Your search matched 159 words.
Search Terms: *夫*

Dictionary results(showing 26-125 of 159 results)


noun
Ukyō no Daibu (title under the ritsuryo system), high steward(archaism)
See also:律令

えんとつそう
entotsusoujifu
noun
chimney sweeper (cleaner)
Other readings:
煙突掃除扶【えんとつそうじふ】

noun (prefix), noun (suffix)
1.
male
See also:雌 (め)
noun (prefix)
2.
manly, brave, heroic
See also:雄叫び
3.
larger (of the two), greater
See also:雄滝
noun
4.
man(archaism)
5.
husband(archaism)
Other readings:
【お】
【お】
【お】

noun
male god, male deity
Other readings:
男神【おのかみ】
男神【おとこがみ】
陽神【おがみ】
陽神【ようしん】[1]
夫神【おがみ】
Notes:
  1. out-dated or obsolete kana usage

ふう
oshidorifuufu
expression
loving couple, couple of lovebirds, happily married couple (who are always together)
Other readings:
鴛鴦夫婦【おしどりふうふ】

expression, noun
choosing a husband

おっ
ottowotateru
expression, Ichidan verb
to treat one's husband with due respect

noun
fourspine sculpin (species of fish, Cottus kazika)(usually kana)
Other readings:
かくぶつ《杜夫魚》

noun
couple who only go through the motions of being husband and wife

noun
adulterer, paramour(obscure)
Other readings:
かん夫【かんぷ】

noun
kung fu(usually kana, martial arts)
Other readings:
クンフー《功夫》

noun
woodcutter, lumberjack, logger
Other readings:
【きこり】
木樵【きこり】
樵夫【きこり】
樵夫【しょうふ】

na-adjective, noun
1.
reassuring
2.
stout-hearted, firm, courageous, brave, tough
See also:気丈

noun
gidayū ballad drama (narrative accompanied by a shamisen used in the bunraku puppet theater)
See also:義太夫

noun
pimp, brothel tout(ぎゅう is also written with the ateji 牛)
Other readings:
妓夫【ぎふ】

noun
fisherman(sensitive)
Other readings:
漁父【ぎょふ】

noun
1.
foolish man(humble language)
2.
husband

ふう
kufuuwokorasu
expression, Godan-su verb
to exercise one's ingenuity, to come up with an ingenious plan

noun
miner(sensitive)
Other readings:
鉱夫【こうふ】

noun
labourer, laborer, blue-collar worker(sensitive)

noun
konbu as a betrothal gift (representing fertility and having healthy children)
Other readings:
幸運夫【こんぶ】

noun
Chinese scholar-bureaucrat, Chinese scholar-official

noun
clothing patterned using squirrel's foot fern(archaism)
Other readings:
信夫摺り【しのぶずり】
忍摺【しのぶずり】
忍摺り【しのぶずり】

noun
rickshaw puller, rickshaw driver, rickshaw man
Other readings:
俥夫【しゃふ】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

noun
lover (male)
Other readings:
情夫【いろ】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kana usage

noun
brave woman
Other readings:
女丈夫【じょじょうぶ】

noun
sailor, seaman
Other readings:
水夫【かこ】
水手【かこ】
水手【すいしゅ】
水主【すいしゅ】

noun
former husband, late husband
Other readings:
先夫【せんぷ】

noun
1.
that(archaism)
2.
he, she, that person(archaism)
Other readings:
【そ】

noun
being imaginative and creative, creative originality(yojijukugo)

noun
rural scholar(sometimes derog.)
Other readings:
村夫子【そんふうし】

noun
high steward, grand master
Other readings:
大夫【たいふ】

noun
1.
high-ranking noh actor
See also:能太夫
2.
head of a school of noh performance
3.
high ranking courtesan (esp. in Yoshiwara) (Edo-period)
4.
jōruri narrator, manzai narrator
5.
female role actor in kabuki
See also:女形
6.
low ranking priest in a Shinto shrine
See also:御師
7.
lord steward (formerly the fifth court rank)(only relevant for 太夫)
Other readings:
大夫【たゆう】

noun
bamboo wife, Dutch wife
Other readings:
竹婦人【ちくふじん】

noun
you (referring to one's spouse or partner), dear(archaism, polite language)
Other readings:
夫の命【つまのみこと】

noun
(physically) abusive husband, wife beater(colloquialism)
See also:DV

noun
lamplighter, town employee who lit oil or gas streetlights

ふう
nareaifuufu
noun
common-law couple, couple in an illicit union
Other readings:
なれ合い夫婦【なれあいふうふ】

noun, auxillary suru verb
marrying into the wife's family

noun
laborer (labourer), construction worker, coolie(sensitive)

noun
1.
male pregnancy, mpreg(slang)(used by Boys' Love fans)
2.
father-to-be, partner of pregnant woman
See also:プレパパ

noun
farmer's syndrome, peasant syndrome(medical term)

noun
couple in which the wife is bigger than the husband

noun
being a match for thousands, being a mighty warrior (combatant)(yojijukugo)

noun
(humble) man, coarse man, rustic

ひっこころざうば
hippumokokorozashiwoubaubekarazu
expression
one cannot shake the will of even the lowliest man, a person's will should be respected, even a menial deserves his convictions(proverb)

ひと
hitosorezore
expression
to each his own, people differ, different people (have different likes)
Other readings:
人其々【ひとそれぞれ】
人夫々【ひとそれぞれ】

noun
pimp, procurer, someone who makes their living selling women into prostitution(usually kana)
See also:ひも
Notes:
  1. ateji (phonetic) reading

noun
1.
teacher, wise man, sage, master(honorific language)(term of address formerly used in China)
2.
Confucius(honorific language)
See also:孔子
3.
the person concerned, you, he, she

noun, no-adjective
within a marriage, between husband and wife, conjugal

ふう
fuufukidori
expression
behaving (posing) as if they were a married couple
Other readings:
夫婦気取り【めおときどり】
夫婦きどり【ふうふきどり】
夫婦きどり【めおときどり】

noun
marital quarrel, argument between husband and wife
Other readings:
夫婦げんか【ふうふげんか】
夫婦ゲンカ【ふうふゲンカ】
Show more dictionary results