Your search matched 6214 sentences.
Search Terms: 出*

Sentence results (showing 4311-4410 of 6214 results)


どうしゃ
同社
だいいち
第一
はん
四半期
おく
けっそん
欠損
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter

ゆうしょ
夕食
How about going out for dinner

おお
多く
ごと
仕事
出来る
かれ
いちかい
一時解雇
He was laid off until there was more work to do

The question is whether he can do it or not

きみ
じき
直に
しゅっぱ
出発する
You may as well leave at once

ちゅうしょく
昼食
かれ
He left after he had lunch

じゅぎょ
授業
Did you go to the last class

That will let you blow off steam

I had to leave the theatre in the middle of the concert

This rule reads several ways

ほんじん
日本人
ぶん
自分
けっこん
結婚
あい
相手
あんてい
安定
ちゃくじ
着実な
しょうし
昇進
ほしょう
保証
しょくぎょう
職業
ぎんこう
銀行
ちょきん
貯金
この
好む
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank

ぜんいん
全員
しゅっせ
出席
Attendance is compulsory for all members

はちがつ
8月
15
にち
しゅっか
出荷
かくじつ
確実に
Can you absolutely assure delivery by August 15

I have difficulty urinating

But for your help, I could not have done it

ゆうじん
友人
ヘンリー
じゅぎょ
授業
わた
My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I

You can withdraw some money out of the bank, if you need any

めんきょしょ
免許証
はいけん
拝見
May I see your license

ゆうしょ
夕食
Dinner is ready

くび
しっしん
湿疹
I have a rash on my neck

Where does it leave from

Where can I try this on

ナンシー
ひと
一人で
たび
Nancy set out on a solo journey

There being nothing else to do, we went for a drive

とうきょ
東京
とうちゃ
到着
How soon can I get to Tokyo

わた
私たち
こん
今夜
しゅっぱ
出発する
てい
予定
We are leaving for Hawaii tonight

He was too old to resist

We should have set off earlier

If he wanted to get to London today, he should leave now

Luckily he had enough money to pay the bill

かのじょ
彼女
ひと
一人で
さん
散歩
She likes to go walking by herself

たんけんたい
探検隊
なんきょ
南極
しゅっぱ
出発
えん
延期
The expedition has postponed its departure to the Antarctic

きみ
ぜんあく
善悪
はんだん
判断
Can't you tell right from wrong

わた
あさはや
朝早く
そと
I went outside early in the morning

にゅうさ
入札
ぜん
全部
そろ
出そろう
けってい
決定
ほりゅう
保留
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in

You can go out, as long as you promise to be back early

How much of a discount can you give

We checked out of the hotel at ten

ゃくさま
お客様
ちゃ
お茶
Could I ask you to get a cup of tea for our guest

あさはや
朝早く
しゅっぱ
出発
れっしゃ
列車
If you set out early, you'll be in time for the train

まく
幕切れ
いっしゅ
一瞬
ごと
出来事
It happened just when the curtain was falling

かれ
りょこう
旅行
あい
おお
多く
みりょくてき
魅力的な
ひとたち
人たち
He met many fascinating people in the course of his travels

かれ
しんよう
信用
出来る
ぜんめんてき
全面的に
しんよう
信用
You can trust him to some degree but not wholly

かれ
しちょう
市長
みょうだ
名代
しき
しゅっせ
出席
He represented the mayor at a ceremony

I ran as fast as I could

The roses are in bud

He is about to leave for London

仙台
れっしゃ
列車
The train bound for Sendai has just left

かのじょ
彼女
しゅっぱ
出発した
She left for Paris

きょうと
京都
しゅっし
出身
Are you from Kyoto

スーザン
いちかん
1時間
まえ
Susan left an hour ago

しゅっせきし
出席者
じゅんき
純金
おも
思った
Those present took it for genuine gold

わた
私達
した
明日
あさ
おおさか
大阪
しゅっぱ
出発します
We start for Osaka tomorrow morning

かれ
しんよう
信用
We can't trust him because he often tells lies

わた
私達
50%
いじょう
以上
しゅっし
出資
We have a majority interest in the company

ジョン
出会う
まえ
なまもの
怠け者
John had been lazy before he met you

わた
私達
れっしゃ
列車
はち
おおさか
大阪
じゅうい
十一
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00

Apples were served as the dessert

Kelly will appear on TV

Kerry's on TV

いちかん
1時間
まえ
He left an hour ago

真理恵
げん
元気
Do cheer up, Marie

しゅっせ
出世
あし
足掛かり
Gain a foothold in society

You have to put off your departure for England till next week

She cannot be relied on because she often tells lies

しゅっぱ
出発
こく
時刻
かくにん
確認
I'd like to confirm the departure time

He can ski as skillfully as his father

He could do it

わた
しゅっし
出身
I come from Australia

Those books will make a fine library

He may leave any minute

のう
濃霧
わた
私達
こう
飛行機
ちゃくり
着陸
Our plane couldn't land on account of the dense fog

ひゃっかてん
百科事典
かいていばん
改訂版
しゅっぱ
出版
A revised edition of the encyclopedia was published

きみ
みず
自ら
かい
会議
しゅっせ
出席
You should have attended the meeting in person

I can't play tennis as well as Tom

I'm afraid I can't help you. You must ask someone else

Don't use slang if you can help it

To us, school was a place to get away from as soon as possible

わた
こく
四国
しゅっし
出身
I am from Shikoku

"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment

わた
しずおか
静岡
しゅっし
出身
I am from Shizuoka

わた
私たち
れっしゃ
列車
はん
時半
しゅっぱ
出発する
Our train leaves at eight-thirty

All I can do is to do my best

We saw Mr Sato leave the room

I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter

She started early in order to avoid the rush hour

When spring comes, people go out to pick wild plants

なつやす
夏休み
おお
多く
わか
若い
ひとたち
人たち
かいがい
海外
Many young people go abroad during summer vacation

Tom can ski as well as his brother

だいがく
大学
かいしゃいん
会社員
An office worker with a college background

They serve wonderful Chinese at that restaurant

いちねんまえ
1年前
かれ
くる
うんてん
運転
I wish he could have driven a car a year ago

たいよう
太陽
いえ
家並み
うえ
The sun rises above the houses

It doesn't matter where he comes from

We can't trust him because he often tells lies

しゃ
貴社
ていてき
定期的に
かず
せいひん
製品
こうにゅ
購入
くだ
下さい
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals

がいこく
外国語
たんかん
短期間
しゅうと
習得
べんきょ
勉強し
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step
Show more sentence results