Your search matched 1372 sentences.
Search Terms: *同*

Sentence results (showing 1111-1210 of 1372 results)


When in Rome, do as the Romans do

じっ
実地
ろん
理論
どうよう
同様に
たいせつ
大切
ろん
理論
おも
重んじ
じっ
実地
けいこう
傾向
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former

Can you do as much

You are no more a god than I am

きみ
わた
どうよう
同様
わた
きみ
I don't like you any more than you like me

かれ
彼ら
げんじん
現地人
どう
同化
They did not assimilate with the natives

わた
ほんじん
日本人
ゆうじん
友人
たち
べんきょ
勉強し
あそ
遊ぶ
I learned to study and play like my Japanese friends

きみ
えい
英語
どうよう
同様に
わた
I can no more speak French than you can speak English

えい
英語
どう
ぞく
語族
The English language is cognate to the German language

だいがくせい
大学生
いっしょうけんめ
一生懸命に
べんきょ
勉強
どうよう
同様に
かっぱつ
活発な
しゃかいせいかつ
社会生活
かん
時間
つく
作る
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life

わた
私たち
きょうし
教師
せい
生徒
まっ
全く
どうよう
同様に
にんげん
人間
We teachers are human just like you students

てん
わた
どうけん
同意見
I agree with you on this point

さか
どうよう
同様に
わた
およ
泳ぐ
I can no more swim than a fish can walk

I cannot but feel sorry for him

りゅうがくせ
留学生
ほん
日本語
どうよう
同様に
えい
英語
はな
話す
Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do

In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me..

いちれん
一連
はんざい
犯罪
どういつ
同一
はん
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man

The paradox of sport is that it bonds as it divides

かのじょ
彼女
きみ
おな
同じ
たか
背の高
She is as tall as you

きみ
ぼく
おな
同じ
たか
背の高
You are as tall as I am

わた
ぶん
自分
どうせいどうめい
同姓同名の
じょせい
女性
I know a woman whose first and last names are the same as mine

We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things

I don't quite agree with you

てん
われわれ
我々
ずじょう
頭上
どうよう
同様に
われわれ
我々
あしもと
足下
Heaven is under our feet as well as over our heads

さび
てつ
むし
虫食む
どうよう
同様に
しんぱい
心配
ここ
むし
虫食む
As rust eats iron, so care eats the heart

ごと
仕事
あそ
遊び
どうよう
同様に
じんせい
人生
もくてき
目的
Work is not the object of life any more than play is

きみ
どうよう
同様に
わた
せきにん
責任
I as well as you am to blame

かたきどうし
敵同士
めん
The enemies stood face to face

どうよう
同様に
かれ
たいへん
大変
しんせつ
親切
You and he are both very kind

かのじょ
彼女
じゅんば
順番に
おな
同じ
しつもん
質問をした
She asked the same question of everyone in turn

Tom is as tall as his father

ひとびと
人々
てんさい
天才
どうじょうし
同情心
おお
多い
People often have no sympathy for geniuses

We can no more live without sleep than without food

われわれ
我々
いちどう
一同
きょうふ
恐怖
We were all assailed with fears

What on earth do you want six copies of the same book for

けん
意見
じつ
事実
どういつ
同一視
Never identify opinions with facts

りょうし
両親
どうよう
同様に
しょうじ
少女
たいへん
大変
The girl, like her parents, was very sympathetic

くじ
さか
うま
さか
おな
同じ
A whale is no more a fish than a horse

わた
ろうじん
老人
どうじょ
同情
I cannot but feel sorry for the old man

The door was opened by a tall man

ビル
たけ
背丈
Ken is as tall as Bill

げんみつ
厳密に言えば
おな
同じ
しゅるい
種類
Strictly speaking, they are not the same variety

わた
私の
ちち
えい
英語
どうよう
同様に
はな
話せる
My father can speak French as well as English

わた
どうよう
同様
かれ
He is not tall any more than I am

I can no more predict the future than I can fly

You may as well call a cat a small tiger as call a tiger a big cat

まい
姉妹都市
りんじん
隣人
おな
同じ
Sister cities are the same as good neighbors

What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia

きみ
どうよう
同様
ぼく
がっこう
学校
おく
遅れた
I as well as you was late for school yesterday

どうじょ
同情
なみ
きん
禁じ
I cannot help crying for sympathy

Both he and I were members of that club

てんほう
天気予報
かん
てん
お天気
かた
かな
必ずしも
どう
同意
ひと
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree

