みせかけ】

noun
1.
chase, pursuit
2.
chase scene (in a movie)
3.
obsessive fan who follows a celebrity around, groupie
adverbial noun
4.
in (quick) succession, soon (after)
Other readings:
追っ掛け【おっかけ】

noun, no-adjective
putting one's life on the line, staking one's life (on), risking one's life, life and death situation
Other readings:
命懸け【いのちがけ】
命掛け【いのちがけ】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

noun, adverb
1.
(being) about to start out, (being) about to leave(usu. 出掛けに, etc.)
See also:お出掛け
2.
having just left, (being) on the way
Other readings:
出掛け【でかけ】
出がけ【でがけ】
出掛【でがけ】[1]
出掛【でかけ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Ichidan verb, transitive verb
to throw at, to turn, to raise
Other readings:
投げ掛ける【なげかける】

はな
kakehanareru
Ichidan verb, intransitive verb
to be very far apart from, to be remote, to be quite different from
Other readings:
掛離れる【かけはなれる】
懸離れる【かけはなれる】
懸け離れる【かけはなれる】
かけ離れる【かけはなれる】

noun
1.
wall-mounted ornament, wall decoration, wall hanging
prenominal
2.
wall-mounted
Other readings:
壁かけ【かべかけ】
壁掛【かべかけ】

Ichidan verb, transitive verb
to offer (a suggestion, etc.), to propose (an idea, etc.), to approach with (a proposal, etc.)
Other readings:
持ち掛ける【もちかける】
持掛ける【もちかける】

tsumekakeru
Ichidan verb, intransitive verb
to crowd (a house), to throng to (a door)
Other readings:
詰掛ける【つめかける】
詰めかける【つめかける】

noun
1.
women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono
2.
ending play for the day, leaving a game unfinished (esp. Go)(only relevant for 打ち掛け)
Other readings:
裲襠【うちかけ】
打掛け【うちかけ】
打掛【うちかけ】

Ichidan verb, transitive verb
1.
to ask a question
2.
to begin to ask a question
Other readings:
問い掛ける【といかける】
問掛ける【といかける】

noun
1.
starting, engaging
2.
expenses, costs(esp. 掛かり, 掛り)
3.
attack (esp. a corner approach in the game of go)(esp. 掛かり, 掛り; often as カカリ)
See also:カカリ
4.
barb
5.
charge, duty, person in charge, official, clerk(only relevant for 掛かり and 掛り)(esp. for government offices, railways, etc.)
Other readings:
懸かり【かかり】
掛り【かかり】
懸り【かかり】

noun, auxillary suru verb
holding two or more positions concurrently
Other readings:
掛持ち【かけもち】
かけ持ち【かけもち】

noun
1.
negotiations, bargaining
2.
dialogue, duet
Other readings:
懸け合い【かけあい】
掛合い【かけあい】
懸合い【かけあい】
懸合【かけあい】[1]
かけ合い【かけあい】
Notes:
  1. irregular okurigana usage

ょうぼう
oshikakenyoubou
noun
woman who forced her husband into marriage
Other readings:
押し掛け女房【おしかけにょうぼう】
押掛け女房【おしかけにょうぼう】

Ichidan verb, intransitive verb
1.
to go uninvited, to call on without an invitation, to barge in on, to gatecrash
2.
to throng to, to crowd into, to converge upon, to pile in
Other readings:
押し掛ける【おしかける】
押掛ける【おしかける】

Godan-u verb, intransitive verb
to negotiate with, to talk over with, to haggle
Other readings:
掛合う【かけあう】
かけ合う【かけあう】
懸け合う【かけあう】
懸合う【かけあう】

きん
urikakekin
noun
accounts receivable, outstanding sales account
Other readings:
売掛金【うりかけきん】

noun
failing to honor (honour) an installment payment (instalment)
Other readings:
掛け捨て【かけずて】

noun
1.
leg trip (in sumo, judo, etc.)(sumo term, martial arts)
2.
foothold, pedal
3.
indicates a consecutive period of time incl. incomplete days, etc. at the ends(precedes a number of days, months or years, e.g. 足かけ5年)
Other readings:
足かけ【あしかけ】
足掛【あしかけ】

noun
inside leg trip(sumo term)
Other readings:
内掛【うちがけ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
1.
inflated price (assigned in anticipation of being haggled down), overcharging
2.
exaggeration
Other readings:
掛値【かけね】

noun
mistress, kept woman, concubine(dated term)
Other readings:
【おんなめ】[1]
目掛け【めかけ】
目掛【めかけ】
Notes:
  1. out-dated or obsolete kana usage

noun
1.
false accusation, pretext, picking a quarrel
2.
committing oneself
Other readings:
言い掛かり【いいがかり】
言い掛り【いいがかり】
言掛かり【いいがかり】
言掛り【いいがかり】

