Your search matched 3899 words.
Search Terms: さ*

Dictionary results(showing 2226-2325 of 3899 results)


noun
blowfly or green bottle fly larva (oft. used as fishing bait)(usually kana)
Other readings:
サシ

noun
marble pattern (in beef)
See also:霜降り

noun
hindrance, offense, offence, prohibition

noun, auxillary suru verb
carrying a portable shrine with arms stretched out (i.e. without shouldering it)
Other readings:
差上【さしあげ】

noun
1.
stealthy steps
2.
spurt to overtake a leading horse just before the finish line
Other readings:
差足【さしあし】

adverb
for the present, for the time being, at present, in the meantime(usually kana)
Other readings:
さしあたって《さし当たって》
さしあたって《差しあたって》
さしあたって《さし当って》
さしあたって《差当って》
さしあたって《差当たって》

Godan-ru verb, intransitive verb
to face the situation
Other readings:
差し当たる【さしあたる】
差当たる【さしあたる】
差当る【さしあたる】

noun
(lubricating) oil, oiling a machine

noun
nettling thread, stinging filament

Godan-ku verb, transitive verb
to leave as is, to let alone, to disregard
Other readings:
差置く【さしおく】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
order of attachment, attachment order, seizure order
Other readings:
差し押さえ命令【さしおさえめいれい】

noun
1.
holding (an umbrella) over something
2.
lean-to roof
Other readings:
差掛け【さしかけ】

sashikakeru
Ichidan verb, transitive verb
to hold (umbrella) over
Other readings:
差しかける【さしかける】
差掛ける【さしかける】

noun
1.
measured amount (esp. of medicine), dosing, quantity, prescription
2.
manner of seasoning
3.
making adjustments based on experience, doing something by feel, skill, knack(idiom )
Other readings:
匙加減【さじかげん】

noun
umbrella, parasol(obscure)
Other readings:
差傘【さしがさ】

かた
sashikatameru
Ichidan verb, transitive verb
to close or shut tight, to warn sharply
Other readings:
差固める【さしかためる】

noun
1.
carpenter's square
2.
instigation, suggestion(only relevant for 差し金 and 差金 and 指金)
Other readings:
差金【さしがね】
指矩【さしがね】
指金【さしがね】

noun
assassin bug (any insect of family Reduviidae)(usually kana)
Other readings:
さしがめ《刺亀虫》
サシガメ

sashikawasu
Godan-su verb, transitive verb
to cross
Other readings:
差交わす【さしかわす】
差交す【さしかわす】

noun, auxillary suru verb
cutting, planting (a cutting)
Other readings:
さし木【さしき】
挿木【さしき】

noun
stab wound, puncture wound, bite (e.g. from a insect), sting, prick
Other readings:
刺傷【さしきず】

noun
to be moved to tears(obscure)
See also:涙ぐむ
Other readings:
差しぐむ【さしぐむ】

Godan-ru verb, transitive verb
to arrange, to manage

noun
hair of different color mixed into an animal's coat (colour)

noun
quilting, quilted coat, quilted clothes
Other readings:
刺子【さしこ】

noun
section of recitative (esp. in noh music)(archaism, music term)
See also:謡曲
Other readings:
指し声【さしごえ】
差声【さしごえ】
指声【さしごえ】

Godan-su verb, intransitive verb
to go out of turn, to send

noun
small standard worn on the back of armour during battle

noun
attachment plug
Other readings:
差込みプラグ【さしこみプラグ】

Godan-mu verb, intransitive verb
to shine in (light), to illuminate

Godan-mu verb, transitive verb
to insert, to put in, to thrust in, to plug in
Other readings:
挿しこむ【さしこむ】
挿込む【さしこむ】

Godan-ru verb, intransitive verb
to hinder, to obstruct, to adversely affect
Other readings:
さし障る【さしさわる】

noun
bolt(obscure)
Other readings:
さし錠【さしじょう】

sashisuseso
noun
the five fundamental seasonings used in Japanese cooking: (in order) sugar, salt, vinegar, soy sauce, miso

adverb
1.
after all, in the end, when all's said and done(usually kana)
2.
for the time being, at present(usually kana)
Other readings:
さしずめ《差詰め》
さしづめ《差し詰め》
さしづめ《差詰め》

noun
dispatch, sending
Other readings:
差立て【さしたて】

sashitateru
Ichidan verb, transitive verb
to stand, to send (off)
Other readings:
差立てる【さしたてる】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

pre-noun adjectival
(any) particular, special, material, perceptible, noticeable(usually kana)(with neg. sentence)

noun
overruling referee's decision of bout outcome(sumo term)

