Your search matched 38 sentences.
Search Terms: 除く*, のぞく*

Sentence results (showing 11-38 of 38 results)


He is a nice man, except that he talks too much

ほん
さし
挿絵
のぞ
除いて
252
This book has 252 pages exclusive of illustrations

はつおん
発音
てん
のぞ
除けば
じょうず
上手な
はな
話す
Except for pronunciation, everyone can speak good French

きゅうし
急所
のぞ
除く
こうげき
攻撃
みと
認める
I'm allowing all attacks except on vital organs

They look alike except for the color of their hair

In most cases, we can deliver within three business days

Outside of him, no one else came to the party

かのじょ
彼女の
さくぶん
作文
2、3
あや
誤り
のぞ
除けば
たいへん
大変
Her composition is very good except for a few errors in spelling

しゃ
医者
かれ
つう
苦痛
のぞ
除いて
The doctor released him from his pain

Aside from this, he was in good health

とくべつ
特別な
あい
場合
のぞ
除いて
だれ
誰でも
たてもの
建物
はい
入る
こと
ことが出来る
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building

かれ
とう
当地
きみ
のぞ
除けば
ともだち
友達
He has few friends here except you

This table is fine except in one respect - it will not fit into my room

2、3
あや
誤り
のぞ
除いて
かれ
さくぶん
作文
もうぶん
申し分
Except for a few mistakes, his composition is perfect

No one but Tom handed in the report

This is a good book except for a few mistakes

Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop

きみ
君の
さくぶん
作文
2、3
あや
誤り
のぞ
除けば
かんぺき
完璧
Your composition is perfect except for a few mistakes

Everything you said in your mail is just right - except the price

All but Mike were present at the party

Apart from its cost, the plan was a good one

かねもう
金儲け
のぞ
除けば
わた
どうさん
不動産
きょうみ
興味
Apart from earning money, I have no interest in real estate

じょうむ
乗務
いん
こう
飛行機
120
にん
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew

とくべつ
特別な
のう
技能
ひつよう
必要とする
ぶん
分野
のぞ
除けば
かれ
彼ら
かれ
彼の
てん
ほう
模倣
They have imitated his style in all areas except those that require special skill

This table is fine except in one respect - it won't fit into my room

It's a good paper, apart from a few spelling mistakes

ほん
日本語
ひとにぎ
一握りの
がいこくじん
外国人
のぞ
除いて
がいこくじん
外国人
げん
原語
ほんぶんがく
日本文学
ちか
近づく
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original

太郎
のぞ
除けば
、次郎
たか
背が高い
Next to Taro, Jiro is the tallest boy