Ichidan verb, transitive verb
1.
to slip on (slippers, sandals, etc.)
2.
to hit (e.g. one's leg) against, to bash into
3.
to push (one's opponent) down before he stands up(sumo term)
Other readings:
突っ掛ける【つっかける】
突掛ける【つっかける】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
Japanese curry with an additional topping (e.g. shredded beef, hayashi-rice sauce, etc.)(usually kana)

noun, auxillary suru verb
(doing the) ironing(usually kana)
Other readings:
アイロンかけ《アイロン掛け》

expression, Ichidan verb
to iron, to do the ironing(usually kana)

あか
akamigakaru
expression, Godan-ru verb
to be tinged red
Other readings:
赤味がかる【あかみがかる】
赤味掛かる【あかみがかる】

あつりょ
atsuryokuwokakeru
expression, Ichidan verb
to apply pressure (on), to bring pressure upon, to lean on
Other readings:
圧力を掛ける【あつりょくをかける】

あとあしすな
atoashidesunawokakeru
expression, Ichidan verb
to do something spiteful as one leaves, to take a parting shot at, to kick sand (at somebody) with one's hind legs(idiom )
Other readings:
後足で砂を掛ける【あとあしですなをかける】

Ichidan verb, transitive verb
1.
to throw (liquid) at, to dash
2.
to inundate (with questions), to heap (praise), to hurl (abuse), to level (insults)
Other readings:
浴びせ掛ける【あびせかける】

Godan-ru verb
to come to depend on someone's kindness(obscure)
Other readings:
甘え掛かる【あまえかかる】

noun
1.
area fill (in printing)
2.
half-tone dot meshing(computer term)
Other readings:
網かけ【あみかけ】

noun
fourspine sculpin (Cottus kazika)(usually kana)
Other readings:
アユカケ

noun
food covered in a thick starchy sauce (usu. made of kudzu or katakuriko flour)(usually kana, food term)
See also:
Other readings:
あんかけ《餡掛け》

noun
udon in soup thickened with (powdered) kudzu(usually kana)
Other readings:
あんかけうどん《餡掛け饂飩》

expression, Ichidan verb
to accuse someone falsely, to make a false charge
Other readings:
言いがかりを付ける【いいがかりをつける】
言い掛かりをつける【いいがかりをつける】

expression, Ichidan verb
to stop in the middle of a sentence
Other readings:
言い掛けて止める【いいかけてやめる】
言掛けて止める【いいかけてやめる】

Ichidan verb, transitive verb
1.
to start to say, to attempt to say, to be about to say, to break off (mid-sentence)
2.
to speak to, to address
Other readings:
言い掛ける【いいかける】
言掛ける【いいかける】

noun
1.
tinkering, mending pots, pans, kettles
2.
man and woman walking together, couple walking together(archaism)
Other readings:
鋳掛【いかけ】

noun
a tinker, tinkerer
Other readings:
鋳掛屋【いかけや】

てんびんぼう
ikakeyanotenbinbou
expression
intrusive person, being intrusive, a tinker's shoulder pole(obscure)
Other readings:
鋳掛屋の天秤棒【いかけやのてんびんぼう】

Ichidan verb, transitive verb
to shoot or fire off an arrow
Other readings:
射かける【いかける】

いき
ikigakakaru
expression, Godan-ru verb
to have the personal support of (an influential person), to be under the patronage of
Other readings:
息がかかる【いきがかかる】

noun
(by force of) circumstances
Other readings:
行きがかり【ゆきがかり】
行き掛かり【いきがかり】
行き掛かり【ゆきがかり】
行き掛り【いきがかり】
行き掛り【ゆきがかり】

ょう
ikigakarijou
expression
by force of circumstance, in the circumstances, given the circumstances
Other readings:
行きがかり上【ゆきがかりじょう】
行き掛かり上【いきがかりじょう】
行き掛かり上【ゆきがかりじょう】
行き掛り上【いきがかりじょう】
行き掛り上【ゆきがかりじょう】

adverb, no-adjective
one's way, one's route(usu. adverbially as 行きがけに)
See also:来掛け
Other readings:
行きがけ【ゆきがけ】
行き掛け【いきがけ】
行き掛け【ゆきがけ】
行掛【いきがけ】[1]
行掛【ゆきがけ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

