Your search matched 1092 words.
Search Terms: *御*
Dictionary results(showing 126-225 of 1092 results)
noun, auxillary suru verb
•
notice, notification
See also:知らせ
Other readings:
御知らせ【おしらせ】
、お報せ【おしらせ】
、御報せ【おしらせ】
noun
1.
one's specialty, one's forte
2.
specialty of a kabuki school
Other readings:
お家芸【おいえげい】
noun
•
making arbitrary decisions which benefit oneself, self-approved plan
Other readings:
御手盛り【おてもり】
noun
•
uniforms supplied to employees, an allotment
Other readings:
お仕着せ【おしきせ】
noun
1.
grace (of God), divine favour, blessing, miracle, answer to a prayer
See also:利益
2.
benefit
3.
efficacy
Other readings:
ご利益【ごりやく】
noun
•
breakup (of a ceremony, wedding, party, meeting, etc.), closure
Other readings:
お開き【おひらき】
noun (suffix)
1.
purveyor (to the Imperial Household, etc.)
2.
company (or restaurant, place, etc.) that caters to or is popular with a specific clientele
Other readings:
御用達【ごようたつ】
、御用達【ごようだつ】
、御用達【ごようだち】
、ご用達【ごようたし】
、ご用達【ごようたつ】
、ご用達【ごようだつ】
、ご用達【ごようだち】
noun, auxillary suru verb
•
imperial visit, imperial outing
See also:行幸 (ぎょうこう)
Other readings:
御幸【みゆき】
、御幸【ごうき】
、御幸【ごこう】
noun
1.
spirit of a deceased person(honorific language)
2.
Other readings:
御霊【ごりょう】
、御魂【みたま】
noun
•
son of a distinguished family, son of a noble
Other readings:
御曹子【おんぞうし】
noun
•
decorations, offerings, mere window dressing
Other readings:
お飾り【おかざり】
noun
•
fortune slip (usu. bought at a shrine)(usually kana)
Other readings:
おみくじ《お神籤》
、おみくじ《お御籤》
、おみくじ《御御籤》
、おみくじ《おみ籤》
noun
•
Other readings:
現御神【あらみかみ】
、現つ御神【あきつみかみ】
、現津御神【あきつみかみ】
noun
•
assembler control instruction(computer term)
noun
•
association control service element, ACSE(computer term)
noun, no-adjective
•
a woman's natural inclination to care for others, big-sisterly disposition
Other readings:
姉御肌【あねごはだ】
noun
•
Sun Goddess, Amaterasu Ōmikami
Other readings:
天照大御神【あまてらすおおみかみ】
、天照皇大神【あまてらすおおみかみ】
、天照皇大神【てんしょうこうだいじん】
noun
•
Ama no Mihashira, the heavenly pillar on Onokoro Island, around which Izanagi and Izanami are said to have wed(archaism)
See also:オノコロ島
noun
•
error control software(computer term)
noun
•
Other readings:
妹御【いもとご】
expression
•
being ignorant of the ways of the world, knowing nothing, not being able to tell if a yam is boiled or not(idiom )
Other readings:
芋の煮えたも御存じない【いものにえたもごぞんじない】
expression
•
that's none of your business
See also:余計なお世話
Other readings:
要らざるお世話【いらざるおせわ】
、要らざる御世話【いらざるおせわ】
noun
•
the god of foodstuffs (esp. of rice)
Other readings:
稲魂【うけのみたま】
、稲魂【うかたま】
、倉稲魂【うかのみたま】
、倉稲魂【うけのみたま】
、倉稲魂【うかたま】
、宇迦魂【うかのみたま】
、宇迦魂【うけのみたま】
、宇迦魂【うかたま】
、宇迦御魂【うかのみたま】
、宇迦御魂【うけのみたま】
、宇迦御魂【うかたま】
noun
•
arithmetic and control unit, ACU(computer term)
noun
•
sitting between the host and guest of honour at a drinking party (honor), companion
Other readings:
御間【おあい】
noun
•
quits, even, square(usually kana)
Other readings:
おあいこ《御相子》
、おあいこ《お相こ》
、おあいこ《御相こ》
noun
1.
compliments, civilities, courtesies, flattery(polite language)
2.
hospitality, special treatment, entertainment(polite language)
3.
bill (at a restaurant), check(polite language)
Other readings:
お愛想【おあいそう】
、御愛想【おあいそ】
、御愛想【おあいそう】
interjection, na-adjective
•
that's too bad, too bad for you!(usually kana)(often ironic)
Other readings:
おあいにくさま《お生憎さま》
、おあいにくさま《御生憎様》
noun
•
Other readings:
御揚げ【おあげ】
noun
1.
making a person, pet, etc. wait (before being permitted to do something)
2.
