Your search matched 521 sentences.
Search Terms: 説*

Sentence results (showing 11-110 of 521 results)


もんだい
問題
むず
難し
わた
せつめい
説明
This problem is too difficult for me to explain

I finally talked her into lending me the book

Well, let me tell you

かた
せつめい
説明
I'll explain how to take this medicine

かれ
彼の
こうふん
興奮
よう
容易に
せつめい
説明
His excitement is easily accountable

じょうけ
条件
おな
同じ
いちばん
一番
かんたん
簡単な
せつめい
説明
いちばん
一番
Other things being equal, the simplest explanation is the best

I finally talked her into lending me the book

For all you say, I still believe in the truth of the theory

かれ
じつれい
実例
もんだい
問題
せつめい
説明
He illustrated the problem with an example

わた
私の
せつめい
説明
えんりょ
遠慮
しつもん
質問
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation

わた
かれ
せっとく
説得
あた
新しい
I've managed to talk him into buying a new bed

かれ
わた
私の
せつめい
説明
まんぞく
満足
He looked satisfied with my explanation

事故
せつめい
説明
うんてんしゅ
運転手
せつめい
説明
いっ
一致
Your account of the accident corresponds with the driver's

こと
しょうさ
詳細に
せつめい
説明
かん
時間
I have no time to explain this in detail

Write down the facts needed to convince other people

He explained that he knew nothing about the matter

わた
私の
せつめい
説明
そく
不足
My explanation was not sufficient

せんせい
先生
もち
用いて
かれ
彼の
ろん
理論
せつめい
説明
The teacher illustrated his theory with pictures

かんけつ
簡潔な
せつめい
説明
I need a concise explanation

かい
会議
けっせき
欠席
ゆう
理由
せつめい
説明
How do you account for your absence from the meeting

The explanation is by no means satisfactory

His explanation was by no means satisfactory

この
好み
せつめい
説明
There is no accounting for tastes

かのじょ
彼女
おそ
遅く
ゆう
理由
せつめい
説明
She explained the reason why she was late

Let me explain it with a diagram

かれ
彼の
せつめい
説明
わた
ぜんぜん
全然
かい
理解
His explanation was quite above me

しょるい
書類
もんだい
問題
わた
しょうさ
詳細に
せつめい
説明
くだ
下さい
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail

かのじょ
彼女
かい
しゅっせ
出席
せつめい
説明
She explained that she couldn't attend the meeting

I'll explain the matter to you later on

ぜんりょ
全力
かた
傾けて
せつめい
説明
I'll try to explain it to the best of my ability

わた
かれ
せっとく
説得
もう
申し出
I persuaded him into accepting the offer

Use only as directed

I can't accept this theory

かれ
もんだい
問題
しょうさ
詳細に
せつめい
説明
He explained the matter in detail

わた
けん
事件
せつめい
説明
I will account for the incident

やさ
易しい
こと
言葉
せつめい
説明
くだ
下さい
Explain it in plain words

わた
そく
規則
せつめい
説明
くだ
下さい
Please explain the rule to me

Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine

せいいっぱい
精いっぱい
せつめい
説明
I'll try to explain it to you to the best of my ability

せつめい
説明
わた
かい
理解
The explanation was beyond my understanding

かれ
彼の
しっぱい
失敗
せつめい
説明
How do you account for his failure

くわ
詳しい
じょうきょう
状況
せつめい
説明
わた
ただ
正しく
かい
理解
Your detailed explanation of the situation has let me see the light

I explained the accident to him

I finally persuaded him to buy it

Please tell me what kind of cooking this is

I talked my boyfriend into buying me a ring

His explanation was not satisfactory

She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her

わた
かのじょ
彼女
せっとく
説得
わた
私の
ごと
仕事
I persuaded her to substitute for me in that job

かれ
つま
こん
離婚
せっとく
説得
He persuaded his wife not to divorce him

ぜんりょ
全力
せつめい
説明
I'll try to explain it to the best of my ability

かれ
わた
私の
せっとく
説得
せいこう
成功
Finally, he gave in to my persuasion

わた
かれ
彼の
せつめい
説明
なっとく
納得
I was convinced by his explanation

わた
私達
つか
使って
はな
せつめい
説明
We have illustrated the story with pictures

Can you tell me what this is

かれ
彼の
せつめい
説明
まんぞく
満足
His explanation was not satisfactory

こと
言葉
てい
定義
じつれい
実例
つかかた
使い方
せつめい
説明
むず
難しい
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage

かれ
つか
使って
せつめい
説明
He explained by means of diagrams

He was hard put to find out an explanation

かれ
なん
何とか
せっとく
説得
わた
私の
かんかた
考え方
した
従わせた
I managed to bring him around to my way of thinking

かれ
メアリー
かのじょ
彼女の
おく
遅れた
せつめい
説明
He explained to Mary why he was late for her birthday party

We ask you to account for your delay

かれ
わた
私の
かお
せつめい
説明
もと
求めた
He looked at me for an explanation

I prevail on her to have a date with me

わた
せんせい
先生
せつめい
説明
かい
理解
I caught on to what the teacher was explaining

The same explanation is true of that case

てい
過程
かれ
せつめい
説明
I explained the process to him

We ask you to account for your delay

鈴木
せっとく
説得
むす
息子
りゅうが
留学
けいかく
計画
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad

The teacher explained to us the meaning of the poem

かれ
わた
せっとく
説得
He argued me into going

かれ
彼の
こう
行為
ゆう
理由
せつめい
説明
I can't explain the reason for his conduct

けん
事件
かのじょ
彼女の
せつめい
説明
きみ
君の
せつめい
説明
いっ
一致
Her account of the incident accords with yours

しょるい
書類
くじょう
苦情
つか
取り扱い
ていねい
丁寧に
せつめい
説明
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints

I was mixed up by the confusing explanation

かんけつ
簡潔な
せつめい
説明
I need a concise explanation

Nobody could explain how the thing was made

きみ
つか
使った
かね
お金
ぜん
全部
せつめい
説明
Can you account for all the money you spent

つま
せっとく
説得
あた
新しい
くる
I talked my wife out of buying a new car

わた
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強する
おとうと
せっとく
説得
I persuaded my brother to study harder

わた
私の
つま
わた
せっとく
説得
しんしゃ
新車
My wife talked me into buying a new car

His explanation was by no means satisfactory

かれ
せっとく
説得
かのじょ
彼女の
あん
不安
He argued away her concern

われわれ
我々
かれ
せっとく
説得
We argued him into going

かれ
彼の
せっきょ
説教
なが
長い
His lecture is very long

ジョン
ゆうじん
友人
せっとく
説得
どく
気の毒な
ぞく
家族
John talked his friends into helping the poor family

なが
長い
はな
話し合い
すえ
わた
かのじょ
彼女
せっとく
説得
After a long argument, I finally persuaded her to go camping

How do you account for the accident

かれ
わた
もんだい
問題
せつめい
説明
He explained the matter to me

かのじょ
彼女
たい
逮捕
ゆう
理由
せつめい
説明
くだ
下さい
Please explain the reason why she was arrested

わた
私の
せつめい
説明
まんぞく
満足
Are you satisfied with my explanation

わた
かれ
せつめい
説明
I explained it to him

ひと
しゅ
趣味
せつめい
説明
There is no accounting for tastes

Can you please tell me why there seem to be two churches in every village

かれ
ぶん
自分
きみょう
奇妙な
こう
行為
ゆう
理由
せつめい
説明
He accounted for his strange acts

How do you account for this fact

Would you like me to explain it

わた
かれ
せっとく
説得
しゃ
医者
しんさつ
診察
I persuaded him to be examined by the doctor

べん
弁護士
あた
新しい
ほうりつ
法律
せつめい
説明
The lawyer explained the new law to us

かれ
かのじょ
彼女
かね
つか
使った
せつめい
説明
もと
求めた
He required her to explain how she spent money
Show more sentence results