Your search matched 63 words.
Search Terms: すり*

Dictionary results(showing 26-63 of 63 results)


noun
wooden pestle(usually kana)
Other readings:
すりこぎ《擂り粉木》
すりこぎ《擂粉木》
すりこぎ《摺り子木》
すりこぎ《摺子木》

noun
ground toasted sesame seeds, ground sesame(usually kana)
Other readings:
すりごま《擂胡麻》
すりごま《磨胡麻》
すりゴマ

surikomizome
noun
coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye, fabric colored in such a manner(obscure)
Other readings:
摺り込み染【すりこみぞめ】
摺込染【すりこみぞめ】

Godan-mu verb, transitive verb
1.
to rub in (e.g. cream into the skin)
2.
to grind and mix (e.g. pepper into miso)
Other readings:
擦り込む【すりこむ】
摺り込む【すりこむ】
摩り込む【すりこむ】
擂り込む【すりこむ】
擦込む【すりこむ】

noun
plain white clothing patterned using dyes(archaism)
Other readings:
すり衣【すりぎぬ】
摺り衣【すりごろも】
摺り衣【すりぎぬ】

noun
woodblock printer, person who prints using woodblocks (as opposed to the carver who carves them)
Other readings:
刷り師【すりし】
摺り師【すりし】
刷師【すりし】

noun, auxillary suru verb
snuggling, nuzzling, cuddling
Other readings:
すりすり

そこ
surisokonau
Godan-u verb
to misprint, to spoil in printing

noun
1.
method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials(obscure)
2.
coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye, fabric colored in such a manner
Other readings:
摺り染【すりぞめ】
摺染【すりぞめ】

noun
1.
polishing, polished item
See also:磨り出す
2.
match (to light fire with)
See also:マッチ
Other readings:
摺り出し【すりだし】

Godan-su verb
to print, to publish, to begin to print

expression
clean shaven, freshly shaven
Other readings:
剃立て【そりたて】

Godan-su verb, transitive verb
1.
to mash, to grind, to pulverize, to pulverise, to deface
2.
to dissipate (a fortune), to run through, to lose
Other readings:
磨り潰す【すりつぶす】
擂り潰す【すりつぶす】
擂りつぶす【すりつぶす】
磨りつぶす【すりつぶす】
擂潰す【すりつぶす】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Godan-su verb
to reprint (book)
Other readings:
刷りなおす【すりなおす】

noun
ground soup, ground seafood, beans, nuts, etc. seasoned and mixed with broth(food term)
Other readings:
擂り流し【すりながし】

Ichidan verb, intransitive verb
to slip through, to make one's way through quickly
Other readings:
擦り抜ける【すりぬける】
擦抜ける【すりぬける】

noun, auxillary suru verb
1.
impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric
2.
type of noh costume
Other readings:
摺り箔【すりはく】

noun
(earthenware) mortar (for grinding)
Other readings:
擂鉢【すりばち】
すり鉢【すりばち】
摺り鉢【すりばち】

no-adjective
cone-shaped, conical
Other readings:
すりばち形【すりばちがた】
擂り鉢形【すりばちがた】

noun
1.
fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near
See also:擦り半鐘
2.
sound as produced by this alarm
Other readings:
擦半【すりばん】
擂り半【すりばん】

noun
1.
fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near
See also:擦り半
2.
sound as produced by this alarm
Other readings:
擦半鐘【すりばんしょう】
擂り半鐘【すりばんしょう】

Godan-su verb, transitive verb
to wear away, to rub down, to abrade
Other readings:
擦り減らす【すりへらす】
磨り減らす【すりへらす】

Godan-ru verb, intransitive verb
to be worn down, to be reduced
Other readings:
擦り減る【すりへる】
すり減る【すりへる】

noun
unbound book (damp from the press), printed sheets
Other readings:
刷り本【すりほん】
摺り本【すりほん】

noun
surimi, minced fish (or meat) mashed into a paste
Other readings:
擂り身【すりみ】

Godan-ku verb
to skin (one's knee), to graze, to scratch
Other readings:
擦り剥く【すりむく】
擦り剝く【すりむく】
擦剥く【すりむく】[1]
擦剝く【すりむく】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

surimukeru
Ichidan verb, intransitive verb
to abrade
Other readings:
擦剥ける【すりむける】

Ichidan verb, transitive verb
to snuggle up to, to nuzzle, to burrow into, to press a part of one's body against something
Other readings:
擦り寄せる【すりよせる】

Godan-ru verb, intransitive verb
to draw close to, to edge up to, to snuggle up to, to nestle close to, to cuddle with, to draw closer to
Other readings:
すり寄る【すりよる】
擦寄る【すりよる】
摩り寄る【すりよる】
摩寄る【すりよる】

i-form/noun base (Conjugated match)
Godan-ru verb, transitive verb
to pickpocket, to steal(usually kana)
See also:すり
Other readings:
スる

soriotosu
Godan-su verb
to shave off the hair
Other readings:
剃り落とす【すりおとす】

なす
nasuritsukeru
Ichidan verb, transitive verb
1.
to rub on, to rub against, to wipe on, to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)(usually kana)
2.
to lay the blame on(usually kana)(only relevant for なすりつける)
3.
to strike (a match)(usually kana)(only relevant for すりつける and こすりつける)
Other readings:
なすりつける《擦りつける》
すりつける《擦り付ける》
すりつける《擦りつける》
すりつける《すり付ける》
すりつける《摩り付ける》
すりつける《摺り付ける》
すりつける《摩りつける》
すりつける《擦付ける》
こすりつける《擦り付ける》
こすりつける《擦りつける》