Your search matched 4369 words.
Search Terms: は*

Dictionary results(showing 3126-3225 of 4369 results)


noun
Pinna bicolor (species of pen shell)(usually kana)
Other readings:
ハボウキガイ

noun
(Japanese) Anti-Subversive Activities Act(abbreviation)

noun
ornamental kale (Brassica oleracea var. acephara)
Other readings:
ハボタン

noun
incomplete set of books, odd volume

noun
patent saltbush (Atriplex subcordata), sea purslane(usually kana)
Other readings:
ハマアカザ

noun
broomrape (Orobanche coerulescens)
Other readings:
ハホウツボ

noun
thrift (Armeria maritima), sea thrift, sea pink(usually kana)
Other readings:
はまかんざし《浜かんざし》
ハマカンザシ

noun
cigar
Other readings:
葉巻タバコ【はまきタバコ】
葉巻き煙草【はまきたばこ】
葉巻煙草【はまきたばこ】

noun
common orient clam (Meretrix lusoria)(usually kana)
Other readings:
はまぐり《文蛤》
はまぐり《蚌》
ハマグリ

はまぐりごもへん
hamagurigomonnohen
noun
Hamaguri Gomon incident (1864 clash between pro and anti-shogunate forces)

noun
beach vitex (Vitex rotundifolia), round-leaf vitex(usually kana)
Other readings:
ハマゴウ

noun
nut grass (Cyperus rotundus)(usually kana)
Other readings:
ハマスゲ

noun
Cnidium japonicum (species of umbellifer)(usually kana)
Other readings:
ハマゼリ

noun
queen snapper (Etelis coruscans), ruby snapper, flame snapper(usually kana)
Other readings:
ハマダイ

noun
Anopheles (genus of mosquitoes)(usually kana)
Other readings:
はまだらか《翅斑蚊》
ハマダラカ

noun
hamachi, young Japanese amberjack, young yellowtail(usually kana, Kansai-ben (dialect))
See also:
Other readings:
はまち《八町》
ハマチ

noun
plover on the beach, plovers near the shore

noun, no-adjective
place near the beach, place near the shore

noun
beach flea (any amphipod of family Talitridae), sand flea, sand hopper(usually kana)
Other readings:
ハマトビムシ

noun
sea kale (Crambe maritima)(usually kana)
Other readings:
ハマナ

noun
rugosa rose (Rosa rugosa), Japanese rose, Ramanas rose(usually kana)
Other readings:
はまなす《浜梨》
はまなし《浜梨》
ハマナス

noun
Dianthus japonicus (species of pink)(usually kana)
Other readings:
ハマナデシコ

noun
American dune grass (Leymus mollis)(usually kana)
Other readings:
はまにんにく《浜蒜》
ハマニンニク

noun
grains of sand on the beach (i.e. something countless)(archaism)
Other readings:
浜のまさご【はまのまさご】

noun
caltrop (Tribulus terrestris), cat's head, devil's thorn, devil's weed, goathead, land caltrop, puncturevine(usually kana)
Other readings:
ハマビシ

noun
shore lark (Eremophila alpestris), horned lark(usually kana)
Other readings:
ハマヒバリ

noun
seashore false bindweed (Calystegia soldanella)(usually kana)
Other readings:
ハマヒルガオ

noun
spangled emperor (species of emperor bream, Lethrinus nebulosus)(usually kana)
Other readings:
ハマフエフキ

noun
sea grape (Coccoloba uvifera), baygrape(usually kana)
Other readings:
はまべぶどう《浜辺ぶどう》
ハマベブドウ

noun
Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)(usually kana)
Other readings:
ハマボウフウ

noun
freshly caught seafood broiled at a beach

noun
(ceremonial) bow used to drive off evil, toy bow and arrow

hamarikomu
Godan-mu verb
1.
to get stuck in, to be mired in
2.
to be addicted to
Other readings:
填り込む【はまりこむ】
はまり込む【はまりこむ】
嵌まり込む【はまりこむ】
嵌り込む【はまりこむ】
填まりこむ【はまりこむ】

noun
well-suited role
Other readings:
填まり役【はまりやく】
はまり役【はまりやく】
嵌り役【はまりやく】
填り役【はまりやく】

noun
eating (fodder, grass, etc.)

noun
bit (mouthpiece)(usually kana)
See also:
Other readings:
はめ《馬銜》
ハミ

noun
tooth powder, toothpaste
Other readings:
歯みがき粉【はみがきこ】
は磨き粉【はみがきこ】
はみがき粉【はみがきこ】

noun
jutting out (of bounds), being crowded out
Other readings:
食み出し【はみだし】
はみ出し【はみだし】
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
partially covered breasts, breasts bulging out from clothing(slang)
Other readings:
ハミ乳【ハミちち】
食み乳【はみちち】
ハミチチ

noun
having part of one's underwear exposed from their shorts(abbreviation, slang)
Other readings:
はみパン

