Your search matched 2163 words.
Search Terms: よ*

Dictionary results(showing 1926-2025 of 2163 results)


あか
yomenimoakarui
expression, adjective
bright even in the dark, clearly visible at night

よめしり
yomenoshiritataki
expression, noun
traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit with a sacred wooden pole on the rump to ensure her fertility(obscure)
See also:小正月,  祝い棒
Other readings:
嫁の尻叩き【よめのしりたたき】

noun
wife(Kansai-ben (dialect))

noun
1.
Japanese mugwort (Artemisia princeps)(usually kana)
2.
mugwort (any plant of genus Artemisia), wormwood, sagebrush(usually kana)
Other readings:
よもぎ《艾》
よもぎ《蕭》
よもぎ《蒿》
ヨモギ

noun
wasteland, area overgrown with weeds

noun
1.
Mount Penglai(archaism)
See also:蓬莱
2.
Japan(archaism)

noun
Artemisia (genus of a between 200 to 400 species of plants in the daisy family Asteraceae)
See also:
Other readings:
ヨモギ屬【ヨモギぞく】
蓬属【よもぎぞく】

noun
rice-flour dumplings mixed with mugwort(food term)
See also:草餅

expression
the end of the world, the world is beyond saving, there's no hope for the future, this degenerate age, what is this world coming to

adverb
all night
Other readings:
終夜【よもすがら】

expression, noun, auxillary suru verb
eating the food of the dead (which prevents return from the underworld)
Other readings:
黄泉竈食ひ【よもつへぐい】[1]
黄泉竃食ひ【よもつへぐい】[1]
Notes:
  1. word containing out-dated kanji

expression
cannot live even a minute without someone or something, meaning the world to one

adverb
surely (not), certainly (not)(with neg. sentence)

なし
yomoyamabanashi
noun
talk about various topics
Other readings:
四方山話【よもやまばなし】

やく
yoyakuwotoru
expression, Godan-ru verb
to make an appointment, to make a reservation

na-adjective, no-adjective, taru-adjective, to-adverb
calm and collected, with composure, having enough and to spare(yojijukugo)
Other readings:
余裕しゃくしゃく【よゆうしゃくしゃく】
余裕綽綽【よゆうしゃくしゃく】

expression, noun
no problem, piece of cake(humerous)

ゆうあた
yoyuuwoataeru
expression, Ichidan verb
to give someone space, to give someone breathing room, to cut someone some slack, to provide leeway, to provide an opportunity

ゆう
yoyuuwokamasu
expression, Godan-su verb
to feign composure, to act like one has (time, money, strength, etc.) to spare(colloquialism)
Other readings:
余裕を噛ます【よゆうをかます】
余裕を咬ます【よゆうをかます】

adverbial noun, noun (temporal)
for generations, hereditary, generation after generation
Other readings:
世々【せいせい】
世々【せぜ】
世々【せせ】
世世【よよ】
世世【せいせい】
世世【せぜ】
世世【せせ】

adverbial noun, noun (temporal)
every evening, night after night
Other readings:
夜夜【よよ】

かぎ
yoyokagirinaku
noun
forever and ever
Other readings:
世世限り無く【よよかぎりなく】
世々限りなく【よよかぎりなく】
世世限りなく【よよかぎりなく】

pronoun
we, us(literary or formal term)
Other readings:
予等【よら】

たいじゅかげ
yorabataijunokage
expression
Look for a big tree when you want shelter, Serve the powerful for your own good

noun
1.
pushing back one's opponent while locked in close quarters(sumo term)
suffix
2.
having a tendency towards, being close to

noun
twist, ply
Other readings:
撚り【より】

noun
selecting, choosing
Other readings:
択り【より】

Godan-u verb, intransitive verb
to gather, to meet
Other readings:
寄合う【よりあう】

Ichidan verb, transitive verb
to intertwine, to twist together
Other readings:
撚り合わせる【よりあわせる】
縒り合せる【よりあわせる】
撚り合せる【よりあわせる】

expression, adverb
1.
still more, even more, much more, all the more, further
expression, no-adjective
2.
increased, greater

noun
twisting (thread, etc.), twisted yarn, twisted thread, twine
Other readings:
縒り糸【よりいと】
撚り糸【よりいと】
縒糸【よりいと】[1]
撚糸【よりいと】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

expression, auxiliary
above, more than

expression, adjective
1.
greater than ...(e.g. 〜より大きい)
2.
bigger ...(e.g. より大きい〜)

expression
1.
than(colloquialism)
2.
other than, except, but(colloquialism)
Other readings:
よか

noun, auxillary suru verb
feudal era police rank

Godan-ru verb
to force someone out of the ring(sumo term)
Other readings:
寄切る【よりきる】

particle
depends on(usually kana)

noun, auxillary suru verb
being particular about, fastidious
Other readings:
選り好み【えりごのみ】
えり好み【えりごのみ】

noun
object representative of a divine spirit, object to which a spirit is drawn or summoned, object or animal occupied by a kami
See also:形代
Other readings:
依り代【よりしろ】
憑代【よりしろ】