ちが
sashichigaeru
Ichidan verb, intransitive verb
1.
to stab each other
2.
to sacrifice oneself in order to harm someone else
Other readings:
刺しちがえる【さしちがえる】
刺違える【さしちがえる】

ちが
sashichigaeru
Ichidan verb, transitive verb
1.
to misplace, to put in the wrong place
2.
to make a mistake in deciding the winner(sumo term)
Other readings:
差違える【さしちがえる】

つか
sashitsukaenai
adjective
(having) no objection, allowable
Other readings:
差支え無い【さしつかえない】

expression
if it's alright, if you don't mind my asking, if it's all the same to you
Other readings:
差しつかえなければ【さしつかえなければ】

つか
sashitsukawasu
Godan-su verb, transitive verb
to send off, to dispatch
Other readings:
差遣わす【さしつかわす】
差し遣す【さしつかわす】
差遣す【さしつかわす】

sashitsukeru
Ichidan verb, transitive verb
to point (gun at), to hold under one's nose
Other readings:
差しつける【さしつける】
差付ける【さしつける】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

sashittari
interjection
1.
here it comes (interjection used when lying in wait for something)(usually kana)
2.
oops!, damn it!(usually kana)
See also:しまった

Godan-ku verb, transitive verb
to pierce

adverb
(not) particularly, (not) especially, (not) very, (not) much(usually kana)(with neg. sentence)

expression
face to face, between two persons

てあらそ
sashitearasoi
expression
struggling to grab hold of one's opponent's belt with one's dominant hand(sumo term)

adjective
forward, officious, impertinent, intrusive

noun
uncalled-for or impertinent remark
Other readings:
差出口【さしでぐち】

Ichidan verb, intransitive verb
1.
to be forward, to stick one's nose into, to meddle, to be intrusive
2.
to jut out, to protrude, to overhang
Other readings:
差出る【さしでる】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Godan-su verb, transitive verb
to stab, to pierce, to run through (e.g. with a sword)
Other readings:
刺通す【さしとおす】

sashitomeru
Ichidan verb, transitive verb
to stop, to prohibit, to forbid someone to do something
Other readings:
差止める【さしとめる】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
halter (for restraining a horse, etc.)(archaism)
Other readings:
指し縄【さしなわ】
差縄【さしなわ】
指縄【さしなわ】

noun
slender rope that goes through the hole in a coin

noun
carrying upon two persons' shoulders

noun
type of hakama worn in ancient times

noun
limit price (e.g. on a stock transaction), price limit
Other readings:
指値【さしね】

Godan-ku verb
1.
to peek, to peek into(archaism)
See also:覗く
2.
to stop by, to visit(archaism)
See also:立ち寄る
Other readings:
差覗く【さしのぞく】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Godan-ru verb, intransitive verb
to rise (e.g. sun, moon)
Other readings:
差し昇る【さしのぼる】
差上る【さしのぼる】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc.
Other readings:
【さしば】
【えい】
【は】
刺羽【さしは】
刺羽【さしば】
指羽【さしは】
指羽【さしば】

noun
1.
post crown, dowel crown, false tooth
2.
"tooth" on a geta clog
Other readings:
差歯【さしば】

noun
grey-faced buzzard (Butastur indicus), gray-faced buzzard(usually kana)
Other readings:
サシバ

noun
stable fly (Stomoxys calcitrans)(usually kana)
Other readings:
さしばえ《刺蠅》
サシバエ

Godan-mu verb, transitive verb
1.
to insert
2.
to interrupt, to slip in a word
3.
to harbor (e.g. doubts), to harbour, to entertain (e.g. a theory)
Other readings:
挟む【さしはさむ】
差し挾む【さしはさむ】

noun
skewering one's food with a chopstick in order to pick it up (a breach of etiquette)

noun
pointing towards somebody or something with one's chopsticks (a breach of etiquette)
Other readings:
指箸【さしばし】

noun
balance (of an account), striking a balance
Other readings:
差し引き勘定【さしひきかんじょう】

さしひきしきゅうがく
sashihikishikyuugaku
noun
net pay, net amount paid
See also:総支給額
Other readings:
差し引き支給額【さしひきしきゅうがく】

Godan-ku verb, intransitive verb
to influence, to affect
Other readings:
差響く【さしひびく】

noun
sea bilberry (Vaccinium bracteatum)(usually kana, archaism)
See also:南燭

Godan-ku verb, transitive verb
to beckon (to)
Other readings:
さし招く【さしまねく】
差招く【さしまねく】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Godan-su verb, transitive verb
to send around (e.g. a car)
Other readings:
差回す【さしまわす】

noun
a quick thrust of the hand(sumo term)
Show more dictionary results