Godan-mu verb, transitive verb
1.
to eat (fodder, grass, etc.)(usually kana)
2.
to receive (a salary), to receive a stipend from one's lord(usually kana)

noun
1.
biting louse (any louse of order Mallophaga)
See also:羽虱
2.
small winged insect (esp. a flying ant or termite)(colloquialism)
See also:羽蟻

noun
leaf beetle (of family Chrysomelidae)(usually kana)
Other readings:
はむし《金花虫》
ハムシ

noun
leaves, foliage
Other readings:
葉むら【はむら】
葉叢【はむら】

noun, auxillary suru verb
fitting together (e.g. nuts and bolts), fit
Other readings:
嵌合【かんごう】
はめ合い【はめあい】
嵌め合い【はめあい】

noun
wainscoting, wainscotting, wood paneling
Other readings:
はめ板【はめいた】

noun
1.
insertion, inlaying
2.
immersion(mathematics)
Other readings:
はめ込み【はめこみ】
Notes:
  1. word containing out-dated kanji

Godan-mu verb, transitive verb
1.
to inlay, to insert, to set
2.
to plug in (to a formula), to immerse(mathematics)
3.
to trick, to deceive
Other readings:
嵌め込む【はめこむ】
填め込む【はめこむ】
嵌めこむ【はめこむ】
填めこむ【はめこむ】

noun, no-adjective
fixed fitting (esp. window)(architecture term)
Other readings:
はめ殺し【はめころし】
嵌め殺し【はめごろし】
嵌め殺し【はめころし】

ごろまど
hamegoroshimado
noun
fixed window, window that doesn't open
Other readings:
はめ殺し窓【はめころしまど】
嵌め殺し窓【はめごろしまど】
嵌め殺し窓【はめころしまど】

Godan-su verb
to make love(colloquialism)

noun, auxillary suru verb
1.
point-of-view pornography, gonzo pornography, pornography filmed by the actors themselves(vulgar)
See also:はめる
2.
secret filming of sex(vulgar)
Other readings:
はめ撮り【はめどり】
ハメドリ

hameninaru
expression, Godan-ru verb
to get stuck with (some job), to end up with (something unpleasant)
Other readings:
ハメになる

noun, auxillary suru verb
fucking, screwing, having sex(vulgar)
See also:ハメ
Other readings:
はめはめ

うが
hamehamedouga
noun
sex video, porn video(vulgar)
Other readings:
はめはめ動画【はめはめどうが】

はず
hamewohazusu
expression, Godan-su verb
to go over the top, to act without restraint, to cut loose(idiom )
Other readings:
ハメを外す【ハメをはずす】
はめを外す【はめをはずす】
羽目をはずす【はめをはずす】

noun
1.
daggertooth pike conger (Muraenesox cinereus)(usually kana)
2.
(in Northern Japan) conger eel, garden eel
See also:穴子
Other readings:
はむ《鱧》
ハモ

adjective
embarrassed, ashamed of(archaism, female term)(secret language of court ladies)

noun, auxillary suru verb
(engaging in a) knife fight(yojijukugo)

はもいちごえびいちご
hamomoichigoebimoichigo
expression
all men are alike, all lives are alike, all men live and die, we all bleed the same, a pike conger has one life, a shrimp does too(proverb)
Other readings:
鱧も一期海老も一期【はももいちごえびもいちご】

noun
sunlight sifting through the tree leaves(obscure)
Other readings:
葉洩日【はもれび】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
temper pattern of a sword blade

もんひろ
hamongahirogaru
expression, Godan-ru verb, intransitive verb
to have repercussions

もん
hamonwonagekakeru
expression, Ichidan verb
to cause a stir, to create a stir, to make a stir, to cause repercussions
Other readings:
波紋を投げかける【はもんをなげかける】

もんひろ
hamonwohirogeru
expression, Ichidan verb, transitive verb
to cause repercussions

noun
arrow with feathers that curve to the left (the first of two arrows to be fired)
See also:乙矢
Other readings:
兄矢【はや】
早矢【はや】

noun
minnow, shinner
Other readings:
【はえ】
【はい】
【はや】[1]
【はえ】[1]
【はい】[1]
Notes:
  1. word containing out-dated kanji

noun, auxillary suru verb
1.
finishing early (e.g. work, a game)
2.
entering elementary school a year earlier than others(obsolete, colloquialism)
See also:遅上がり
Other readings:
早上り【はやあがり】

noun, auxillary suru verb
fast walking, semi-jogging

expression, adverb
quickly
Other readings:
早い事【はやいこと】

expression, adverb
promptly, quickly
Other readings:
早いところ【はやいところ】
早い所【はやいとこ】
早い所【はやいところ】

expression, adverb
in short, in a nutshell, in a word, to cut a long story short

はやもの
hayaimonogachi
expression
first come, first served, the early bird catches the worm

はやゅん
hayaimonojun
noun
first-come-first-served basis
Other readings:
早い者順【はやいものじゅん】

はや
hayaimonode
expression
already, time flies
Other readings:
早い物で【はやいもので】

noun, auxillary suru verb
quick shooting, quick shot, fast draw

noun, auxillary suru verb
1.
fast typing
2.
fast beating, fast drumming

noun, no-adjective
being born between January 1 and April 1 (school entrance date)
See also:遅生まれ
Other readings:
早生れ【はやうまれ】

はやさんもんとく
hayaokihasanmonnotoku
expression
the early bird gets the worm(proverb)
Other readings:
早起きは三文の得【はやおきはさんもんのとく】

noun, auxillary suru verb
fast forward (e.g. VCR, tape deck, etc.)

noun
roughly made casket, quickly made casket
Show more dictionary results