ちん
ikigakenodachin
expression
taking the opportunity to do something, doing something incidentally, doing something while (you) are at it, doing something on the way, while I'm at it(idiom )
Other readings:
行き掛けの駄賃【ゆきがけのだちん】
行きがけの駄賃【いきがけのだちん】
行きがけの駄賃【ゆきがけのだちん】
いきがけの駄賃【いきがけのだちん】
ゆきがけの駄賃【ゆきがけのだちん】

しゃ
ishanikakaru
expression, Godan-ru verb
to consult a doctor
Other readings:
医者にかかる【いしゃにかかる】

しゃ
ishanikakeru
expression, Ichidan verb
to entrust to a doctor (for treatment)
Other readings:
医者にかける【いしゃにかける】

いっぱい
ippaihipkakeru
expression, Ichidan verb
to have a drink, to grab a drink
Other readings:
一杯ひっかける【いっぱいひっかける】
一杯引っかける【いっぱいひっかける】

noun
thread guard (e.g. in a spinning machine)
Other readings:
糸掛【いとかけ】

noun
drying rice on a rack, rack for drying rice
Other readings:
稲掛【いねかけ】

irikakeru
Ichidan verb
to be about to enter (a bath, etc.)
Other readings:
入りかける【いりかける】

noun
suspension (of performance, match, etc.)
Other readings:
入掛【いれかけ】

noun
use of seductive techniques to attain one's ends (usu. of women)

うご
ugokikakeru
Ichidan verb
to make somebody move
Other readings:
動きかける【うごきかける】

うっ
uttaekakeru
Ichidan verb, transitive verb
to make an appeal, to urge
Other readings:
訴え掛ける【うったえかける】

Godan-ru verb
to attack, to strike, to take a swing at

expression, Ichidan verb
to put all one's skill (into doing something), to do something to the best of one's ability
Other readings:
腕に縒りをかける【うでによりをかける】
腕によりを掛ける【うでによりをかける】
腕に縒りを掛ける【うでによりをかける】
腕に縒を掛ける【うでによりをかける】
腕に縒をかける【うでによりをかける】

noun
credit account, charge account
Other readings:
売り掛け勘定【うりかけかんじょう】

noun
accounts receivable
Other readings:
売り掛け債権【うりかけさいけん】

noun
1.
quilt, bedspread, bedcover(only relevant for うわがけ)
2.
cover (for a kotatsu quilt)(only relevant for うわがけ)
See also:炬燵
3.
cloak, smock(only relevant for うわがけ)
4.
second dyeing, topping, overlay
See also:下染め
Other readings:
上掛け【うわかけ】
上掛【うわがけ】
上掛【うわかけ】
上がけ【うわがけ】

noun
rack or hanger for hanging kimono, coats, etc.
Other readings:
衣紋掛【えもんかけ】

expression, Ichidan verb
to attack a routed enemy, to sink the boot into, to pour salt on a wound
Other readings:
追い打ちを掛ける【おいうちをかける】

noun
chasing one another, playing tag
Other readings:
追い掛けっこ【おいかけっこ】

まわ
oikakemawasu
Godan-su verb, transitive verb
to chase around
Other readings:
追い掛け回す【おいかけまわす】
追いかけまわす【おいかけまわす】
追掛け回す【おいかけまわす】

おう
outewokakeru
expression, Ichidan verb
1.
to check (in chess)
2.
to threaten (somebody's position, etc.), to close in (on somebody)(idiom )
Other readings:
王手を掛ける【おうてをかける】

noun
precious wentletrap (Epitonium scalare)(usually kana)
Other readings:
オオイトカケガイ

noun
first thing after rising
Other readings:
起き掛け【おきがけ】
起掛け【おきがけ】

こえ
okoegakari
noun
a recommendation, an order
Other readings:
お声掛かり【おこえがかり】

しき
ozashikigakakaru
expression, Godan-ru verb
to be invited (often to perform for an audience), to be called
Other readings:
御座敷がかかる【おざしきがかかる】
お座敷が掛かる【おざしきがかかる】
御座敷が掛かる【おざしきがかかる】

noun
uninvited (visitor), stalker
Other readings:
押し掛け【おしかけ】

ゃく
oshikakekyaku
noun
uninvited guest
Other readings:
押掛け客【おしかけきゃく】

Godan-ru verb, intransitive verb
to rush on, to attack, to swoop down on
Other readings:
襲い掛かる【おそいかかる】
襲い掛る【おそいかかる】

otoshigake
noun
1.
lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room
2.
cloud-shaped carving on the bottom of a transom
3.
metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi
See also:火鉢
Other readings:
落とし懸け【おとしがけ】
落し掛け【おとしがけ】
落し懸け【おとしがけ】

expression, Ichidan verb
to threaten, to make threats
Other readings:
脅しを掛ける【おどしをかける】
Show more dictionary results