Your search matched 950 words.
Search Terms: の*

Dictionary results(showing 526-625 of 950 results)


noun
1.
wild fox
2.
mythical fox spirit capable of possessing people(archaism)(only relevant for やこ)
Other readings:
野狐【やこ】

noun
rain gutter, roof gutter, eaves gutter

noun
eave-end roof tile (comprising a broadly concave tile and near-rectangular decorative cap)
See also:平瓦,  瓦当

noun
grain stalk radical at left (radical 115), two-branch tree radical at left(as in 秘)
Other readings:
禾偏【のぎへん】

noun
eave-end roof tile (comprising a convex semi-cylindrical tile and a decorative pendant)
See also:丸瓦,  瓦当

のきつら
nokiwotsuraneru
expression, Ichidan verb
to stand side by side, to stand in a row

のきなら
nokiwonaraberu
expression, Ichidan verb
to stand side by side, to stand in a row

noun, auxillary suru verb
defecating outdoors, faeces lying on the ground (feces)
See also:
Other readings:
野ぐそ【のぐそ】
野グソ【のグソ】
ノグソ

noun
being on one's back(usually kana)(usu. used adverbially as のけざまに)
Other readings:
のけさま《仰け様》

noun
sow thistle (Sonchus oleraceus), milk thistle(usually kana)
Other readings:
のげし《野罌粟》
のげし《苦菜》
ノゲシ

Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to bend backwards, to bend oneself back(usually kana)
2.
to be taken aback(usually kana)
Other readings:
のけぞる《のけ反る》
のけぞる《仰けぞる》
のけぞる《仰反る》[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
outcast, odd man out, pariah
Other readings:
除け者【のけもの】

expression, suru verb (irregular)
to exclude (someone), to shun, to ignore, to leave out, to ostracize
Other readings:
除け者にする【のけものにする】

noun
sawfish (Pristidae spp.)(usually kana)
Other readings:
のこぎりえい《鋸鱏》
のこぎりえい《鋸えい》
のこぎりエイ《鋸エイ》
ノコギリエイ

noun
mud crab (Scylla serrata), mangrove crab, swimming crab(usually kana)
Other readings:
のこぎりがざみ《鋸蝤蛑》
ノコギリガザミ

noun
sawtooth stag beetle (Prosopocoilus inclinatus), saw stag beetle(usually kana)
Other readings:
のこぎりくわがた《鋸鍬形虫》
ノコギリクワガタ

noun
saw shark (esp. the Japanese saw shark, Prietiophorus japonicus)(usually kana)
Other readings:
ノコギリザメ

noun
1.
Siberian yarrow (Achillea sibirica)(usually kana)
2.
achillea
See also:アキレア
Other readings:
ノコギリソウ

のこぎり
nokogiriparumetto
noun
saw palmetto (Serenoa repens)(usually kana)
Other readings:
ノコギリパルメット

noun
sawing machine
Other readings:
鋸盤【のこばん】

noun
1.
sawing
2.
death by sawing (i.e. as a capital punishment)
Other readings:
鋸挽き【のこぎりびき】

noun
sawdust
See also:大鋸屑
Other readings:
鋸屑【のこぎりくず】
鋸屑【きょせつ】

adverb
all, entirely, completely, without exception
See also:残らず

noun, auxillary suru verb
leaving water in the bathtub (to use later for laundry)

Godan-su verb, transitive verb
to leave (to someone, esp. after one's death), to bequeath

prenominal
1.
remaining, leftover
See also:残る
interjection
2.
you're still in it!, not yet!(sumo term)(cried by the referee to indicate that a rikishi is still in the ring)

adverb, to-adverb
unconcernedly, nonchalantly, shamelessly, brazenly(onomatopia)

noun, auxillary suru verb
staying behind after school to do private study(abbreviation, colloquialism)(abbr. of 居残り勉強)
Other readings:
ノコ勉【ノコべん】

noun
Siberian rubythroat (Luscinia calliope)(usually kana)
Other readings:
ノゴマ

noun
kanji "topped rice" radical (radical 165)
Other readings:
釆偏【のごめへん】

noun
lingering scent, lingering fragrance, residual aroma
Other readings:
残り香【のこりか】

noun
residue, remnants, dregs
Other readings:
残りかす【のこりかす】
残り滓【のこりかす】
残り粕【のこりかす】

のこすく
nokorisukunai
adjective
scarce, few remaining
Other readings:
残りすくない【のこりすくない】

noun
leftovers (esp. food), remnants

のこものふく
nokorimononihafukugaaru
expression
there is unexpected good in what others have left behind, last but not least, there is fortune in leftovers(proverb)

のこものふく
nokorimononifukuari
expression
there is unexpected good in what others have left behind, last but not least, there is fortune in leftovers(proverb)

のこものふく
nokorimononifukugaaru
expression
there is unexpected good in what others have left behind, last but not least, there is fortune in leftovers(proverb)

