Your search matched 342 sentences.
Search Terms: 送*

Sentence results (showing 111-210 of 342 results)


I asked her to send us the book

Could you send this letter to Japan

It may have been Mr Sato who sent these flowers

かのじょ
彼女
鎌倉
うみ
ちか
近く
おっ
しあ
幸せな
せいかつ
生活
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura

This program is beamed from US to Japan

The apples which he sent to me were delicious

かれ
どく
孤独な
じんせい
人生
おく
送る
うんめい
運命
It was his fate to live a lonely life

かれ
しっ
質素な
せいかつ
生活
おく
送った
He lived a simple life

Send it to me as a compressed file

わた
いっしょ
一緒に
ほん
おく
送った
I sent him a book along with a card

ぎょうせ
業績
はくしゅ
拍手
Kudos for your outstanding achievement

わた
私の
ちゅうこ
忠告
れい
お礼
かのじょ
彼女
おくもの
贈り物
おく
送って
She sent me a present in return for my advice

こうくうびん
航空便
たんじょうび
誕生日
I am sending you a birthday present by air mail

かれ
ふるさと
故郷
しあ
幸せな
せいかつ
生活
He leads a happy life in his hometown

I apologize for the delay in sending the agenda

わた
私の
ぞく
家族
しゃしん
写真
おく
送る
I am sending you a picture of my family

かんきゃ
観客
じょゆう
女優
はくしゅ
拍手
おく
送った
The audience applauded the actress

If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are

I want to send this parcel at once

Send it by mail

Could you please drive me home

Please send details of these courses

We spent happy days there all the summer

I will give you this bicycle as a birthday present

かれ
しんせつ
親切
わた
いえ
おく
送って
He was so kind as to see me home

せいしき
正式な
けいやくしょ
契約書
おく
お送り
I will send our formal agreement to you

You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car

ろくがつ
6月
16
にち
さいしゅ
最終
議事
こう
事項
おく
お送り
Here is the final agenda for the meeting on June 16

ふなびん
船便
おく
送って
くだ
下さい
Please send this by sea mail

そくたつ
速達
おく
送って
くだ
下さい
Please send this by special delivery

てき
しお
おく
送る
To show humanity even to one's enemy

Could you give me a lift to the train station

かれ
ゆうふく
裕福
かいてき
快適な
せいかつ
生活
おく
送った
He lived a rich and comfortable life in the country

かれ
しあ
幸せな
しょうが
生涯
おく
送った
He lived a happy life

祖母
わた
はこ
おく
送って
Grandmother sent us a box of apples

わた
ともだち
友達
えき
おく
送った
I saw my friend to the station

わた
かれ
くる
いえ
おく
送って
たの
頼んだ
I asked him to drive me home

I'd appreciate it if you sent me your latest catalog

Shall I drive you home

かのじょ
彼女
かな
悲しみ
かく
隠して
ばんねん
晩年
おく
送った
She spent her later life with a hidden sorrow

Please send me your latest catalogue

My mother sent me a birthday present

The report was sent within the same day

わた
かのじょ
彼女
いえ
おく
送った
I saw her home

ちょうしゅう
聴衆
しゅ
歌手
せいだい
盛大な
はくしゅ
拍手
おく
送った
The audience gave the singer a big applause

Please send me a picture of yourself

かり
仮の
議事
ないよう
内容
そう
送付
Attached is the tentative agenda

Will you drive me home

かれ
こづつみ
小包
おく
送った
I mailed a parcel to him

ひと
一人で
わた
がみ
手紙
おく
送った
Instead of going myself, I sent a letter

わた
かのじょ
彼女
にんぎょ
人形
おく
送った
I sent her a doll

May you have a very happy married life

山田
たいへん
大変
しんせつ
親切
わた
くる
いえ
おく
送って
Mr Yamada was kind enough to drive me home

Please send me a catalogue

わた
こづつみ
小包
こうくうびん
航空便
おく
送る
2、000
えん
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air

I told them to send me another ticket

しゃ
記者
しんぶん
新聞
いんさつ
印刷
ちょくぜ
直前
記事
おく
送った
The reporter filed his story just before the paper went to press

