Your search matched 548 words.
Search Terms: *後*
Dictionary results(showing 26-125 of 548 results)
adverbial noun, noun (temporal)
•
after the end (of something), post-
noun, no-adjective
•
latter period, second half, late stage, third trimester, second semester
noun, no-adjective
•
behind, in the rear, in back
no-adjective, noun, auxillary suru verb
•
succeeding, following, trailing, next
adverbial noun, noun (temporal)
•
after death, posthumously
Other readings:
歿後【ぼつご】
noun
•
Echigo (former province located in present-day Niigata Prefecture)
adverbial noun, noun (temporal)
•
in the future, another day, later
Other readings:
後日【ごにち】
noun
1.
backing, support, backer, supporter, patron, sponsor
2.
shield that protects one's back
Other readings:
後ろだて【うしろだて】
、後ろ楯【うしろだて】
noun
1.
one's junior, younger generation, next generation
noun, auxillary suru verb
2.
moving backwards, backing up, reversing
noun, auxillary suru verb, no-adjective
•
starting late, late departure
See also:先発
adverbial noun, noun (temporal)
•
after school (at the end of the day)
noun, auxillary suru verb
•
settlement (of affairs), remedial measures, cleaning up afterwards
Other readings:
跡始末【あとしまつ】
noun, auxillary suru verb
1.
pushing, backing, boosting, supporting
2.
pushing from behind (a cart, etc.), pusher
noun, auxillary suru verb
1.
guardianship, guardian
2.
(theatrical) assistant, prompter
no-adjective, noun
•
postoperative, after surgery
noun
•
retreating figure, appearance from behind
Other readings:
後姿【うしろすがた】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun, auxillary suru verb
1.
going backward, turning back, backtracking, doubling back
2.
retrogression, relapse, returning to a bad state
noun, auxillary suru verb
•
tidying up, clearing up, cleaning up, clearing away, putting in order
Other readings:
後かたづけ【あとかたづけ】
、後片づけ【あとかたづけ】
、跡片付け【あとかたづけ】
、跡片づけ【あとかたづけ】
、跡かたづけ【あとかたづけ】
noun, no-adjective
•
end (e.g. of a line), tail end, rear, backmost part
expression, noun
•
a day after the fair, (at a) stage when it's too late(idiom )
Other readings:
後の祭【あとのまつり】
noun
•
second wife
Other readings:
後妻【こうさい】[1]
Notes:
- out-dated or obsolete kana usage
noun (temporal), adverbial noun
•
future, distant future
Other readings:
後後【のちのち】
Common word
expression, Godan-ru verb
•
to fall behind, to lag behind
Other readings:
遅れをとる【おくれをとる】
、後れを取る【おくれをとる】
、後れをとる【おくれをとる】
Ichidan verb, transitive verb
•
to delay, to postpone, to put off, to slow down, to hold up, to retard, to put back (a clock)
Other readings:
後らせる【おくらせる】
adverbial noun, noun (temporal)
•
future years, in (one's) later years
noun, auxillary suru verb
1.
trailing, chasing after
2.
imitation, copy
Other readings:
跡追い【あとおい】
noun
•
remedial measure, countermeasure, counter-measure, relief measure, remedy
Common word
noun
•
keyhole-shaped tumulus (form of ancient Imperial grave)
noun
1.
rear wheel(only relevant for こうりん and あとわ)
2.
cantle(only relevant for あとわ and しずわ and しりわ)
Other readings:
後輪【あとわ】
、後輪【しずわ】
、後輪【しりわ】
、尻輪【しりわ】
noun, auxillary suru verb, no-adjective
•
postscript, under-mentioned, described below
noun (temporal)
•
future, distant future
Other readings:
後後【あとあと】
、跡々【あとあと】
、跡跡【あとあと】
noun
•
noun
1.
hands behind one's back, hands tied behind one's back
2.
behind (e.g. someone), rear, back
3.
appearance from behind
See also:後ろ姿
Other readings:
うしろ手【うしろで】
noun, auxillary suru verb
•
stepping back, drawing back
Other readings:
後退り【あとずさり】
、後退り【あとじさり】
、後じさり【あとじさり】
adverbial noun, noun (temporal)
•
hereafter
Other readings:
向後【きょうこう】
、向後【きょうご】
、嚮後【こうご】
、嚮後【きょうこう】
、嚮後【きょうご】
noun
•
talking about (behind one's back), backbiting
See also:後ろ指を指される
Other readings:
後指【うしろゆび】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun, auxillary suru verb
•
diffidence, losing one's nerve, feeling awkward, feeling timid, being daunted
Other readings:
気おくれ【きおくれ】
Common word
Ichidan verb, intransitive verb
•
to start slowly, to lag behind
Other readings:
立ち遅れる【たちおくれる】
noun
•
with religious zeal, with utmost devotion, take great care of(yojijukugo)
suru verb (special), intransitive verb
•
to occur one after another, to happen in succession
expression, Ichidan verb
•
to do something spiteful as one leaves, to take a parting shot at, to kick sand (at somebody) with one's hind legs(idiom )
Other readings:
後足で砂を掛ける【あとあしですなをかける】
expression, adverb
1.
one more, another, the other
See also:今一つ (いまひとつ)
2.
not quite, not very good
See also:今一つ (いまひとつ)
Other readings:
後一歩【あといっぽ】
noun
•
pushdown storage, stack (storage)(computer term)
noun
•
pushdown list, pushdown stack(computer term)
noun, auxillary suru verb
•
following someone's example, and committing suicide
noun
•
suicide immediately after the death of one's spouse or lover, following one's lover (husband, wife) into death
Other readings:
後追い心中【あとおいしんぢゅう】
、跡追い心中【あとおいしんじゅう】
、跡追い心中【あとおいしんぢゅう】
noun
•
post-processing (a (partially) finished product), after-processing, modification, machining
expression, adjective
•
having one's back to the wall, having nowhere to go, having no way out, not having another chance(idiom )
Other readings:
後がない【あとがない】
expression, Ichidan verb
•
to install (a person) in (someone's) place
Other readings:
後釜にすえる【あとがまにすえる】
expression, Godan-ru verb
•
to take someone's place, to step into someone's shoes, to succeed someone in his post
See also:後釜
noun
1.
aftertaste
2.
later (in line or in turn, etc.)
Other readings:
あと口【あとくち】
noun
•
front and rear, before and after, both ends, beginning and end, order, consequences, context