Your search matched 142 sentences.
Search Terms: *奪*

Sentence results (showing 11-110 of 142 results)


ばん
野蛮な
おと
こう
高価な
ほうせき
宝石
とうそう
逃走
The savage robbed me of my precious jewels and ran away

わた
とな
おと
さい
財布
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me

あた
新しい
ほうりつ
法律
みん
市民
ゆう
自由
うば
奪った
The new law has deprived the citizens of their liberty

だれ
誰か
かのじょ
彼女の
かね
お金
うば
奪った
Someone robbed Mary of her money

The spread of television has considerably deprived us of our time for reading

かれ
わた
私の
さい
財布
うば
奪った
He robbed me of my purse

The man robbed her of her handbag

かれ
おそ
襲って
かね
うば
奪った
He robbed an old lady

かれ
彼ら
わた
私の
ゆう
自由
うば
奪った
They deprived me of my liberty

こくみん
国民
かれ
彼の
けん
権利
うば
奪った
The people deprived him of his rights

おと
わた
さい
財布
うば
奪った
The man robbed me of my purse

ふくめん
覆面
おと
たち
りょかく
旅客
おそ
襲って
かね
うば
奪った
Masked men held up the passengers and robbed them of their money

おと
わた
かば
うば
奪った
The man robbed me of my bag

You've taken everything

おこ
怒った
じんみん
人民
おう
けんりょ
権力
うば
奪って
The angry people deprived the king of all his power

Television has robbed cinema of its former popularity

かれ
いもうと
ぜん
全部
うば
奪った
He deprived my little sister of all her toys

いえ
われわれ
我々
ひか
うば
奪った
The house deprived us of light

かれ
彼ら
はんざいしゃ
犯罪者
かれ
彼の
けん
権利
うば
奪って
They deprived the criminal of his rights

かれ
彼ら
ぎんこう
銀行
かね
うば
奪った
They robbed the bank of some money yesterday

わか
若い
おと
かのじょ
彼女
She was robbed her of her bag by a young man

事故
かれ
しんゆう
親友
うば
奪った
The accident robbed him of his best friend

にん
四人
そう
武装
おと
ぎんこう
銀行
おそ
襲って
よん
ひゃくま
百万
うば
奪って
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million

おん
いん
事務員
ぎんこう
銀行
帰途
、10
まん
えん
はい
入った
ふうとう
封筒
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank

せい
政府
かれ
けん
権利
うば
奪った
The government deprived him of all his rights

かのじょ
彼女
たく
帰宅
とちゅう
途中
かね
She was robbed of her money on her way home

I was robbed of my bag

The accident deprived them of their only son

かのじょ
彼女
さい
財布
She was robbed of her purse

こう
不幸
かのじょ
彼女
せい
理性
うば
奪った
The misfortune deprived her of her reason

事故
かのじょ
彼女
むす
息子
うば
奪った
The accident bereaved her of her son

Your father deprived you of your guitar

かれ
わた
かね
お金
うば
奪った
He stole money from me

おと
かのじょ
彼女
うば
奪った
The man robbed her of her handbag

われわれ
我々
こうつう
交通
あし
We were deprived of transportation

かれ
ぼく
かば
うば
奪った
He robbed me of my bag

You must not deprive children of their playthings

わた
私たち
てい
家庭
ゆうしょ
夕食
とき
かい
会話
たの
楽しみ
うば
奪って
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home

かれ
とお
通り
かね
お金
He was robbed of his money on the street

ほうりつ
法律
われわれ
我々
ほんてき
基本的な
けん
権利
うば
奪う
This law will deprive us of our basic rights

わた
まえ
かいしゃ
会社
ふゆ
くら
暗い
よる
ぜん
しゃいん
社員
きゅうよ
給与
ごうだつ
強奪
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night