わた
こうふく
幸福な
せいかつ
生活
おく
送り
I want to live a happy life

さっぽろ
札幌
あに
がみ
手紙
おく
送る
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo

たいしょ
退職
じゅうや
重役
けい
敬意
あら
表して
そうべつかい
送別会
A farewell party was held for the executive who was retiring

らいしゅ
来週
じゅ
ひつよう
必要な
じょうほ
情報
I'll get you the info you need by next week

かれ
いえ
くる
おく
送ろう
わた
私の
もう
申し出
こと
断った
He refused my offer to drive him home

こづつみ
小包
いっしょ
一緒に
せいきゅうし
請求書
A bill came along with the package

ふる
古い
ようふく
洋服
おとうと
たち
ため
為に
いえ
おく
送り
ぞく
家族
かね
お金
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too

かれ
彼ら
のうじょ
農場
しあ
幸せな
日々
おく
送った
They led a happy life on their farm

やきゅう
野球
あい
試合
かんきゃ
観客
ぶん
自分
たち
せいえん
声援
おく
送った
The spectators at the baseball match cheered their team on

かれ
彼ら
びょうに
病人
びょうい
病院
おく
送った
They lost no time in getting the sick man to a hospital

とうよう
東洋
くうこう
空港
しゅくは
宿泊
きゃ
むりょう
無料
そうげい
送迎
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests

かいしゃ
会社
づけ
気付
かれ
こづつみ
小包
おく
送って
Send this parcel to him in care of his company

ちょうしゅう
聴衆
かれ
はくしゅ
拍手
おく
送った
かれ
彼の
えんそう
演奏
せいこう
成功
しょうこ
証拠
The audience applauded him, which means his performance was a success

My aunt sent me a birthday present

トム
ちちおや
父親
かな
必ず
たんじょうび
誕生日
Tom never fails to send a birthday present to his father

He lost no time in sending the camera back to me

山田
かれ
彼の
しょ
秘書
たんじょうび
誕生日
はなたば
花束
おく
送る
こと
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday

かれ
わかころ
若い頃
みじ
惨めな
せいかつ
生活
おく
送った
He lived a wretched life when young

かれ
ろう
苦労
いっしょ
一生
おく
送った
He lived a life full of worries

As soon as we get the tickets, we'll send them to you

わた
私の
ゆうびん
郵便
とうきょ
東京
ちち
しょ
事務所
づけ
気付
おく
送って
くだ
下さい
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo

Could you send it to this address

けいさつ
警察
かのじょ
彼女
りゅうちじょ
留置場
おく
送る
おど
脅した
The police threatened to send her to jail

かれ
ぼく
れいじょ
礼状
おく
送って
He sent me a letter of appreciation

わた
私達
ただ
直ちに
かれ
びょうい
病院
おく
送った
We lost no time in sending him to the hospital

They sent my suitcase to London by mistake

おう
応募
しょるい
書類
きにゅう
記入
じゅうにがつ
十二月
ふつ
二日
おくかえ
送り返して
Please fill in the application form and send it back by November 2nd

かれ
けいしょ
刑務所
He was sent to prison

Send it by airmail

くうこう
空港
おく
送る
I'll drive you to the airport

My grandfather wants to live quietly for the rest of his life

May I escort you home

It is no inconvenience to drive you home

だいがく
大学
ゆうしゅ
優秀な
医師
The university has turned out competent doctors

It's kind of you to drive me home

かれ
ども
子供
ほか
その他
てん
こうふく
幸福な
せいかつ
生活
He has no children, but he is leading an otherwise happy life

けんこう
健康
しあ
幸せな
じんせい
人生
いの
祈り
May his life be blessed with health and happiness all through

かれ
ごうとう
強盗
つみ
けいしょ
刑務所
He was sent to jail for the robbery

ほんとう
本当に
ほん
日本
にんぎょ
人形
わた
おく
送って
Will you really send me a Japanese doll

How are you? What sort of day are you having today

しあ
幸せな
しょうが
生涯
おく
送った
My aunt lived a happy life

Will you express this letter

How many days will it take if I send this as registered mail
Show more sentence results