Your search matched 571 words.
Search Terms: 手*

Dictionary results(showing 226-325 of 571 results)


noun
1.
collection of handwriting (usu. old)
2.
model, example

noun
skilled penman
Other readings:
手書【てかき】

noun
short gaff, hand gaff, hook on a wooden handle

expression, Godan-ku verb
to be able, to be competent(idiom )

tegakireru
expression, Ichidan verb
1.
to break off with (e.g. one's lover)(idiom )
2.
to be sharp enough to cut one's skin (of a new banknote, etc.)

noun
1.
handle(only relevant for 手掛け and 手懸け and 手掛 and 手懸)
2.
mistress, kept woman, concubine(dated term)(also written as 妾女)
Other readings:
手懸け【てかけ】
手掛【てかけ】
手懸【てかけ】
【てかけ】

noun
mistress, kept woman, concubine(archaism)
Other readings:
手掛女【てかけおんな】
手懸女【てかけおんな】

noun
handbasket
Other readings:
手篭【てかご】
手かご【てかご】

expression, Godan-mu verb
to be intricate, to be elaborate, to be complicated, to be complex(idiom )
Other readings:
手が混む【てがこむ】

expression, Godan-ru verb
to have one's hands slip (and drop something)
Other readings:
手が滑る【てがすべる】

noun
handcuffs
Other readings:
手枷【てかせ】
手枷【てがせ】
手枷【てかし】
手枷【てがし】
手桎【てかせ】
手桎【てがせ】
手桎【てかし】
手桎【てがし】
手械【てかせ】
手械【てがせ】
手械【てかし】
手械【てがし】
手械【しゅかい】
手梏【てかせ】
手梏【てがせ】
【てかせ】
【てがせ】

noun
fragrant orchid (Gymnadenia conopsea)(usually kana)
Other readings:
てがたちどり《手型千鳥》
テガタチドリ

noun
hand used like a sword in striking
Other readings:
手刀【しゅとう】

てがたな
tegatanawokiru
expression, Godan-ru verb
to make a ceremonial hand movement when receiving the monetary award(sumo term)

expression, adjective
out of control, out of hand, unmanageable(idiom )
Other readings:
手が付けられない【てがつけられない】

tegadenai
expression, adjective
out of one's reach, beyond one's grasp(idiom )

expression, Ichidan verb
1.
to jab, to swing at a bad ball (baseball)(idiom )
2.
to reach for (a snack, etc.)

expression, Godan-ku verb
1.
to be able to reach, to be within one's reach, to be able to afford, to have the means to buy(idiom )
2.
to be near (a certain age)(idiom )

expression, adjective
1.
not having enough workers, being understaffed, being undermanned(idiom )
2.
having nothing one can do about something, having no options(idiom )
Other readings:
手が無い【てがない】

はな
tegahanasenai
expression, adjective
unable to leave the work at hand, right in the middle of something, tied up, busy(idiom )
Other readings:
手が放せない【てがはなせない】
手がはなせない【てがはなせない】

はな
tegahanareru
expression, Ichidan verb
1.
to become independent(idiom )
2.
to leave one's hands, to leave one's possession

expression
1.
to be a quick worker(idiom )
See also:手の早い
2.
to be fast in forming relationships with women(idiom )
3.
to be quick to resort to violence(idiom )

ふさ
tegafusagaru
expression, Godan-ru verb
to be busy, to be tied up doing something(idiom )
See also:手が空く (antonym)

expression, Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to leave nothing undone, to give good service, to attend to everything, to see to something properly(usu. in negative)
2.
to be on someone's tracks (e.g. police), to catch up with, to close in on

がみ
tegamiwoateru
expression, Ichidan verb
to address (direct) a letter to a person

