Your search matched 76 sentences.
Search Terms: 許可*

Sentence results (showing 11-76 of 76 results)


かれ
きみ
君の
がいしゅ
外出
きょ
許可
あた
与える
He will grant permission for you to go out

ちゅうい
注意
やくそく
約束
ひと
1人で
わた
きょ
許可
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful

I don't have the authority to give you the green light

たてもの
建物
はい
入る
とうきょ
当局
きょ
許可
ひつよう
必要
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building

わた
なん
難なく
ちち
せっとく
説得
りゅうが
留学
きょ
許可
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad

I need your approval before I leave work early

かれ
はや
早く
かえ
帰る
きょ
許可
He was granted permission to leave early

かれ
ぎちょう
議長
はつげん
発言
きょ
許可
もと
求めた
He addressed himself to the chairman

He wouldn't permit me to swim in the river

Did you get permission to park here

しょうね
少年
にゅうが
入学
きょ
許可
The boy was admitted to the school

Thank you for granting your permission

わた
ケイト
いえ
かえ
帰る
きょ
許可
I allowed Kate to go home

かれ
がっこう
学校
にゅうが
入学
きょ
許可
He was admitted to the school

かれ
だいがく
大学
にゅうが
入学
きょ
許可
He was not allowed to enroll in the college

かれ
はや
早く
かえ
帰って
きょ
許可
He was granted permission to go home early

はいにん
支配人
われわれ
我々
けいかく
計画
きょ
許可
The manager approved our plan

きょ
許可
きつえん
喫煙
えんりょ
ご遠慮下さい
Please refrain from smoking without permission

I allowed her to go to the party

わた
たく
帰宅
きょ
許可
I got leave to go home

かれ
しちょう
市長
はつげん
発言
きょ
許可
もと
求めた
He addressed himself to the mayor

義務
きょ
許可
つう
通知
あと
はっこう
発行
りょ
はら
支払った
あと
つづ
続く
てん
りゅうい
留意
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid

ちゅうし
駐車
きょ
許可
もと
求める
ようきゅ
要求
きゃっか
却下
しょくい
職員
ボブ
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected

You need your parents' permission if you are going to apply for that

With the President dead now, the new policies will have to await government approval

せんせい
先生
わた
はや
早く
かえ
帰る
きょ
許可
The teacher didn't permit me to leave early

かのじょ
彼女
、早稲田
だいがく
大学
にゅうが
入学
きょ
許可
She was admitted to Waseda University

かれ
だいがく
大学
にゅうが
入学
きょ
許可
He was admitted to college

かれ
だいがく
大学
にゅうが
入学
きょ
許可
He was granted admission to the university

わた
ゆうこう
有効な
にゅうこ
入国
きょ
許可
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country

No student is allowed to enter the room

せんせい
先生
そうたい
早退
きょ
許可
The teacher granted me permission to go home early

かれ
だいがく
大学
にゅうが
入学
きょ
許可
He was admitted to the college

きみ
せんせい
先生
きょ
許可
You ought to ask for your teacher's permission

われわれ
我々
かい
にゅうじょう
入場
きょ
許可
We gained admittance to the meeting

1603
ねん
、ジェームズ
いっせい
一世
せいけん
政権
ふた
再び
きょ
許可
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again

ども
子供たち
しょかん
図書館
よう
利用
きょ
許可
The children were accorded permission to use the library

Smoking is not permitted here

You are asked to produce your permit to get in this center

Should I have asked your permission

わた
ゆうじん
友人
むす
息子
やく
げつ
か月
かん
いっしゅ
一種
のうじょ
農場
けんしゅうせ
研修生
にっちゅ
日中
のうじょ
農場
きょ
許可
どう
同意
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil

せんちょ
船長
あた
頭にきて
のりくみいん
乗組員
じょうり
上陸
きょ
許可
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave

かれ
彼の
しょしつ
図書室
しゅつにゅう
出入
きょ
許可
I have access to his library

Every person will be admitted regardless of his or her age

けん
無試験
にゅうが
入学
きょ
許可
I was admitted to school without having to take an entrance examination

ねんれい
年齢
すべ
全ての
ひとびと
人々
きょ
許可
Every person will be admitted regardless of his or her age

You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street

さいじょうきゅうせい
最上級生
しゅうま
週末
しょかん
図書館
にゅうじょう
入場
きょ
許可
Senior students have access to the library at weekends

The doorman did not permit me to enter the theater

You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product

It is illegal to copy from books without the author's permission

きょ
許可
げきじょ
劇場
ない
しゃしん
写真を撮る
You cannot take a picture in the theater without permission

かれ
にゅうが
入学
きょ
許可
He was admitted without sitting for an examination

You should not have done it without my permission

You mustn't enter this room without permission

You shouldn't read people's private letters without permission

わた
ちち
くる
かれ
彼の
きょ
許可
うんてん
運転
To tell the truth, I drove my father's car without his permission

Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass

きょ
許可
部屋
はい
入る
Don't enter the room without leave

No one is to leave without permission

I'm sorry but it's not my position to make a decision

You can't enter the building without a permit

Please refrain from speaking without permission

にゅうが
入学
もうゅん
申し込み順
きょ
許可
Admission will be allotted in order of application

You can't enter here unless you have a pass

かんいき
管理区域
きょ
許可
きん
禁ず
Controlled Access Zone: No entry without permission