かい
機械
ごと
仕事
そうぞうてき
創造的な
きょうみ
興味
うば
奪う
Machinery robs work of creative interest

事故
かのじょ
彼女
ひとむす
一人息子
うば
奪った
The accident deprived her of her only son

おと
わた
私の
かば
The man robbed me of my bag

おと
かのじょ
彼女の
The man robbed her of her bag

おう
けんりょ
権力
The king was shorn of his power

ひとびと
人々
せいてき
政治的
けん
権利
People were deprived of their political rights

だんせい
男性
かのじょ
彼女の
かば
The man robbed her of her bag

こくおう
国王
けんりょ
権力
The king was deprived of his power

かれ
いの
うば
奪った
Cancer took him

つうきん
通勤
きゃ
あし
Commuters were deprived of their transport by the strike

ひとびと
人々
せいてき
政治的
けんりょ
権力
People were deprived of their political rights

こう
飛行機
事故
200
にん
いの
うば
奪った
The plane crash took 200 lives

It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money

じゅうだ
十代
わかもの
若者
しゅうだ
集団
かね
A group of teenagers robbed me of my money

いか
怒り
かれ
せい
理性
うば
奪った
Anger deprived him of his reason

おと
たびびと
旅人
かね
お金
うば
奪った
The man robbed the traveler of his money

ごと
仕事
かれ
彼の
ぜん
せいりょ
精力
うば
奪った
His work absorbed all his energies

おと
スーザン
かね
お金
ごうだつ
強奪
The man robbed Susan of all her money

せんじつ
先日
れっしゃ
列車
事故
おお
多く
かたがた
方々
いの
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives

No citizen should be deprived of his rights

I was robbed not more than 1000 yen

かれ
みんけん
市民権
He was deprived of his civil rights

マリガン
14
げつ
ヶ月
まえ
ぎゃくて
逆転
おう
王座
だっしゅ
奪取
らい
以来
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago

こう
飛行機
たび
しじょう
詩情
うば
奪って
The airplane has robbed travel of its poetry

はんにん
犯人
ぬし
家主
10
まん
ごうだつ
強奪
とうそう
逃走
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away

かれ
わた
がね
有り金
ぜん
全部
うば
奪った
He robbed me of every cent I had

事故
すうせん
数千
にん
あし
Several thousand people were deprived of transportation by the accident

The robber seized the bag from his hand

They robbed Jim of everything he had

かれ
わた
私の
がね
有り金
うば
奪った
He robbed me of every penny I had

The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind

あね
たく
帰宅
とちゅう
途中
ごうだつ
強奪
My sister was robbed of her bag on her way home last night

火事
13
にん
いの
うば
奪った
The fire took 13 lives

かれ
そうほう
双方の
こうしゃ
候補者
ひょ
うば
奪った
He attracted votes away from both candidates

びょうき
病気
かれ
彼の
たいりょ
体力
The disease sheared him of his physical strength

はんざいしゃ
犯罪者
しゃかいてき
社会的
けん
権利
Criminals are deprived of social rights

たいふう
台風
おお
多く
せいめい
生命
The typhoon claimed many lives

I'm not trying to deprive you of your rights

かれ
がね
有り金
のこ
残らず
He was robbed of all his money

かれ
わた
がね
有り金
ぜん
全部
うば
奪った
He robbed me of every cent I had

どろぼう
泥棒
かれ
がね
有り金
ぜん
全部
うば
奪った
A mugger robbed him of all of his money

わた
せんえん
千円
I was robbed of no more than 1,000 yen

かのじょ
彼女
わた
ざいさん
財産
She defrauded me of my property

No one can deprive of your human rights

Gangsters robbed a bank of thousands of dollars

せい
政府
やくにん
役人
ごうてい
豪邸
りゃくだ
略奪
A government official's stately mansion was looted

He was robbed of all his money

I saw two men struggling for the knife

They were robbed of all their money

とちゅう
途中
ぶんしょ
文書
ごうだつ
強奪
We were robbed of the documents on the way

せんそう
戦争
わた
私たち
しあ
幸せ
きょうふ
恐怖
War has taken away our happiness and replaced it with horror

キエ
としうえ
年上
だんせい
男性
ここうば
心を奪われて
かれ
出会い
さいしょ
最初
Kie never got off on older men until she met him

ぼうりょ
暴力
おど
脅し
きんぴん
金品
うば
奪い去る
けん
事件
はつ
多発
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring

おと
かれ
がね
有り金
のこ
残らず
The man robbed him of all his money

かんきゃ
観客
かれ
かんどう
感動
てき
的な
えん
演技
ここうば
心を奪われた
The audience was carried away by his touching performance

せんしゅ
選手
たち
The players scrambled for the ball

かれ
じょせい
女性
ここうば
心を奪われた
He lost his heart to the pretty girl

あた
新しい
ほうりつ
法律
しゅうきょう
宗教
てき
しょうすうは
少数派
じゅうみ
住民
せんきょけん
選挙権
うば
奪う
The new law will deprive religious minorities of their right to vote

トム
、メアリー
さま
えき
利益
やくそく
約束
りゃくだ
略奪
そん
尊師
ひと
一つ
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain
Show more sentence results