のこ
nokoriwazuka
expression, na-adjective
(with) only a few left, (with) little left
Other readings:
残り僅か【のこりわずか】

pre-noun adjectival
remaining
See also:残り

Godan-ru verb
to act as one pleases, to throw one's weight around, to have everything one's own way

noun
weather-beaten
Other readings:
野晒し【のざらし】

noun
rape (Brassica rapa), common rape, cole, coleseed, coleseed greens(usually kana)
Other readings:
ノザワナ

noun
long thin strip of dried sea-ear or paper attached to a gift(usually kana)
Other readings:
のし《熨》
ぬし《熨斗》[1]
ぬし《熨》[1]
Notes:
  1. out-dated or obsolete kana usage

noun
path in a field
Other readings:
野路【やろ】

Godan-ru verb, intransitive verb
to stand on tiptoe, to rise in the world, to become arrogant
Other readings:
伸し上がる【のしあがる】

noshiageru
Ichidan verb, transitive verb
to promote, to make richer

Godan-ku verb, intransitive verb
to swagger
Other readings:
のし歩く【のしあるく】

noun
thin string of dried abalone (often tied to a gift)

noun
rolling board (for noodles, bread, mochi, etc.), pastry board
Other readings:
伸し板【のしいた】

noun
coarse silk from the outside of a cocoon (a type of waste thread)

noshikakaru
Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to lean on, to weigh on(usually kana)
2.
to bend over, to lean forward(usually kana)
Other readings:
のしかかる《のし掛かる》
のしかかる《伸し掛かる》
のしかかる《伸し掛る》

noun
wrapping paper for a present, gift wrapping paper, wrapping paper with a noshi decoration printed on it
Other readings:
熨斗紙【のしがみ】

noun
Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata)(usually kana)
Other readings:
のじこ《野鵐》
ノジコ

adverb, to-adverb
walking heavily, lumbering(onomatopia)
Other readings:
のっしのっし

expression, Godan-ku verb, intransitive verb
to walk heavily and clumsily, to lumber

noun
paper bag for putting a present in
Other readings:
熨斗袋【のしぶくろ】

noun
rolling pin
Other readings:
延し棒【のしぼう】
伸し棒【のしぼう】

noun
variety of ceremonial dress made of intertwined cloth and silk threads

noun, no-adjective
1.
killing one's catch on the spot (e.g. a bird)
2.
killing a fish immediately to preserve its freshness

こく
noshimekokuga
noun
Indian meal moth (Plodia interpunctella), indianmeal moth, pantry moth, North American high-flyer(usually kana)
Other readings:
ノシメコクガ

めまだらめい
noshimemadarameiga
noun
Indian meal moth (Plodia interpunctella), indianmeal moth, pantry moth, North American high-flyer(usually kana)
Other readings:
ノシメマダラメイガ

noun
flattened rice cakes
Other readings:
伸餅【のしもち】

noun
outdoor sleeper, rough sleeper, homeless person

expression, Ichidan verb
to happily give away, to be glad (to give, to get rid of)(usually kana)
Other readings:
のしをつける《熨斗を付ける》

Godan-su verb, transitive verb
to place on (something), to take on board, to give a ride to
Other readings:
載す【のす】

Godan-su verb, intransitive verb
1.
to stretch, to extend, to lengthen, to spread(usually kana)
2.
to gain influence, to become stronger, to increase (e.g. in scope)(usually kana)
3.
to go further, to extend one's journey(usually kana)
Godan-su verb, transitive verb
4.
to smooth out, to roll out, to spread out (something folded)(usually kana)
5.
to iron out (creases)(usually kana)(also written 熨す)
6.
to knock out, to knock down(usually kana)

noun
common buzzard (Buteo buteo)(usually kana)
Other readings:
ノスリ
Notes:
  1. word containing out-dated kanji

expression
because of, owing to, due to(usually kana)

noun
1.
loading, loading up (onto, into)
2.
uploading

Godan-mu verb
1.
to load, to load up (onto, into)
2.
to upload(computer term)
Other readings:
乗せ込む【のせこむ】

noun, no-adjective
1.
peep, peeping
noun
2.
peep show, device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures(abbreviation)
See also:覗き機関
Other readings:
覘き【のぞき】

noun
peephole, spyhole, inspection hole, observation window
Other readings:
のぞき穴【のぞきあな】

noun
one-way mirror
Other readings:
のぞき鏡【のぞきかがみ】

noun
peep show, device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures
Other readings:
覗き絡繰り【のぞきからくり】
覗機関【のぞきからくり】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Godan-mu verb, transitive verb
to look into, to peer in
Other readings:
覗きこむ【のぞきこむ】
のぞき込む【のぞきこむ】

Godan-ru verb, transitive verb
to eliminate, to remove, to cast out

noun
peeping tom
Other readings:
のぞき魔【のぞきま】
覗魔【のぞきま】

noun
peephole (e.g. in a door), observation window, viewing window

noun, auxillary suru verb
peeking, peeping (e.g. through a hole, narrow gap)
Other readings:
のぞき見【のぞきみ】
覗きみ【のぞきみ】

Ichidan verb, transitive verb
to peek, to peep
Other readings:
のぞき見る【のぞきみる】
覗きみる【のぞきみる】

noun
1.
peep show, device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures
2.
water glass, hydroscope, box, etc. with glass bottom for viewing underwater
Other readings:
覗眼鏡【のぞきめがね】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

adverb, to-adverb, auxillary suru verb
(move) slowly (e.g. walk), sluggishly, stolidly, ploddingly, heavily(onomatopia)
See also:のっそり

expression
slowly, sluggishly

noun
challenge, confrontation

noun
Nozomi, fastest Tōkaidō and Sanyō-line Shinkansen train service (stopping only at largest stations)
See also:こだま,  ひかり

noun, na-adjective
faint hopes, dim prospects, little hope, unlikely (to be successful)

のぞかな
nozomigakanau
expression, Godan-u verb
to have one's wish realized, to have one's wish realised
Show more dictionary results