がみ
tegamiwosoeru
expression, Ichidan verb
to attach a letter, to include a letter

expression, adjective
1.
being dealt a bad hand (in mahjong, card games, etc.)(idiom )
2.
poor (handwriting)(idiom )
3.
unscrupulous(idiom )

noun
severing of connections or relations

na-adjective
neatly or cleverly made
Other readings:
手綺麗【てぎれい】

noun
consolation money, compensation for breaking off relations (e.g. with a mistress), settlement

noun
using one's fingers as a comb, combing one's hand through one's hair
Other readings:
手櫛【てぐし】

expression, Godan-ku verb
to be ready and waiting for, to be on the alert for(from 手に薬煉を引く)
See also:薬煉
Other readings:
手ぐすねひく【てぐすねひく】
手薬煉引く【てぐすねひく】
手薬練引く【てぐすねひく】

noun
1.
having sticky fingers, compulsive thievery
2.
habitual movement of one's hands
3.
marks from being handled often
Other readings:
手癖【てぐせ】

くせわる
tekusegawarui
expression, adjective
having a habit of stealing things, being light-fingered(idiom )
Other readings:
手癖が悪い【てぐせがわるい】

noun
1.
wiles, trick, artifice, coquetry
2.
lover (male) (esp. of a prostitute)
See also:間夫

noun, auxillary suru verb
arrangements, preparations

noun
1.
reeling in (thread, etc.)
2.
transport by passing from hand-to-hand
Other readings:
手繰り【たぐり】

noun
hand job(slang, vulgar)
Other readings:
手こき【てこき】

noun, no-adjective
rowing, paddling (by hand)
Other readings:
手こぎ【てこぎ】

noun
rowboat
Other readings:
手こぎボート【てこぎボート】

noun
discretion, consideration, allowance

てごころくわ
tegokorowokuwaeru
expression, Ichidan verb
to take into consideration, to use one's discretion

noun
1.
long interlude (in folk songs or koto music)
2.
wiles (e.g. used by a prostitute to lure customers), finesse, trick

noun
(game pieces, soldiers, etc.) under one's control

noun
rape, violation
Other readings:
手込め【てごめ】
手ごめ【てごめ】
手籠め【てごめ】

noun
manual labor, manual labour, manual procedures

noun
handbasket
Other readings:
手提げかご【てさげかご】
手提籠【てさげかご】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
handbag, purse, briefcase, attache case
Other readings:
手提げカバン【てさげカバン】
手提げ鞄【てさげかばん】

きん
tesagekinko
noun
portable safe, portable cash box
Other readings:
手提金庫【てさげきんこ】

noun
handling, manipulation
Other readings:
手捌き【てさばき】

しお
teshionikakeru
expression, Ichidan verb
to bring up under one's personal care
Other readings:
手塩にかける【てしおにかける】

noun
subordinate, underling, henchman, minion
Other readings:
手下【てか】

noun
clearing of accounts, evening-up of accounts, liquidation(finance term)
Other readings:
手じまい【てじまい】
手仕舞【てじまい】

Godan-u verb, transitive verb
to close a position(finance term)
Other readings:
手じまう【てじまう】

noun
ceremonial hand-clapping (e.g. at end of event, meeting, etc.)

noun
helping oneself to a drink, pouring one's own drink

noun
pouring one's own drinks, drinking alone
See also:手酌

noun
process document, procedure manual(computer term)

てじゅん
tejunwofumu
expression, Godan-mu verb
to go through the proper procedures, to follow the required steps

noun
portable candlestick
Other readings:
手燭【しゅしょく】

noun
handicraft
Other readings:
手職【てじょく】

noun
vinegared water, used for dampening the hands when making sushi(food term)
See also:酢水

すう
tesuuwokakeru
expression, Ichidan verb
to be a burden, to make trouble for someone
Other readings:
手数を掛ける【てすうをかける】

noun
in person, personally, (do) oneself

noun
handmade paper
Other readings:
手漉【てすき】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun, no-adjective
1.
not busy, unengaged, being free
2.
leisure
Other readings:
手隙【てすき】
手すき【てすき】
手空き【てすき】
手空き【てあき】
手明き【てあき】

noun
lines of the palm, aptitude, handwriting, apt move (in a go or shogi game), standard method

noun
printing by hand, hand-printing
Other readings:
手摺り【てずり】

noun
baluster, banister
Other readings:
手摺り子【てすりこ】
Show more dictionary results