Your search matched 11876 sentences.
Search Terms: *事

Sentence results (showing 411-510 of 11876 results)


I apologized to her for stepping on her foot

かれ
彼の
がみ
手紙
へん
返事
Remember to answer his letter

Don't talk about it in his presence

I'm very sad to hear that

I cannot give you a definite answer today

I will ask him about it tomorrow

かのじょ
彼女
どうぶつ
動物
ぎゃくた
虐待
かん
関する
ほん
あと
にく
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals

Don't interfere with my work

Do not forget to take your umbrella when you leave here

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働く
わた
かれ
あた
新しい
ごと
仕事
せいこう
成功
かくしん
確信
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job

I can't understand what he is thinking about

わた
しゃしん
写真
がっこう
学校
だい
時代
おも
思い出す
The picture reminds me of my happy school days

It is true that they talk a lot, but they say little

It is easy to swim

どうせい
同棲
They moved in together

いっしょうけんめ
一生懸命
ごと
仕事
おも
思う
I am going to put my heart into the work

I realized that what I had chosen didn't really interest me

わた
かね
お金
ぬす
盗んだ
こと
はくじょ
白状
I confessed to stealing the money

Please take care of yourself

Young as he is, he is equal to the task

You are not allowed to use this car

This dog minds well

わた
私の
こと
ちゅうい
注意
Listen to me carefully

The girl was very useful about the house

けっきょ
結局
かれ
みん
We all know he was right after all

My son can neither read nor write yet

I can't go along with what you said

He will not listen to me

知事
みず
自ら
しゅつえ
出演
The governor appeared on TV in person

This is the first time

You must pay attention to the teacher

Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come

Can't you sit the story out for a while

I can't make out what he was saying

わた
きみ
君の
こと
かい
理解
I can't make heads or tails of what you say

ばや
素早い
ども
子供
きょうそ
競争
おそ
遅い
たた
戦う
A fast child may win the race, but even a slow child can compete

At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast

I know nothing about him beyond what you told me

なに
何か
こと
」「
べつ
別に
"Do you have anything to do?" "No, not really.

Are you taking in all he is saying

かれ
きび
厳しい
しょくじ
食事
せいげん
制限
He is advised to go on a strict diet

I took no count of what he said

でんぽう
電報
へん
返事
くだ
下さい
Please answer me by telegram

My work is almost finished

I do remember the incident quite well

I was surprised that he had failed

He added that he didn't believe it

Please forgive me for not having written for a long time

Such a thing occurs frequently

かれ
ぼく
いそ
忙しい
こと
ぜんぜん
全然
こうりょ
考慮
He never takes into account the fact that I am very busy

She was tired but decided on walking

とき
いっしょうけんめ
一生懸命
かれ
せいこう
成功
If he had worked hard at that time, he would have succeeded

おや
ども
子供
きょうい
教育
ひじょう
非常に
こんなん
困難な
あい
場合
The education by the parents of their children is sometimes very difficult

I'm quite sure of that

かれ
彼の
はな
じつ
事実
ちが
違う
His story turned out to be false

While I understand what you say, I can't agree with you

かのじょ
彼女
ごと
仕事
わた
おも
思う
I don't think she is fit for the job

くる
うんてん
運転
ひじょう
非常に
たの
楽しい
It is a lot of fun to drive a car

I feel that I make time to do various things

She worked hard to get the work done

The fire was extinguished at once

I can't endure that noise a moment longer

I can't make out what she said

Let's close ranks and do something new

I think it necessary for you to go in person

かれ
彼ら
かんきょ
環境
保護
こと
つよ
強く
しゅちょ
主張
They stressed protection of the environment

The other day, something horrible happened in the busy square

I'm willing to do the job if you cooperate

Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office

つぎ
次の
しつもん
質問
ぶんせき
分析
Let us begin our analysis by positing the following question

いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働く
こと
ゆめ
じつげん
実現
You can make your dream come true by working hard

I can't make heads or tails of what you said

I repeated his exact statement

I have a great deal to do today

I have already finished the job

Tell me everything about it

かのじょ
彼女
ほん
けいやく
契約
She is engaged in writing a book

わた
かれ
きょうつ
共通
おお
多い
I have much in common with him

Sorry, that was none of my business

The dark clouds announced the coming of a typhoon

I have nothing to say against it

Don't get excited about such a thing

Just as he was speaking, a fire broke out

He thought it over, and decided not to go

わた
かのじょ
彼女の
かい
理解
I can't make out what she said

There's also a great deal of so called behind-the-scenes work

かれ
べつ
別の
ごと
仕事
さが
探し
はじ
始めた
I hear he's just begun looking for another job

The moment I saw him, I knew he was angry

Cut the chit-chat and get to work

Admitting what you say, I still think you are in the wrong

Once she starts talking, there is no stopping her

どろぼう
泥棒
けい
刑事
はし
走って
The thief ran away at the sight of a detective

Why not talk it over with your teacher

おんがく
音楽
むか
おも
思い出す
The music evokes memories of an earlier time

Please forgive me for not answering your letter

Don't draw a hasty conclusion from what you see now

There isn't much logic in what you're saying

かのじょ
彼女の
あた
新しい
おっ
じつ
実は
おと
Her new husband turned out to be a snake in the grass
Show more sentence results