Your search matched 40922 sentences.
Search Terms: こ*

Sentence results (showing 311-410 of 40922 results)


こんばん
今晩
たの
楽しく
くだ
下さい
I hope you enjoy yourself this evening

This tea is very hot

わた
私の
れいぞう
冷蔵庫
こしょう
故障
My refrigerator is out of order

This chicken is fried well

I swam a lot during this summer vacation

There's something wrong with this machine

Thanks for the tip. I'll give it a try

でん
電話
こしょう
故障
The phone was out of order again

This book is pleasant to read

This work is by no means easy

This question is by no means easy

Have a good look at this picture

I'm not afraid any more

Correct me if I am mistaken

And then everything that was written was completely clear

This house is very spacious

I remember singing that song long ago

Please hurry, it's urgent

The room is anything but small

The long discussion came to an end at last

みせ
しょくりょうひん
食料品
たと
例えば
とう
砂糖
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar

Please open this box

If you follow this street, you will get to the station

This dictionary contains not less than fifty thousand words

Recently we have had many mild days

かれ
こんしゅ
今週
いそ
忙しく
He has been busy this week

かん
考える
たんじゅ
単純な
ぶん
文化
たんじゅ
単純な
げん
言語
よう
使用
ふくざつ
複雑な
ぶん
文化
ふくざつ
複雑な
げん
言語
よう
使用
しん
信じて
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on

かれ
こんしゅ
今週
He has been very busy this week

I recommend that you read that novel

I'm far from happy about this situation

じっけん
実験
よう
器具
こしょう
故障
Something is wrong with the experimental apparatus

I will stay here all this month

でん
電話
こしょう
故障
This telephone is out of order

This bag is both good and inexpensive

The law is not in effect any longer

びょうき
病気の
しんこう
進行
おそ
遅く
About this time, the disease slowed

I can't stand all this noise

くる
こしょう
故障
The car broke down

This flower is very beautiful

わた
つう
普通
ろく
はん
時半
ころ
I usually get up at about six-thirty

たてもの
建物
ひじょう
非常に
おお
大きい
This building is very large

This grass is too wet to sit on

It is nice and cool here

かれ
わた
私の
いもうと
こんやく
婚約
He is engaged to my sister

This engine works well

わた
私の
あね
かれ
こんやく
婚約
My sister is engaged to him

ほん
おもしろ
面白い
This book is really interesting

ねんかん
年間
えい
英語
べんきょ
勉強している
I have been learning English these four years

Please wait here for a while

You don't have to answer right away

I hope this fine weather holds

I can't get the door to shut properly

This book is very small

Don't open this door, please

よる
おこ
行った
ひる
あら
現れる
What is done by night appears by day

This room is air-conditioned

けい
時計
こしょう
故障
This clock is out of order

I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it

しょうせ
小説
I have enjoyed reading this novel

This bread is very delicious

He did a very foolish thing

There is one thing that is certain

But we're just on our way home

けい
時計
こしょう
故障
Something was wrong with the watch

けい
時計
こしょう
故障
The watch broke down

This novel is interesting enough

かのじょ
彼女の
なん
何でも
とお
通る
Whatever she says goes

This room is awfully cold

Would you like some tea or some coffee

しょ
辞書
こうこうせい
高校生
This dictionary is adapted for high school students

じゅぎょ
授業
しゅっせ
出席
Students should attend classes regularly

かのじょ
彼女の
こっせつ
骨折
あし
Her broken leg has not healed yet

かのじょ
彼女の
こえ
とお
通る
Her voice carries well

You may be surprised to receive this letter

Another problem has arisen

かのじょ
彼女の
こと
みょ
妙に
What she says sounds strange

What do you think of this sweater

I enjoyed this book so much

I am hoping to get two copies of this book

I congratulate you on your engagement

そっちょ
率直に
しょうせ
小説
おもしろ
面白くない
Frankly speaking, this novel isn't very interesting

けいかく
計画
いま
This plan is being discussed right now

This dictionary is of great use to me

This curry is too hot

Something is the matter with this TV set

You can't just come in here and start ordering people around

This book is too expensive

I'm going to America this summer

This radio is out of order

This neighborhood is very lonely

おと
しんらい
信頼
Such a man cannot be relied upon

かれ
彼の
こうどう
行動
こと
言葉
いっ
一致
His behavior did not correspond with his words

こうけい
光景
びょうし
描写
The beauty of the scene was beyond description

This hotel was built last year

かれ
彼の
こうどう
行動
こと
むじゅん
矛盾
His behavior conflicts with what he says

わた
私の
むす
息子
かれ
彼の
しょ
秘書
こんやく
婚約
My son is engaged to his secretary

This meat is roasted well

This cake is very sweet

Send me somebody right away

こん
今夜
かれ
でん
電話
I'll give him a call tonight
Show more sentence results