Your search matched 1092 words.
Search Terms: *御*
Dictionary results(showing 1011-1092 of 1092 results)
noun
•
cooked rice with added ingredients (meat, vegetables, etc.)
Other readings:
混ぜごはん【まぜごはん】
、混ぜ御飯【まぜごはん】
expression
1.
had enough, flatly refusing, wouldn't do for anything(usually kana)
2.
begging pardon(usually kana)
Other readings:
まっぴらごめん《真っ平御免》
、まっぴらごめん《まっぴらご免》
、まっぴらごめん《真っ平ご免》
expression
1.
All Seats Sold, Thank You(displayed on banners in a sumo hall)
noun
2.
full house, sell-out crowd
prefix
1.
august(honorific language)
2.
beautiful
Other readings:
深【み】[1]
、美【み】[1]
Notes:
- ateji (phonetic) reading
noun
•
lighted lamp (or candle, etc.) provided as a religious offering
Other readings:
御灯【みあかし】
、御灯【ごとう】
、御灯【みとう】
、御灯明【みあかし】
noun
•
noun
1.
kindling burned in shrines and temples(archaism)
2.
special kindling used in samurai families during the Edo period for the 15th of the first month and painted with 12 brush strokes (13 on a lucky year)(archaism)
3.
kindling offered by officials to the imperial court during the ritsuryo period(archaism)
noun
1.
country(honorific language)
2.
Japan(honorific language)
Other readings:
み国【みくに】
、御國【みくに】[1]
Notes:
- word containing out-dated kanji
noun
1.
any god of foodstuffs
2.
Uka-no-Mitama (god of rice)
See also:稲魂
Other readings:
御食津神【さぐじ】
、御饌津神【みけつかみ】
、御饌津神【さぐじ】
、三狐神【みけつかみ】
、三狐神【さぐじ】
noun
1.
Son of God (in Christianity)(only relevant for 御子 and み子)
2.
child of an emperor
Other readings:
皇子【みこ】
、皇女【みこ】
、み子【みこ】
noun
1.
(another's) spirit(honorific language)
2.
God's heart or spirit (in Christianity), Lord's will
expression, Godan-gu verb
1.
to wheedle a person into doing something
2.
to carry a portable shrine
Other readings:
みこしを担ぐ【みこしをかつぐ】
expression, Ichidan verb
•
to ensconce oneself (e.g. in a chair), to settle oneself down, to plant oneself
Other readings:
御輿を据える【みこしをすえる】
noun
•
the spoken words of the emperor or a noble(honorific language)
Other readings:
命【みこと】
noun
1.
leader of a nobleman's cavalcade(archaism)
2.
animal messenger of the gods (i.e. a fox)(only relevant for みさき)
Other readings:
御先【おんさき】
、御前【みさき】
、御前【おんさき】
noun
•
noun
•
river in which worshippers wash their hands (and rinse their mouth) prior to entering a shrine
noun
•
skewered rice dumplings in a sweet soy glaze
Other readings:
御手洗団子【みたらしだんご】
noun
•
leaves used for serving or offering sake, rice, etc.(archaism)
Other readings:
三角柏【みつのがしわ】
、三角柏【みづのかしわ】
、御津柏【みつのかしわ】
、御津柏【みつのがしわ】
、御津柏【みづのかしわ】
noun
1.
enshrinement hall (of a buddha), temple
2.
cathedral (esp. Catholic)(usu. as お御堂)
noun
•
concubine of an emperor, female court attendant who serves in the emperor's bedchamber
Other readings:
御息所【みやすんどころ】
noun
•
(Japanese) imperial succession
Other readings:
御世替わり【みよがわり】
、御代替り【みよがわり】
noun
•
the works (of the gods)(archaism, honorific language)
Other readings:
御技【みわざ】
noun
•
wandering jew (Tradescantia pallida 'Purpurea'), purple secretia, purple-heart, purple queen
Other readings:
ムラサキゴテン
noun
•
rice sprinkled with red perilla(food term)
Other readings:
紫ご飯【ゆかりごはん】
、紫御飯【ゆかりごはん】
ようきゅうがわせいぎょきかい
youkyuugawaasoshieeshonseigyopurotokorukikai
noun
•
requesting Association Control Protocol Machine(computer term)
expression
•
it's none of your business, it's not your concern
Other readings:
よけいなお世話【よけいなおせわ】
、余計な御世話【よけいなおせわ】
noun
•
rate based congestion control(computer term)
noun
•
rate-based flow control(computer term)
noun
•
logical link control layer(computer term)
noun
•
logical link control protocol(computer term)
pronoun
•
you(archaism, familiar language)(used when speaking to one's equals or inferiors)
Other readings:
我御料【わごりょう】
、我御寮【わごりょ】
、我御寮【わごりょう】
、和御寮【わごりょ】
、和御寮【わごりょう】
expression, Godan-ru verb
1.
2.
to come
3.
to go
Other readings:
おいでになる《御出でになる》
noun
1.
grace (of God), benevolence (of Buddha), blessing(usually kana)
2.
assistance, help, aid(usually kana)
3.
Other readings:
おかげ《御蔭》
、おかげ《お陰》
、おかげ《御陰》
noun
•
Other readings:
お祭【おまつり】
、御祭り【おまつり】
、御祭【おまつり】
noun
•
calling on someone who is ill, enquiry, inquiry
See also:見舞い
Other readings:
お見舞【おみまい】
、御見舞い【おみまい】
、御見舞【おみまい】
noun, no-adjective, adverb
•
Other readings:
御互い【おたがい】
expression
•
I beg your pardon, excuse me(usually kana)
Other readings:
ごめんなさい《ご免なさい》
expression
•
please sit down, please have a seat(usually kana)(and many other meanings of 掛ける)
Other readings:
おかけください《おかけ下さい》
、おかけください《御掛け下さい》
expression
•
excuse me for disturbing (interrupting) you, greeting used when entering someone's home
Other readings:
御邪魔します【おじゃまします】
noun
1.
about to start out, just about to leave or go out(honorific language, polite language)(oft. used as a greeting in the form of お出かけですか?)
See also:出掛け (でがけ)
2.
outing, trip
Other readings:
お出掛け【おでかけ】
、御出掛け【おでかけ】
expression
•
I'm sorry to have kept you waiting
Other readings:
お待ち遠様【おまちどおさま】
、お待ち遠様【おまちどうさま】[1]
、御待ち遠様【おまちどおさま】
、御待ち遠様【おまちどうさま】[1]
、お待ち遠さま【おまちどおさま】
、お待ち遠さま【おまちどうさま】[1]
、お待ちどお様【おまちどおさま】
、お待ちどうさま【おまちどうさま】[1]
、お待ちどう様【おまちどうさま】[1]
Notes:
- word containing irregular kana usage
noun, auxillary suru verb
•
attendant, companion
See also:供 (とも)
Other readings:
御供【おとも】
、お伴【おとも】
、御伴【おとも】
expression
1.
2.
see(used to emphasize that an earlier prediction was correct)
auxiliary verb
3.
(please) try to do(honorific language, polite language, usually kana)(after the -te form of a verb)
Other readings:
御覧なさい【ごらんなさい】