Your search matched 649 words.
Search Terms: *引*
Dictionary results(showing 526-625 of 649 results)
prefix
•
Godan-su verb, transitive verb
•
to turn back, to go back, to repeat, to send back, to bring back, to retrace one's steps
See also:ひきかえす
noun
1.
hold, catch
2.
connection, relationship
3.
unease, discomfort
Other readings:
引っ掛り【ひっかかり】
、引っ懸かり【ひっかかり】
、引っ懸り【ひっかかり】
、引っかかり【ひっかかり】
noun
•
scratch hardness(physics term)
Other readings:
ひっかき硬さ【ひっかきかたさ】
noun
•
scratch, scratch mark
Other readings:
ひっかき傷【ひっかききず】
、引っ掻き傷【ひっかききず】
、ひっ掻き傷【ひっかききず】
、引っ掻き疵【ひっかききず】
、引っかき疵【ひっかききず】
、ひっかき疵【ひっかききず】
noun
•
scratch reflex(biology term)
Other readings:
ひっかき反射【ひっかきはんしゃ】
Godan-su verb, transitive verb
1.
to rummage through, to ransack (e.g. a drawer)
2.
to throw into confusion, to disrupt, to upset, to meddle in
Other readings:
引っかき回す【ひっかきまわす】
、ひっかき回す【ひっかきまわす】
noun
1.
hook, gab
2.
snare, trap, trick (question)
3.
arm-grabbing force out(sumo term)
Other readings:
引っかけ【ひっかけ】
、引掛【ひっかけ】
、引掛け【ひっかけ】
、引っ懸け【ひっかけ】
noun
•
ceiling rosette, electrical outlet attached to the ceiling for suspending electrical light fixtures
See also:引っ掛け
Other readings:
引っ掛けシーリング【ひっかけシーリング】
、引掛けシーリング【ひっかけシーリング】
Godan-ru verb, transitive verb
•
to take upon oneself, to pull (a thing) over one's head
Other readings:
引っかぶる【ひっかぶる】
na-adjective, no-adjective
•
continually, continuously, incessantly, without interruption(usually kana)
Other readings:
ひっきりなし《引っ切りなし》
、ひっきりなし《ひっきり無し》
、ひっきりなし《引っきりなし》
Ichidan verb
•
to take all things together, to include everything, to take account of everything(usually kana)
Other readings:
ひっくるめる《引っ括める》
noun
•
housewarming gift, housewarming
Other readings:
引っ越し祝い【ひっこしいわい】
noun
•
noun
•
poverty caused by the high costs of (repetitive) moving
Other readings:
引越し貧乏【ひっこしびんぼう】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
expression
•
there being no backing out, gone too far to retreat
Other readings:
引っ込みがつかない【ひっこみがつかない】
Ichidan verb, transitive verb
1.
to draw in, to take in, to retract
2.
to withdraw, to take back (e.g. words)
Other readings:
引っこめる【ひっこめる】
Ichidan verb, transitive verb
1.
to carry in one's hand, to have in one's hand, to take with one
2.
to lead (e.g. troops)
3.
to present (an issue, policy, artistic work, etc.), to take up, to bring to the fore
Other readings:
引っ提げる【ひっさげる】
、提げる【ひっさげる】
、引っ下げる【ひっさげる】
Godan-u verb, transitive verb
•
to kidnap, to abduct, to snatch, to carry people away, to take by force
See also:拉致
Other readings:
引っ浚う【ひっさらう】
、引っ掠う【ひっさらう】
、引っさらう【ひっさらう】
noun
•
purse snatching, handbag snatching, purse snatcher, handbag snatcher(usually kana)
Other readings:
ひったくり《引っ手繰り》
Godan-ru verb, transitive verb
•
to snatch from, to steal from(usually kana)
Other readings:
ひったくる《引っ手繰る》
noun
•
bur (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes), burr
See also:くっつき虫
Other readings:
引っ付き虫【ひっつきむし】
Ichidan verb, intransitive verb
•
Ichidan verb, transitive verb
•
to arrest, to capture, to seize
Other readings:
引っ捕える【ひっとらえる】
Godan-ku verb, transitive verb
•
to slap, to strike, to spank(usually kana)
Other readings:
ひっぱたく《引っぱたく》
、ひっぱたく《引っ張たく》[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
Godan-u verb, transitive verb
•
to pull from both ends, to pull from both sides, to play tug of war
Other readings:
引っ張りあう【ひっぱりあう】
、引っぱり合う【ひっぱりあう】
、ひっぱり合う【ひっぱりあう】
、引っぱりあう【ひっぱりあう】
Ichidan verb, transitive verb
•
to pull up, to haul up
Other readings:
引っ張りあげる【ひっぱりあげる】
、引っぱり上げる【ひっぱりあげる】
、ひっぱり上げる【ひっぱりあげる】
、引っぱりあげる【ひっぱりあげる】
Godan-su verb, transitive verb
•
to pull down, to haul down
Other readings:
引っ張り降ろす【ひっぱりおろす】
Godan-mu verb, transitive verb
•
to drag in, to pull in
Other readings:
引っ張りこむ【ひっぱりこむ】
、ひっぱり込む【ひっぱりこむ】
、引っぱり込む【ひっぱりこむ】
、引っぱりこむ【ひっぱりこむ】
noun
•
tension test
Other readings:
引張り試験【ひっぱりしけん】
、引っ張り試験【ひっぱりしけん】
noun
•
tensile bond strength, adhesive strength under tension, pull strength
noun
•
peel strength (e.g. conductor from substrate)
noun
•
stretched tire (tyre), narrow tire mounted on a wide rim to achieve a low-profile look
noun, no-adjective
1.