Godan-ru verb, intransitive verb
to cling to, to rely on
Other readings:
寄り縋る【よりすがる】
寄縋る【よりすがる】

noun
strand wire, stranded wire, strand, stranded cable, stranded conductor, twisted wire
See also:単線 (antonym)
Other readings:
撚り線【よりせん】
撚線【よりせん】

Godan-su verb, transitive verb
to select, to pick out
Other readings:
選り出す【えりだす】

ちい
yorichiisai
expression, adjective
1.
less than ...(e.g. 〜より小さい)
2.
smaller ...(e.g. より小さい〜)

noun
twisted pair cable(computer term)

Godan-ku verb, intransitive verb
to approach
Other readings:
寄りつく【よりつく】
寄付く【よりつく】

conjunction
as such, for that reason, therefore, consequently(archaism)
See also:因って
Other readings:
依りて【よりて】
仍りて【よりて】

noun
1.
grounds, foundation, authority(usually kana)
2.
support, prop, something upon which to rely(usually kana)
Other readings:
よりどころ《拠りどころ》
よりどころ《より所》
よりどころ《拠》
よりどころ《拠所》[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
picking and choosing(usually kana)
Other readings:
よりどり《選取り》

yoridorimidori
noun
having one's choice, (ability to) pick and choose(usually kana)
Other readings:
よりどりみどり《より取り見取り》

expression
of all (things, people, places, days, etc.)(usually kana)(used to lament a particularly undesirable outcome or choice)

expression
of all (things, people, places, days, etc.)(usually kana)(used to lament a particularly undesirable outcome or choice)
Other readings:
よりによって《選りに選って》

no-adjective, noun
the very best, elite
Other readings:
選り抜き【えりぬき】
より抜き【よりぬき】
えり抜き【えりぬき】

noun
child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko
Other readings:
寄坐【よりまし】
尸童【よりまし】
憑子【よりまし】

noun
pushing an opponent out with one's body(sumo term)

noun
crossed eyes, convergent strabismus(colloquialism)
See also:内斜視
Other readings:
寄目【よりめ】

noun
washed-up seaweed, stranded seaweed
Other readings:
寄藻【よりも】

yorimomada
expression
even more than

expression, Ichidan verb
1.
to twist a thread
2.
to put all one's skill (into doing something), to do something to the best of one's ability(idiom , abbreviation)
Other readings:
よりを掛ける【よりをかける】
縒りを掛ける【よりをかける】

もど
yoriwomodosu
expression, Godan-su verb
to get back together (with a former partner)
Other readings:
ヨリを戻す【ヨリをもどす】
縒りを戻す【よりをもどす】

Godan-ru verb, intransitive verb
to lean on, to rest against
Other readings:
凭る【よる】[1]
Notes:
  1. word containing out-dated kanji

Godan-ru verb, transitive verb
to twist (yarn), to lay (rope)
Other readings:
縒る【よる】

noun
sotāpanna, śrotāpanna, stream-winner, stream-entrant(Buddhist term)

auxiliary verb, Godan-ru verb
to have the nerve to, to be bastard enough to(derogatory, Kansai-ben (dialect))(after the -masu stem of a verb; indicates contempt or disdain)

adverb
late at night, at a late hour
Other readings:
夜おそく【よるおそく】

noun
moonflower (Ipomoea alba)(usually kana)
Other readings:
ヨルガオ

na-adjective, no-adjective
nocturnal (person)
See also:朝型 (antonym)

noun
dinner, evening meal(colloquialism)
See also:晩御飯
Other readings:
夜ごはん【よるごはん】
夜御飯【よるごはん】

noun, auxillary suru verb
evening departure, night departure

noun
night work (in the entertainment business or sex industry)
See also:昼職

expression, adjective
depending largely on, playing a large role in, due largely to(as ~によるところが大きい)
Other readings:
因るところが大きい【よるところがおおきい】
因る所が大きい【よるところがおおきい】

noun
cool, late summer night(poetry term)
Show more dictionary results