きみ
どうよう
同様に
わた
こうふん
興奮
I am not excited any more than you are

Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world

にんげんどう
人間同士
たた
戦う
てん
天使
そら
Angels watch from above as men fight amongst themselves

おな
同じ
ころ
いん
事務員
・有村夏恵
こんげつ
今月
たいしょ
退職
むね
五鬼上
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month

かのじょ
彼女
ははおや
母親
どうよう
同様
ちゅういぶか
注意深く
She is no more careful than her mother is

It's all the same to me whether you will go to sea or not

きみ
どうよう
同様に
かれ
じょうず
上手
He, just like you, is a good golfer

She likes tennis as well as basketball

ナオキ
カオリ
おなとし
同じ年
Naoki is as old as Kaori

Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me

どうしょ
同書
いち
一部
ぞう
寄贈
さい
幸いに
I would very much appreciate receiving a copy of the book

おお
多く
ひと
かれ
きゅうじ
休日
In common with many people he likes holidays

You say "ditto", and that's not the same as "I love you"

But earthquakes are still as frightening as ever

しゅのうかいだん
首脳会談
せかいじゅう
世界中
どう
同時に
ほうそう
放送
てい
予定
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world

ひか
みず
しょくぶ
植物
ひつよう
必要
Light is no less necessary to plants than water

1939
ねん
、1914
ねん
どうよう
同様
かい
世界
せんそう
戦争
危機
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war

I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade

せき
ふね
どう
同時に
しず
沈んだ
The two ships went down at once

あい
場合
きんだい
近代化
せいおう
西欧化
どういつ
同一の
In most cases, modernization is identified with Westernization

きょうよ
教養
てん
かれ
彼ら
ばんじん
野蛮人
おな
同じ
てい
程度
In culture, they are on the same plane as savages

わた
私たち
うんめいきょうどうた
運命共同体
We're in the same boat

In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading

He is as tall as his father

かれ
わた
私の
あに
たか
背の高
He is as tall as my brother

わた
ひと
どうじょ
同情
I feel sympathy for people with that disease

We agree on this point

かれ
わた
おな
同じく
たか
背が高い
He is as tall as I

サリー
かな
必ずしも
ビル
どうけん
同意見
、ビル
支持
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him

いっ
一戸建
きょうどうじゅうたく
共同住宅
たい
世帯
ぞうりつ
増加率
ほう
たか
高い
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses

おうしゅうきょうどうたい
欧州共同体
12
こく
ヶ国
のうさんぶつ
農産物
かく
価格
だきょうあん
妥協案
さくせい
作成
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price

She didn't exactly agree with me

A healthy child can no more sit still than a puppy can

What on earth do you want six copies of the same book for

I was all but dead at that time

きみ
おな
同じく
かれ
おろ
愚か
He is no more a fool than you are

I quite agree with you

ばく
砂漠
かんけい
関係
ふね
うみ
かんけい
関係
おな
同じ
A camel is to the desert what a ship is to the sea

わた
私の
ちち
はは
どうよう
同様に
わた
あい
愛し
やさ
優しく
My father was no less affectionate and tender to me than my mother was

I love you as much as him

かれ
ほとんどのインカ人
はな
He, like most Incas, believed this story

きょうし
教室
はい
入って
せき
席に着く
どう
同時に
しぎょう
始業
おと
ひび
鳴り響く
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school

かれ
かし
賢くない
どうよう
同様に
わた
かし
賢くない
I am no more intelligent than he

A bat is not a bird any more than a fish is

I like volleyball as well as basketball

かれ
彼の
せいかく
性格
どうじょうし
同情心
Compassion is entirely absent from his character

かのじょ
彼女
あね
どうよう
同様に
She is no less beautiful than her older sister
Show more sentence results