Your search matched 4369 words.
Search Terms: は*

Dictionary results(showing 3326-3425 of 4369 results)


はら
harainokeru
Ichidan verb, transitive verb
to ward off, to brush away, to fling off, to drive away
Other readings:
払い除ける【はらいのける】
払い退ける【はらいのける】

noun
sum left unpaid, sum yet to be paid, arrears

Godan-su verb, transitive verb
to pay, to pay out, to pay over

Godan-u verb, transitive verb
to exorcise, to cleanse, to purify

noun
river in which worshippers purify themselves before praying

noun
tamagushi used at Ise Shrine's purification ceremonies(obscure)
See also:玉串

noun
words read by the priest in a Shinto purification rite

noun
purification hall of a Shinto shrine
Other readings:
祓殿【はらいどの】
祓殿【はらいでん】

expression, Ichidan verb
to calm down(archaism)
Other readings:
腹が居る【はらがいる】

expression, Godan-ru verb
to have loose bowels

expression, adjective
scheming, malicious, wicked, blackhearted
See also:腹黒い
Other readings:
腹がくろい【はらがくろい】

expression, Godan-ku verb
to become hungry, to get an empty stomach
Other readings:
腹がすく【はらがすく】

はら
haragasuwaru
expression, Godan-ru verb
to have guts, to be unwavering in one's resolution
Other readings:
腹がすわる【はらがすわる】

expression, Godan-tsu verb
to get angry, to take offense, to take offence, to be furious
Other readings:
腹がたつ【はらがたつ】

はらくさ
haragahettehaikusahadekinu
expression
an army marches on its stomach, you can't fight on an empty stomach(proverb)
Other readings:
腹が減っては軍は出来ぬ【はらがへってはいくさはできぬ】

expression, adjective
have loose bowels

noun
half-sibling
See also:腹違い
Other readings:
腹変わり【はらがわり】

adjective
black-hearted, nasty
Other readings:
腹穢い【はらぎたない】

noun, auxillary suru verb
harakiri, seppuku, ritual suicide by disembowelment
See also:切腹
Other readings:
腹切【はらきり】

noun
1.
laxative, purgative, evacuant
noun, auxillary suru verb
2.
loose bowels, diarrhea, diarrhoea

noun, auxillary suru verb
loose bowels, diarrhea, diarrhoea

adjective
mean, malicious, scheming, wicked, black-hearted

noun
expressing oneself without words or gestures, force of personality

はら
haragoshirae
noun, auxillary suru verb
having a meal (before doing something), fortifying oneself with a meal
Other readings:
腹拵え【はらごしらえ】

noun, auxillary suru verb
exercise to help digestion
Other readings:
腹熟し【はらごなし】

noun
Chilean dolphin (Cephalorhynchus eutropia), black dolphin(usually kana)
Other readings:
ハラジロイルカ

Godan-su verb, transitive verb
to cause to swell, to inflame

だいもくしゃ
haradaimokusha
noun
pratimokṣa, pratimoksha, rules governing the behaviour of Buddhist monks and nuns

noun
field mushroom (Agaricus campestris), meadow mushroom(usually kana)
Other readings:
ハラタケ

noun
haradaite(geology term)
Other readings:
原田石【はらだいし】

noun
Harada's disease, Vogt-Koyanagi-Harada disease, VKH disease(medical term)

noun
(brother and sister) born of a different mother

はらつず
haratsuzumiwoutsu
expression, Godan-tsu verb
to eat to one's hearts content, to drum the belly

noun
drumming on one's belly, having one's fill

noun
plan, intention
Other readings:
腹積もり【はらづもり】
腹積り【はらづもり】

はらおさ
haraniosameru
expression, Ichidan verb
to keep to oneself (secret, etc.)

expression, Ichidan verb
cannot suppress one's anger, cannot stomach
Other readings:
腹に据え兼ねる【はらにすえかねる】
腹にすえかねる【はらにすえかねる】

はら
haranitamaru
expression, prenominal
filling (meal), heavy, solid, substantial
Other readings:
腹に溜まる【はらにたまる】

はらかわかわ
haranokawagatsupparebamenokawagatarumu
expression
one becomes sleepy when one's stomach is full, full stomach, sleepy head, when the skin of the belly is extended, the skin of the eyes droops(proverb)
Other readings:
腹の皮が突っ張れば目の皮が弛む【はらのかわがつっぱればめのかわがたるむ】

はらかわ
haranokawagayojireru
expression, Ichidan verb
to convulse (e.g. with laughter), to split one's sides
Other readings:
腹の皮が捩れる【はらのかわがよじれる】

はら
haranosuwatta
expression, prenominal
gutsy, fearless, unwavering

expression, noun
food to fill one's stomach, something to satisfy one's hunger

noun, expression
1.
in the belly
2.
in one's heart of hearts
Other readings:
腹の中【はらのうち】
腹の内【はらのうち】

はらなかわら
haranonakadewarau
expression, Godan-u verb
to laugh to oneself, to smile to oneself

noun
1.
roundworm (Ascaris lumbricoides), mawworm, intestinal worm
2.
(metaphor for) location of one's feelings or sentiments
3.
(metaphor for) empty stomach, feeling of hunger

expression
cannot contain one's anger, can't contain myself, staying angry
Other readings:
腹の虫が治まらない【はらのむしがおさまらない】
腹の虫が納まらない【はらのむしがおさまらない】

noun
lying on one's belly, crawling on one's belly, belly crawl
Other readings:
腹這い【はらばい】