being very popular, being in great demand
noun
2.
octopus dried on skewers
Other readings:
引っ張りダコ【ひっぱりダコ】
、引っ張り凧【ひっぱりだこ】
、引っ張り蛸【ひっぱりだこ】
Godan-su verb, transitive verb
•
to take out, to drag out
Other readings:
引っ張りだす【ひっぱりだす】
、引っぱり出す【ひっぱりだす】
、ひっぱり出す【ひっぱりだす】
、引っぱりだす【ひっぱりだす】
Godan-su verb, transitive verb
•
to pull around, to drag around, to take around, to show around
Other readings:
引っ張りまわす【ひっぱりまわす】
、引っぱり回す【ひっぱりまわす】
、ひっぱり回す【ひっぱりまわす】
、引っぱりまわす【ひっぱりまわす】
Godan-su verb, transitive verb
•
to tear off, to rip off, to peel off
Other readings:
引っ剥がす【ひっぱがす】
、引っ剥がす【ひっぺがす】
、引っぱがす【ひっぱがす】
、引っ剝がす【ひっぱがす】
、引っ剝がす【ひっぺがす】
expression, Godan-ku verb
•
to grab attention, to attract notice, to be eye-catching
Other readings:
人目をひく【ひとめをひく】
expression, Godan-ku verb
•
to get the short end of the stick, to get the bad end of a bargain
Other readings:
貧乏籤を引く【びんぼうくじをひく】
Godan-ku verb
•
to strip, to peel, to tear off
Other readings:
引ん剥く【ひんむく】
、ひん剝く【ひんむく】
、引ん剝く【ひんむく】
noun
•
unfair business practice, unfair business practices
noun
•
boat seine
Other readings:
船曳き網【ふなびきあみ】
、船びき網【ふなびきあみ】
、船引網【ふなびきあみ】
、船曳網【ふなびきあみ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
insurance transaction
Other readings:
保険取引き【ほけんとりひき】
、保険取り引き【ほけんとりひき】
noun
1.
tout, swindler, con-man
2.
pimp
Other readings:
ポン引き【ポンぴき】
、ぽん引き【ぽんびき】
、ぽん引き【ぽんぴき】
expression, Godan-ku verb
•
to draw closed the curtain (of a theatre, etc.), to come to an end
See also:幕を閉じる
noun
•
drug deal, drug dealing, drug trafficking, drug trade
Other readings:
麻薬取引き【まやくとりひき】
noun
•
bracket saw, sabre saw, saber saw
Other readings:
回し引きのこぎり【まわしびきのこぎり】
expression, Godan-ru verb
1.
to become tense, to become serious, to become sober
expression, prenominal
2.
sobering, bracing
Other readings:
身が引締まる【みがひきしまる】
noun
1.
decorative Japanese cord made from twisted paper
2.
Antenoron filiforme, Polygonum filiforme
expression, Godan-ku verb
•
to draw water (e.g. from a river), to lead water to (e.g. a field, a pond), to supply water to, to irrigate
noun
•
guarantor, surety, person responsible for another's behavior
expression, Godan-ku verb
•
to resign, to abandon, to step aside, to back out of, to retire, to get away, to lean back, to back away, to pull back
noun
•
robber fly (any fly of family Asilidae)(usually kana)
Other readings:
むしひきあぶ《虫曳虻》
、むしひきあぶ《食虫虻》
、ムシヒキアブ
expression
•
where might is master, justice is servant(proverb)
noun
•
catching someone's attention by winking and tugging at their sleeve
expression, Godan-ku verb
•
to attract notice, to catch the eye, to stand out
Other readings:
目をひく【めをひく】
noun
•
close fitting trousers, working trousers, long johns, long underpants
Other readings:
股引き【ももひき】
、もも引き【ももひき】
noun, auxillary suru verb
1.
black-market dealings, underhand transactions, shady trading, illegal trade
2.
secret dealings, secret arrangement
Other readings:
闇取り引き【やみとりひき】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
Godan-ku verb, intransitive verb
1.
to bend a bow, to shoot an arrow
2.
to rise up against, to rebel against
expression, Godan-ku verb
1.
to draw a bow
2.
to oppose, to defy, to disobey one's superiors, to rebel(idiom )
expression, Godan-ru verb (irregular)
•
to have a strong pull
Other readings:
良い引きが有る【よいひきがある】