Your search matched 119 sentences.
Search Terms: 具*, ぐ*

Sentence results (showing 11-110 of 119 results)


I feel sick whenever I see blood

That is the way things went for a while

I'm afraid something is wrong with him

かれ
かのじょ
彼女
かれ
彼の
から
あい
具合
しんぱい
心配
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health

She is heaps better today

I saw at a glance that there was something the matter with my father

かのじょ
彼女
かれ
彼の
から
あい
具合
しんぱい
心配
She is very anxious about his health

わた
私の
あい
具合
わる
悪い
Something's wrong with my camera

Hi. I feel kind of sick

Something is wrong with this word processor

かれ
あい
具合
わる
悪い
He's very ill

ごと
仕事の
すす
進み
あい
具合
How are you getting along with your work

あい
具合
わる
悪い
Are you feeling under the weather

かのじょ
彼女
あい
具合
わる
She seems to be very ill

Take this medicine in case you get sick

かれ
くわ
詳しい
たいてき
具体的な
指示
あた
与えて
Please give him detailed and specific directions

Something seems to be wrong with my stomach

The bridge is designed to open in the middle

なつやす
夏休み
けいかく
計画
たい
具体化
Our plans for the summer are taking shape

To tell the truth, this is how it happened

I feel worse today than I did yesterday

I feel much better today

Is there anything wrong with that television

I will come provided I am well enough

ほんとう
本当
あい
具合
わる
悪い
Well... actually, I'm sick

けいかく
計画
たい
具体化
It's hard to put plan into concrete shape

She's much better today than yesterday

かのじょ
彼女
から
あい
具合
わる
悪い
へい
不平
She is always complaining of her poor health

かのじょ
彼女
から
あい
具合
わる
悪くて
はた
働く
However ill she is, she always works

I'm much better today than yesterday

かれ
くる
あい
具合
かくにん
確認
He confirmed that something was wrong with his car

How are you getting on with your work

しつもん
質問
ないよう
内容
たいてき
具体的に
つた
伝わる
Please write in a way that concretely conveys the question

はは
あい
具合
わる
悪い
My mother is seriously ill

ぼく
けい
時計
あい
具合
わる
悪い
Something is wrong with my watch

How would you like your steak done

けい
時計
あい
具合
わる
悪い
Something is the matter with my watch

ごと
仕事の
あい
具合
How is your business going

How is your cold

He is better today than yesterday

The boy appeared to be in bad health

じゅうぶ
十分に
ろん
議論
たいてき
具体的な
けいかく
計画
しんてん
進展
A concrete plan evolved after much discussion

ばん
万事
あい
具合
All is well

How did the party go

She's much better today than yesterday

かれ
彼の
かん
考え
たいてき
具体的
ちゅうしょうてき
抽象的
His notion was neither concrete nor abstract

Is he any better today

あた
新しい
ごと
仕事の
あい
具合
How are you getting along with your new job

さいきん
最近
あい
具合
How are you getting along

かれ
あい
具合
わる
He seems to be sick

から
あい
具合
かれ
がっこう
学校
やす
休んで
いえ
Feeling sick, he stayed home from school

He is in poor health

She must have been sick

ちょ
あい
具合
わる
悪い
I have trouble with my bowels

I'm afraid something is wrong with him

Feeling sick, he stayed in bed

かれ
彼の
かんかた
考え方
たいてき
具体的
ちゅうしょうてき
抽象的
His notion was neither concrete nor abstract

かれ
あめ
なか
ある
歩いた
あい
具合
わる
悪い
He is in bad health because he walked in the rain

べんきょ
勉強
あい
具合
How are you getting along with your study

One should always be careful in talking about one's finances

わた
私の
ごと
仕事
じゅうよ
重要な
たいてき
具体的な
じつ
事実
すう
数字
いんしょ
印象
I deal in facts and figures, not vague impressions

ぜんりょ
善良さ
ちゅうしょうてき
抽象的
しんせつ
親切な
こう
行為
たいてき
具体的
Goodness is abstract, a kind act is concrete

かれ
ぶん
自分
そう
理想
たい
具体化
He wants to embody his ideal

あい
具合
わる
悪い
Are you feeling under the weather

I'm afraid something is wrong with him

あい
具合
How's your mother

ロバート
あい
具合
わる
I hear Robert is sick

How's your cold

わた
から
あい
具合
I'm old and not too well

あん
たい
具体化
The idea was brought into shape

Is there anything wrong with you

Is something wrong with you

Are you not feeling well

かれ
さくばん
昨晩
あい
具合
わる
悪い
He has been sick since last night

These ideas are embodied in the constitution

How's your project coming along

ジェーン、
あい
具合
わる
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well

けんにょ
検尿
あい
具合
わる
悪い
しんだん
診断
たいしょ
対処
ほう
おし
教えて
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it

Is anything the matter with him

How did you embody your idea

I'm sick. Will you send for a doctor

They called in a doctor because the child was ill

Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over

"You look pale. Are you sick?" "Not exactly.

I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better

かれ
すうねんかん
数年間
から
身体
あい
具合
He has not been in good health for some years

To tell the truth, this is how it happened

As the weather became colder, he went from bad to worse

せつめい
説明
たいせい
具体性
Your explanation lacks concreteness

To tell the truth, this is how it happened

いんかい
委員会
たいてき
具体的な
もんだい
問題
しょうて
焦点を当てる
A committee should apply the focus to the more concrete problem

かい
市議会
たいてき
具体的な
もんだい
問題
しょうて
焦点をあてる
The municipal council should concentrate more on specific issues

How is the weather

If anything, she isn't any better today

われわれ
我々
けいかく
計画
たい
具体化
Our plans are taking shape

It seems that something is wrong with this car

わた
たいてき
具体的な
ほんだいはい
本題に入って
ころ
いい頃
おも
思う
I think it's about time we got down to brass tacks

I feel very sick
Show more sentence results