Your search matched 1092 words.
Search Terms: *御*
Dictionary results(showing 311-410 of 1092 results)
noun
1.
diaper, nappy
See also:御襁褓 (おむつ)
2.
swaddling clothes(archaism)
3.
loincloth(archaism)
Other readings:
襁褓【むつき】
、御湿【おしめ】
noun
1.
poorly made article, defective article
2.
Other readings:
御釈迦【おしゃか】
noun
•
Buddha, Shakyamuni, the historical Buddha (5th c. BCE?)
See also:釈迦 (しゃか)
Other readings:
お釈迦さま【おしゃかさま】
、御釈迦様【おしゃかさま】
expression, noun
•
Buddha's birthday
Other readings:
御釈迦様の誕生日【おしゃかさまのたんじょうび】
noun
•
Buddha, Shakyamuni, the historical Buddha (5th c. BCE?)
See also:お釈迦様 (おしゃかさま)
Other readings:
御釈迦さん【おしゃかさん】
noun, auxillary suru verb
1.
pouring alcohol
2.
person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman)
3.
(apprentice) geisha, dancing girl
Other readings:
お酌【おしゃく】
noun, auxillary suru verb
•
hindrance, intrusion(polite language)(suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home)
Other readings:
御邪魔【おじゃま】
noun
•
someone who gets in the way without serving any useful purpose, fly in the ointment, buttinsky, third wheel
Other readings:
御邪魔虫【おじゃまむし】
noun
•
door separating the inner castle from the outer castle (Edo period)
noun
1.
(another's) daughter(polite language)
2.
young lady (of pampered upbringing), woman who has never known hardship, naive woman
Other readings:
お嬢さま【おじょうさま】
、御嬢様【おじょうさま】
noun
•
court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand(historical term)
Other readings:
お白洲【おしらす】
、御白州【おしらす】
、御白洲【おしらす】
noun, auxillary suru verb, no-adjective
•
Other readings:
おすすめ《お薦め》
、おすすめ《お奨め》
、おすすめ《御勧め》
、おすすめ《御薦め》
、おすすめ《御奨め》
、オススメ
、おススメ
noun, auxillary suru verb
•
sharing with others what has been given to you, sharing a portion of the profit with others
Other readings:
お裾分け【おすそわけ】
、御裾分け【おすそわけ】
noun, na-adjective, auxillary suru verb
1.
primness, prim person(usually kana)(only relevant for お澄まし and お清まし and 御澄まし and 御清まし)
noun
2.
Other readings:
おすまし《お清まし》
、おすまし《御澄まし》
、おすまし《御清まし》
、おすまし《お清汁》
noun, auxillary suru verb
1.
sit down, sit up(child term)
2.
Sit! (to a dog)
Other readings:
御座り【おすわり】
expression
•
by any standard, (not) even as flattery
Other readings:
お世辞にも【おせいじにも】
、御世辞にも【おせじにも】
、御世辞にも【おせいじにも】
noun
•
snoop, meddler, nosey parker, buttinsky, kibbitzer
Other readings:
お節介屋【おせっかいや】
、御節介屋【おせっかいや】
expression
•
thanks for taking care of me, thanks for taking care of my loved one
Other readings:
お世話さま【おせわさま】
、御世話様【おせわさま】
、御世話さま【おせわさま】
expression, Godan-ru verb
•
to be much obliged (to someone), to receive favor (favour), to be indebted, to be grateful(polite language)(used to express gratitude to somebody who is about to do something for one)
See also:世話になる
Other readings:
御世話になる【おせわになる】
expression, suru verb (irregular)
•
to take care of
Other readings:
御世話をする【おせわをする】
noun, auxillary suru verb
1.
setting the table, laying the table
2.
setting up, getting one's ducks in a row, running interference, setting the stage(idiom )
Other readings:
御膳立て【おぜんだて】
na-adjective
•
neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)
Other readings:
お草草【おそうそう】
、御草々【おそうそう】
、御草草【おそうそう】
na-adjective
•
neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)(polite language)
Other readings:
お草草様【おそうそうさま】
、御草々様【おそうそうさま】
、御草草様【おそうそうさま】
noun
•
soup containing rice cakes and vegetables (New Year's dish)(polite language, food term)
See also:雑煮 (ぞうに)
Other readings:
御雑煮【おぞうに】
noun
•
the founder of our sect (esp. in reference to Nichiren)(honorific language)
noun
1.
near, close, beside, vicinity, proximity, besides, while(honorific language, usually kana)
See also:側 (そば)
2.
attendant, retainer, vassal
Other readings:
おそば《お傍》
、おそば《御側》
、おそば《御傍》
noun
1.
being together, going together
no-adjective
2.
matching (clothing), going together
Other readings:
御揃い【おそろい】
noun
•
Other readings:
御母様【おたたさま】
noun
•
Other readings:
御代【おだい】
noun
•
Other readings:
お太鼓【おたいこ】
noun
•
very common way of tying a woman's kimono sash
Other readings:
お太鼓結び【おたいこむすび】
noun
1.
