Your search matched 844 words.
Search Terms: *切*

Dictionary results(showing 726-825 of 844 results)


noun
slice, small piece
Other readings:
1切れ【ひときれ】
1きれ【ひときれ】

noun, adverb
all on one's own
Other readings:
独りきり【ひとりきり】
一人切り【ひとりきり】
独り切り【ひとりきり】
1人きり【ひとりきり】
1人切り【ひとりきり】

ひと
hitorikkiri
noun, adverb
all on one's own
See also:一人きり
Other readings:
独りっきり【ひとりっきり】
一人っ切り【ひとりっきり】
独りっ切り【ひとりっきり】
1人っきり【ひとりっきり】
1人っ切り【ひとりっきり】

ひび
hibigakireru
expression, Ichidan verb
to be chapped (e.g. skin)
Other readings:
皹が切れる【ひびがきれる】
ひびが切れる【ひびがきれる】

prenominal
chapped (hands)
Other readings:
皹の切れた【ひびのきれた】

ぶた
hibutawokiru
expression, Godan-ru verb
to start (an argument, a battle, etc.)
Other readings:
火蓋をきる【ひぶたをきる】
火ぶたを切る【ひぶたをきる】
火ぶたをきる【ひぶたをきる】

noun
hairstyle for men and women from early Edo era to the Genroku era
Other readings:
鬢切り【びんぎり】
鬢きり【びんきり】

Godan-ru verb
to release (e.g. a film)
Other readings:
封切る【ふうぎる】

expression, Godan-ru verb
to break the seal

noun
just the two of them
Other readings:
二人切り【ふたりきり】
2人きり【ふたりきり】
2人切り【ふたりきり】

ふた
futarikkiri
noun
just the two of them
See also:二人きり
Other readings:
二人っ切り【ふたりっきり】
2人っきり【ふたりっきり】
2人っ切り【ふたりっきり】

noun, auxillary suru verb
getting irked, getting slightly ticked off(slang)
See also:プチ,  キレる
Other readings:
プチ切れ【プチきれ】
プチギレ
プチキレ

Ichidan verb
to be enraged, to flip out(colloquialism)
See also:ブチ切れ
Other readings:
ブチ切れる【ブチぎれる】
ぶち切れる【ぶちきれる】
ぶち切れる【ぶちぎれる】

noun
chunk, lump, thick slice, cutting into chunks(food term)
Other readings:
打つ切り【ぶつぎり】

expression, suru verb (irregular)
to cut into chunks, to chop into lumps

Godan-ru verb, transitive verb
to get over, to forget

Godan-ru verb, transitive verb
to violently cut something apart, to hack down, to chop, to cut off
Other readings:
打っ切る【ぶっきる】

Ichidan verb, intransitive verb
1.
to suddenly break with a snap, to suddenly get cut off
2.
to snap, to become furious
Other readings:
打っ切れる【ぶっきれる】

Godan-ru verb, transitive verb
to chop (a branch, etc.)
Other readings:
打った切る【ぶったぎる】
打っ手切る【ぶったぎる】

bucchigiri
noun, no-adjective
establishing a large lead over one's competitors, breaking away (from the field)(usually kana)
Other readings:
ぶっちぎり《ぶっち切り》
ぶっちぎり《仏恥義理》[1][2]
Notes:
  1. ateji (phonetic) reading
  2. word containing irregular kanji usage

bucchigiru
Godan-ru verb, transitive verb
1.
to beat by a wide margin (in a race)(usually kana)
2.
to tear (off) roughly(usually kana)
Other readings:
ぶっちぎる《打っ千切る》

noun
spring board, vaulting board, takeoff board
Other readings:
踏切り板【ふみきりばん】

noun
gatekeeper, crossing guard
Other readings:
踏み切り番【ふみきりばん】

へいきり
heikakirisage
noun
devaluation
Other readings:
平価切り下げ【へいかきりさげ】

noun
stick, piece of wood, billet, piece of a broken pole
Other readings:
棒切れ【ぼうぎれ】
棒きれ【ぼうきれ】
棒切【ぼうきれ】[1]
棒切【ぼうぎれ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
thin strips, matchstick-like strips, julienned ingredient(food term)

noun
1.
osteotomy
2.
finely cutting a fish to cut up its small bones

noun
man-made water channel (e.g. round a castle), artificial trench, moat(archaism)
Other readings:
堀切【ほりきり】

noun
old cloth, rag
Other readings:
ぼろ布【ぼろきれ】
ぼろ布【ぼろぬの】
ボロ切れ【ボロきれ】
ぼろ切れ【ぼろきれ】
襤褸切れ【ぼろきれ】

noun
1.
functioning cuff buttons on a jacket (i.e. those that can be buttoned and unbuttoned)
See also:本開き
2.
surgeon's cuffs

noun
leaving everything up to someone else
Other readings:
任せ切り【まかせきり】

まか
makasekkiri
noun
leaving everything up to someone else
Other readings:
任せっ切り【まかせっきり】

noun
1.
sailing windward
2.
land division in the Ryukyu Kingdom equivalent to modern prefectures (but the size of cities or towns)(obsolete)
See also:
Other readings:
間切【まぎり】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Godan-ru verb, intransitive verb
to plow through (a wave) (plough), to tack (against the wind)

expression, Ichidan verb
to begin grandly, to start with a bang, to make a spectacular beginning, to throw open the curtains(idiom )

expression, Godan-ru verb
1.
to start (e.g. a scene, a war, etc.)
2.
to end (e.g. a play, an episode, an event, etc.)