postponement, putting on hold
Other readings:
御預け【おあずけ】
expression, Godan-u verb
•
to have to wait (for the realization of something hoped for), to be forced to postpone
Other readings:
御預けを食う【おあずけをくう】
expression, Godan-u verb
•
to have to wait (for the realization of something hoped for), to be forced to postpone
Other readings:
御預けを食らう【おあずけをくらう】
expression
•
it is very warm(polite language)
Other readings:
お暑う御座います【おあつうございます】
、お暑うご座います【おあつうございます】
noun
•
family trouble (quarrel), domestic squabble, internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period
Other readings:
御家騒動【おいえそうどう】
noun
•
Japanese style of calligraphy based on the gyōsho style popular in the Edo period
See also:青蓮院流
noun
•
Other readings:
お医者さま【おいしゃさま】
、御医者様【おいしゃさま】
、御医者さま【おいしゃさま】
noun
1.
expression
2.
come, go, stay(colloquialism, abbreviation, usually kana)(used as an imperative, usu. to children and one's inferiors)
Other readings:
おいで《御出で》
Godan-aru verb (special), intransitive verb
1.
to come, to go, to be (somewhere)(usually kana, honorific language)
2.
-ing(after the -te form of a verb)
Other readings:
おいでなさる《御出でなさる》
noun, auxillary suru verb
1.
2.
quitting one's job
3.
free time, leisure, spare time
Other readings:
おいとま《御暇》
noun
1.
2.
3.
4.
scrotum, testicle sack(humerous, slang)
Other readings:
御稲荷さん【おいなりさん】
noun
•
e-mail notice of rejection (for a job application)(colloquialism)
Other readings:
御祈りメール【おいのりメール】
noun, auxillary suru verb
•
shooting a fleeing target (usu. animal) from horseback
Other readings:
追物射【おものい】
、追物射【おんものい】
、追い物射【おいものい】
、御物射【おものい】
noun, auxillary suru verb
•
changing one's dress (e.g. at the wedding reception)
Other readings:
御色直し【おいろなおし】
noun
•
annual New Year's poetry reading (held at the Imperial Court)
noun, auxillary suru verb
1.
drawing, painting(usually kana, child term)
2.
doodling, sketching(colloquialism)
Other readings:
おえかき《お絵描き》
、おえかき《お絵書き》
、おえかき《御絵描き》
、おえかき《御絵書き》
noun
•
(Nichiren Buddhism) memorial service for Nichiren (13th day of 10th month)
See also:会式 (えしき)
Other readings:
御会式【おえしき】
noun
•
superiors, big shots, higher-ups, VIPs, dignitaries(somewhat derisive)
Other readings:
おえら方【おえらがた】
、御偉方【おえらがた】
expression, noun
•
none of your business!, don't bother me!, keep out of it!(お世話 is ironic)
Other readings:
大きな御世話【おおきなおせわ】
expression
•
mind your own business!, keep out of it!(humerous, archaism)
Other readings:
大きにお世話お茶でも上がれ【おおきにおせわおちゃでもあがれ】
、大きに御世話、御茶でも上がれ【おおきにおせわおちゃでもあがれ】
、大きにお世話、お茶でも上がれ【おおきにおせわおちゃでもあがれ】
noun
•
Ōgosho period (between the Kansei Reforms and the Tempo Reforms, approx. 1787-1843)
noun
•
large feast, big meal(colloquialism)
Other readings:
大ご馳走【だいごちそう】
、大ごちそう【おおごちそう】
、大ごちそう【だいごちそう】
、大御馳走【おおごちそう】
、大御馳走【だいごちそう】
prefix
•
august (in ref. to the emperor or the gods), imperial, divine(honorific language)
Other readings:
大御【おおん】
、大御【おおむ】
、御【おおん】
、御【おおむ】
noun, no-adjective
•
imperial subjects, the people(archaism)
Other readings:
百姓【おおみたから】
、公民【おおみたから】
、人民【おおみたから】
noun
•
mother(polite language, usually kana)
Other readings:
おかあ《御母》
、みおも《御母》[1]
Notes:
- out-dated or obsolete kana usage
noun
•
Other readings:
お買上げ【おかいあげ】
、御買い上げ【おかいあげ】
、御買上げ【おかいあげ】
noun
•
Other readings:
おかき《御欠き》
、おかき《御掻》
、おかき《御欠》
、おかき《御搔》[1]
Notes:
- word containing out-dated kanji
noun
•
Other readings:
御隠れ【おかくれ】
、お崩れ【おかくれ】[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
expression, Godan-ru verb
•
to die, to decease, to perish, to pass away
Other readings:
御隠れになる【おかくれになる】
noun
•
(somebody's) backing, assistance, thanks to (somebody)(polite language, usually kana)
Other readings:
おかげさま《お蔭さま》
、おかげさま《御蔭様》
noun
•
mass Ise pilgrimage (intermittently during the Edo period)
See also:伊勢参り
Other readings:
お蔭参り【おかげまいり】
noun
•
fish served whole (complete with head and tail)
Other readings:
尾頭付【おかしらつき】[1]
、御頭付き【おかしらつき】[2]
Notes:
- irregular okurigana usage
- word containing irregular kanji usage
noun
•
(woman's) ugly or homely face, old bag(usually kana)
Other readings:
オカチメンコ