dining table
2.
cooked rice(archaism, female term)(secret language of court ladies)
expression
•
please make yourself comfortable, please relax your sitting position
Other readings:
お平に【おたいらに】
、御平に【おたいらに】
、御平らに【おたいらに】
noun
1.
shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest
2.
seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine
Other readings:
お田植え祭り【おたうえまつり】
、御田植え祭り【おたうえまつり】
、御田植え祭【おたうえまつり】
na-adjective, noun
1.
we are of equal status in this regard, we are in the same boat
expression
2.
the same to you, the feeling is mutual
See also:こちらこそ
Other readings:
お互いさま【おたがいさま】
、御互い様【おたがいさま】
noun, auxillary suru verb
1.
2.
Other readings:
御尋ね【おたずね】
noun
•
person sought by the police, wanted person, fugitive from justice
Other readings:
御尋ね者【おたずねもの】
noun
1.
departure, leaving, starting(honorific language)
2.
standing(honorific language)
Other readings:
御立ち【おたち】
noun
1.
Balcony of Appearances, balcony where the imperial family appears before the public
2.
(sports) interview platform, winner's platform, rostrum(colloquialism)
3.
dancing platform (in a disco)(slang)
Other readings:
御立ち台【おたちだい】
、御立台【おたちだい】
noun
•
Asian ginseng (Panax ginseng)(usually kana)
Other readings:
オタネニンジン
noun
•
Other readings:
御楽しみ【おたのしみ】
noun
•
place where the sacred palanquin is lodged during a festival
See also:旅所
Other readings:
御旅所【おたびどころ】
、お旅所【おたびしょ】
、お旅所【おたびどころ】
noun
1.
ladle(only relevant for お玉杓子 and 御玉杓子)
2.
tadpole
3.
musical note
Other readings:
御玉杓子【おたまじゃくし】
、蝌蚪【おたまじゃくし】
、オタマジャクシ
noun
•
self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence)(usually kana)
Other readings:
おためごかし《御為ごかし》
、おためごかし《御為倒し》
expression
•
Happy Birthday
Other readings:
御誕生日おめでとうございます【おたんじょうびおめでとうございます】
noun
•
acquaintance, making someone's acquaintance
Other readings:
お近付き【おちかづき】
、御近付き【おちかづき】
noun
•
cake or snack served with tea(polite language)
Other readings:
お茶うけ【おちゃうけ】
、御茶請け【おちゃうけ】
、お茶受け【おちゃうけ】[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
noun
•
Other readings:
お茶くみ【おちゃくみ】
、御茶くみ【おちゃくみ】
、御茶汲み【おちゃくみ】
noun
•
Other readings:
お茶漬【おちゃづけ】
、御茶漬【おちゃづけ】
、御茶漬け【おちゃづけ】
noun
1.
cinch, pushover, easy matter, piece of cake
2.
light snack, cake served with tea
Other readings:
御茶の子【おちゃのこ】
expression
•
It's a piece of cake, It's a simple task, It's a cinch
See also:御茶の子 (おちゃのこ)
Other readings:
御茶の子さいさい【おちゃのこさいさい】
noun
•
(geisha) teahouse, establishment where patrons are entertained by geisha
Other readings:
御茶屋【おちゃや】
noun
•
person who gets easily elated (when praised, etc.), person who readily chimes in with others, person who gets carried away easily
Other readings:
お調子もの【おちょうしもの】
、御調子者【おちょうしもの】
expression, Godan-ru verb
•
to be blown inside out (of an umbrella), to become (the shape of) a sake cup(idiom )
Other readings:
御猪口になる【おちょこになる】
noun
•
mother, mom, mum, mama(usually kana)(term commonly used until the end of the Meiji period)
See also:おかあさん
interjection
1.
thanks (e.g. for coming, helping, etc.), glad you could make it
noun, no-adjective
2.
tiredness, fatigue
See also:疲れ (つかれ)
Other readings:
御疲れ【おつかれ】
noun, no-adjective
1.
2.
room adjoining a noble's parlor(from お次の間)
Other readings:
御次【おつぎ】
noun
•
the Moon(honorific language)
Other readings:
お月さま【おつきさま】
、御月様【おつきさま】
、御月さま【おつきさま】
noun
•
oracle, revelation, divine message
Other readings:
御告げ【おつげ】
、御告【おつげ】[1]
、お告【おつげ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
expression, noun
•
Annunciation Day, Lady Day
Other readings:
御告げの祝日【おつげのしゅくじつ】
noun
1.
one's business(archaism, polite language)
2.
reading of scriptures before a (statue of) Buddha
3.
bargain, discount
4.
money paid to a prostitute or geisha
Other readings:
お勤め【おつとめ】
noun
•
article offered at a bargain price (mainly of imperfect produce)
Other readings:
お勤め品【おつとめひん】
、御勤め品【おつとめひん】
noun
1.
court lady with her own private chamber or office(archaism)
2.
low-class prostitute (Edo period)