noun, auxillary suru verb
being truly angry(slang)
See also:キレる
Other readings:
マジギレ

adjective
waiting impatiently for
Other readings:
待ち切れない【まちきれない】

Godan-ru verb, transitive verb
to hold on to something (secret, lead in a race, etc.)
Other readings:
守り切る【まもりきる】

まるまごかく
maruitamagomokiriyoudeshikaku
expression
harsh words make the going rough, consider your words, a round egg can be cut into a square(proverb)

adverb
completely, absolutely, totally, (not) at all(usually kana)
Other readings:
まるきり《丸切り》

miewokiru
expression, Godan-ru verb
to assume a posture, to pose, to make a defiant (proud) gesture

noun
bargain or clearance goods (esp. of imperfect produce)

mikiriwotsukeru
expression, Ichidan verb
to give up as hopeless, to wash one's hands (of someone or something)
Other readings:
見切りをつける【みきりをつける】

Godan-ru verb, transitive verb
1.
to see everything, to see all
2.
to abandon, to give up
3.
to sell at a loss, to sell off

Ichidan verb, intransitive verb
1.
to accidentally be visible (in a play, TV show, etc.)
2.
to be partly cut off (in a photo, video, etc.), to be partly in the frame

みず
mizukirikago
noun
dish drainer, drainer tray, draining basket, perforated basket
Other readings:
水切り籠【みずきりかご】

noun
drainboard, draining board
Other readings:
水きり台【みずきりだい】

noun
dish drainer, draining board
Other readings:
水切棚【みずきりだな】

expression, Godan-ru verb
to drain the water, to lose the water, to squeeze out the water
Other readings:
水をきる【みずをきる】

ぜに
mizeniwokiru
expression, Godan-ru verb
to use one's own money, to pay for from one's own pocket

expression, na-adjective
piercing (cold), biting (wind)
Other readings:
身を切る様【みをきるよう】

noun
type of ribbon fastening used on wedding gifts, get-well gifts, etc.
Other readings:
結びきり【むすびきり】

noun
dividing something into six pieces, something divided into six pieces

noun
border between two villages(archaism)
See also:太閤検地
Other readings:
村切【むらぎり】
村限【むらぎり】

noun
hacking to pieces
Other readings:
滅多切り【めったぎり】
メッタ切り【メッタぎり】
滅多斬り【めったぎり】
めった斬り【めったぎり】
めった切り【めったぎり】

expression, Godan-ru verb
to stare at, to glare at(Kansai-ben (dialect))

noun
application deadline
Other readings:
申し込み〆切【もうしこみしめきり】
申し込み締切り【もうしこみしめきり】

Godan-ru verb, intransitive verb
to hold all the while, to talk about nothing but

もと
motonegakireru
expression, Ichidan verb
to be below the cost, to sell below cost

noun
single helping (e.g. of rice)
Other readings:
盛切り【もりきり】

Godan-ru verb, transitive verb
to burn off

ぎりわた
yagirinowatashi
noun
Yagiri No Watashi (ferry that has been taking passengers across the Edo river for nearly 400 years)
Other readings:
矢切りの渡し【やぎりのわたし】

noun
octavo format (about 21.5 to 16.5 cm), cutting into 8 parts
Other readings:
八切【やつぎり】

Godan-ru verb
to complete decisively, to do to completion(usually kana)

noun
draining hot water (e.g. from noodles)(food term)

ゆびきた
yubikitanashitotekiraremosezu
expression
it's hard to cut one's ties to close relatives even if they are wicked, you don't cut your finger off just because it's dirty(proverb)
Other readings:
指汚しとて切られもせず【ゆびきたなしとてきられもせず】

noun
pinky swear, pinky promise, making a pledge by hooking each other's little fingers
Other readings:
指きりげんまん【ゆびきりげんまん】
指切拳万【ゆびきりげんまん】

しき
yooroppayoshikiri
noun
Eurasian reed warbler (Acrocephalus scirpaceus)(usually kana)
Other readings:
ヨーロッパヨシキリ

noun
reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)(usually kana)
See also:小葦切,  大葦切
Other readings:
よしきり《葦切》
よしきり《葦雀》
ヨシキリ

noun
blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark)(usually kana)
Other readings:
ヨシキリザメ

noun
cotangent(mathematics)
Other readings:
余切【よせつ】

noun
1.
finishing reading
noun, no-adjective
2.
non-serialised story (e.g. in a magazine), complete story
noun
3.
breaks and pauses (in a sentence)
See also:句読
Other readings:
読切り【よみきり】
読切【よみきり】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Godan-ru verb
to force someone out of the ring(sumo term)
Other readings:
寄切る【よりきる】

Godan-ru verb, intransitive verb
to faint, to be exhausted

noun
chopping (vegetables) into chunks
Show more dictionary results