Your search matched 2782 sentences.
Search Terms: では*

Sentence results (showing 111-210 of 2782 results)


The problem was beyond my reach

けってい
決定
しょくん
諸君
ぜん
全部
こうそく
拘束
This decision is not binding on all of you

The result of my exams was not what I had expected

I don't think he's a great actor

かのじょ
彼女
けっ
決して
へいぼん
平凡な
せい
生徒
She is no ordinary student

He cannot speak well that cannot hold his tongue

I don't think being poor is anything to be ashamed of

かれ
けっ
決して
ともだち
友達
うら
裏切る
ひと
He is the last person to betray his friends

He is not so foolish that even he can't see the reason

That hotel is not all it's cracked up to be

I know better than to quarrel with her

わた
かれ
彼の
はな
ほんとう
本当
おも
思う
I doubt the truth of his story

The boy isn't as bad as he seemed

かれ
けっ
決して
へいぼん
平凡な
せい
生徒
He is no ordinary student

かのじょ
彼女の
はな
しんじつ
真実
おも
思う
I don't think her story is true

He is involved in the case a little

かれ
彼の
ほか
他の
ちょさく
著作
ちが
違い
ほん
がくしゃ
科学者
たち
Unlike his other writings, this book was not for scientists

I know better than to do such a thing

かれ
わた
こう
利口
He is less intelligent than me

He would be the last man to steal money

She is less intelligent than you

かれ
むか
昔の
うち
内気な
しょうね
少年
He is not the shy boy he used to be

It is by no means easy to please everybody

All that glitters is not gold

I know better than to lend him money

He knows better than to make such a claim

She is far from a fool

ごと
仕事
わた
どうよう
同様
せんもん
専門家
You're not an expert at this job any more than I am

I don't like the house in which he lives

わた
しょうげ
証言
たち
立場
I am not in a position to testify

You are too old not to see the reason

おと
けっ
決して
せいじつ
誠実
The man is anything but honest

She knows better than to spend all her money on clothes

I don't like this. Show me another

The river was not so clean

I know better than to do a thing like that

Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual

ごと
仕事
わか
若い
じょせい
女性
てきとう
適当
The job is not suitable for young girls

He is the last man to deceive me

That district is no longer a safe place to live in

I am not rich, nor do I wish to be

You should have known better than to go out in the rain without an umbrella

That was not at all an appropriate remark

He is afraid his wife is not very domestic

かのじょ
彼女
ごと
仕事
ぶん
気分
She is in no humor for task

When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know

かのじょ
彼女
わた
私の
えい
英語
かんぜん
完全
かい
理解
She didn't quite understand my English

I like neither of the cakes

げんじつ
現実
ちょくめ
直面
かな
必ずしも
かんたん
簡単
It is not always easy to face reality

He is far from being a gentleman

You shouldn't say such a thing in the presence of children

I don't like this type of house

I'm afraid it's not a good idea

He is too wise not to see the reason

He is not the boy who came here yesterday

しょうせ
小説
ロビンソン
Mr Robinson didn't write the novel

He knows better than to believe such a thing

He is not the boy who came here yesterday

I don't think this is a good idea

たいわん
台湾
1950
ねんだい
年代
けいざい
経済
せき
奇蹟
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s

わた
ねんかん
年間
がっこう
学校
えい
英語
べんきょ
勉強して
えい
英語
はな
話す
こと
とく
得意
Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it

The girl always looked happy, but she wasn't at all happy

What he said yesterday is not true

I don't think he is truthful

I didn't aim my remarks at you

All the members were not present at the meeting yesterday

All of us were not satisfied with the system

Then who are you? Are you Elijah

The explanation is by no means satisfactory

わた
けっ
決して
なま
怠けて
じゅぎょ
授業
けっせき
欠席
I am by no means absent from this class because I am lazy

馬鹿
こと
言葉
わる
悪い
こと
言葉
わた
せいちょ
成長して
かんきょ
環境
わる
悪い
こと
言葉
おも
思う
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad

She is not such a girl as you imagine her to be

What he said was by no means true

They aren't such a bad lot

That bridge is anything but safe

わた
あに
きんべん
勤勉
I am not so diligent as my brother

かれ
彼の
けん
意見
じゅうよ
重要
His opinion was unimportant

This does not mean that they have nothing in common with other peoples

To reach the North Pole is not easy

わた
よる
ひとりで
がいしゅ
外出
I don't like going out by myself at night

きみ
君の
こた
答え
けっ
決して
かんぺき
完璧
Your answer is anything but perfect

ちかごろ
近ごろ
けっこん
結婚の
どう
動機
かな
必ずしも
じゅんす
純粋な
These days, the motive for marriage is not necessarily pure

She said he was sick in bed, which was not true

The results were far from satisfactory

わた
私の
りょうし
両親
とし
年寄り
My parents aren't old yet

デーヴィス
じん
夫人
けっ
決して
かんぺき
完璧な
おく
奥さん
Mrs. Davis was anything but a perfect wife

かのじょ
彼女
かね
ろう
浪費
かね
金持ち
She is not rich enough to waste money

かのじょ
彼女
ざいさん
財産
しあ
幸せ
For all her wealth, she does not look happy

かれ
こと
けっ
決して
ほんとう
本当
What he said is by no means true

She is not the kind of person you think she is

わた
いぬ
I don't like dogs

The question is not so easy that everyone can answer it

わた
私の
けい
時計
けい
時計
こう
高価
My watch is less expensive than yours

It makes no matter to me who wins

My remarks were not aimed at you

わた
私の
まち
むか
昔の
まち
My town is not what it used to be

The rope wasn't strong enough to support him

わた
かれ
彼の
あん
はんたい
反対
So far as I am concerned, I am not against his plan

She said she was sick yesterday, which was not true

わた
私の
あね
こうこうせい
高校生
My sister is not a high school student
Show more sentence results