Godan-u verb
to lie on one's stomach, to sleep while lying on one's stomach, to crawl on the ground, to sprawl
Other readings:
腹這う【はらばう】

noun
eating moderately, moderation in eating, eating until 80% full

noun
being moderate in eating, stopping short of stuffing oneself(yojijukugo)
Other readings:
腹8分目【はらはちぶんめ】

はらはちぶんしゃ
harahachibunmeniishairazu
expression
eat moderately to avoid the doctor
Other readings:
腹8分目に医者要らず【はらはちぶんめにいしゃいらず】

noun
pelvic fin, ventral fin
Other readings:
腹びれ【はらびれ】

noun
Indo-Pacific mantis (Hierodula patellifera)(usually kana)
Other readings:
ハラビロカマキリ

no-adjective, na-adjective
hungry, starving
See also:ぺこぺこ
Other readings:
腹ぺこ【はらぺこ】
ハラペコ

noun
showing (i.e. being visibly pregnant), someone who is visibly pregnant
Other readings:
腹ぼて【はらぼて】

noun
1.
impregnation, conception
2.
impregnation fetish

noun
conception, pregnancy

noun
1.
skirt steak, meat cut from the diaphragm(usually kana)
2.
belly meat (e.g. salmon), peritoneal meat (e.g. chicken)(usually kana)
Other readings:
ハラミ

noun
1.
pāramitā, perfection, perfection of Buddhist practices or attaining enlightenment(Buddhist term)(only relevant for はらみつ)
See also:波羅蜜多
2.
jackfruit (Artocarpus heterophyllus)(usually kana)
Other readings:
波羅蜜【ぱらみつ】
パラミツ

noun
pāramitā, perfection, perfection of Buddhist practices or attaining enlightenment(Buddhist term)
See also:波羅蜜
Other readings:
波羅蜜多【はらみた】

noun
thick chopsticks with both ends equally thin

noun
feeling of fullness, ability of a food to fill you up
Other readings:
腹持【はらもち】

はらうち
haramominouchi
expression
moderation is its own medicine, take care of your stomach, don't overeat(proverb)

noun
stomach ache(Sendai dial.)
Other readings:
腹病み【はらやみ】
腹やみ【はらやみ】

noun
hard roe (esp. salmon)(usually kana)
Notes:
  1. word containing out-dated kanji

to-adverb, adverb
gently (falling)(onomatopia)

expression, Godan-ru verb
to be furious, to seethe with anger, to have one's blood boiling
Other readings:
腸が煮えくり返る【はらわたがにえくりかえる】
腸が煮え繰り返る【はらわたがにえくりかえる】
腸が煮えくりかえる【はらわたがにえくりかえる】

はらわたくさ
harawatanokusatta
expression, prenominal
depraved, corrupt, vicious

はらいた
harawoitameru
expression, Ichidan verb
1.
to give birth to(idiom )
2.
to have a stomachache

はらかか
harawokakaeru
expression, Ichidan verb
to roll around laughing, to fold up, to hold one's sides with laughter
Other readings:
腹をかかえる【はらをかかえる】

はら
harawokimeru
expression, Ichidan verb
to resolve, to make up one's mind, to decide
Other readings:
腹をきめる【はらをきめる】

expression, Godan-ru verb
1.
to commit seppuku, to commit harakiri
2.
to take responsibility (and resign)(idiom )
3.
to laugh until one splits one's side(idiom , archaism)

expression, Godan-ru verb
to prepare oneself for the worst, to strengthen one's resolve, to accept one's fate, to prepare oneself(idiom )
Other readings:
腹をくくる【はらをくくる】

expression, Godan-su verb
to have diarrhea
Other readings:
腹をくだす【はらをくだす】

はらしら
harawokoshiraeru
expression, Ichidan verb
to have a meal (before doing something), to fortify oneself with a meal
Other readings:
腹をこしらえる【はらをこしらえる】

expression, Godan-su verb
to get an upset stomach, to have diarrhea
Other readings:
腹をこわす【はらをこわす】

expression, Godan-ru verb
to probe someone's real intentions, to sound someone out, to try to fathom someone's thoughts

はら
harawosueru
expression, Ichidan verb
to make up one's mind

はら
harawosukasu
expression, Godan-su verb
to be hungry
Other readings:
腹をすかす【はらをすかす】

はら
harawotateru
expression, Ichidan verb
to take offense, to take offence, to get angry, to lose one's temper
Other readings:
腹をたてる【はらをたてる】

はら
harawomitasu
expression, Godan-su verb
to satisfy one's appetite

はらはな
harawowattehanasu
expression, Godan-su verb
to speak frankly, to speak unreservedly, to open up to each other, to talk candidly, to speak by laying everything on the table, to talk straight from the gut, to have a heart-to-heart talk

expression, Godan-ru verb
to be frank, to drop all pretense

noun
very involved and troublesome situation, complicated twists and turns(yojijukugo)
Other readings:
波瀾曲折【はらんきょくせつ】
Show more dictionary results