Your search matched 8306 words.
Search Terms: #uk
Dictionary results(showing 4726-4825 of 8306 results)
noun
•
Lyophyllum fumosum (species of mushroom)(usually kana)
Other readings:
センボンシメジ
noun
•
Leibnitz daisy (Leibnitzia anandria)(usually kana)
Other readings:
センボンヤリ
noun
1.
1000 sheets (of paper), many pages(only relevant for せんまい)
2.
book tripe, bible tripe, leaf tripe, beef omasum, cow omasum, cow psalterium(usually kana, food term)
Other readings:
センマイ
noun
•
royal fern (Osmunda japonica), flowering fern, osmund, fiddlehead fern(usually kana)
Other readings:
ゼンマイ
noun
•
Trichoplax adhaerens(usually kana)
Other readings:
センモウヒラムシ
noun
•
Other readings:
ゾウアザラシ
noun
•
ivory palm (Phytelephas macrocarpa)(usually kana)
Other readings:
ゾウゲヤシ
noun
•
greater prairie chicken (Tympanuchus cupido)(usually kana)
Other readings:
ソウゲンライチョウ
noun
•
Chinese parasol-tree (Firmiana simplex), Chinese bottletree, Japanese varnishtree, phoenix-tree(usually kana)
See also:梧桐
expression, adverb
•
conjunction
•
Other readings:
そしたら
noun
•
scrawled filefish (Aluterus scriptus)(usually kana)
Other readings:
そうしはぎ《草紙剝》
、ソウシハギ
adverb
1.
so much, so often, so long, particularly, especially(usually kana)(with neg. sentence)
interjection
2.
oh, yes!, that's it, I remember(usually kana)(said when recalling something)
3.
that's right, quite, indeed(usually kana)(expressing agreement or affirmation)
taru-adjective
1.
eminent, prominent, distinguished(usually kana)
2.
ringing (of metal), resonant (of a musical instrument)(usually kana)
Other readings:
そうそう《錚錚》
expression
•
rare, uncommon, not often seen(usually kana)
Other readings:
そうそうない《然う然うない》
、そうそうない《然う然う無い》
noun
•
frigate tuna (Auxis spp.)(usually kana)
Other readings:
そうだがつお《惣太鰹》
、ソウダガツオ
expression
•
not a chance, you wish!, that's not going to happen, that won't work(usually kana)
Other readings:
そうはイカない
noun
•
Paramecium spp. (esp. Paramecium caudatum)(usually kana)
Other readings:
ゾウリムシ
Ichidan verb, intransitive verb
•
to be dampened, to be discouraged, to be weakened, to be reduced(usually kana)(passive voice)
See also:殺ぐ
Other readings:
そがれる《削がれる》
Godan-gu verb, transitive verb
1.
to chip (off), to shave (off), to slice (off), to sharpen
2.
to dampen (e.g. enthusiasm), to discourage, to weaken, to reduce(usually kana)
Other readings:
殺ぐ【そぐ】
pronoun
•
here and there, everywhere(usually kana)
Other readings:
そこかしこ《其所彼所》
noun (suffix)
1.
noun
2.
Other readings:
そこのけ《其処退け》
noun
•
censure, criticism, blame, disparagement, vilification(usually kana)
Other readings:
そしり《誹り》
、そしり《譏り》
Godan-ru verb, transitive verb
•
to slander, to libel, to criticize, to criticise(usually kana)
Other readings:
そしる《誹る》
、そしる《譏る》
interjection
1.
2.
Other readings:
そそ《其其》
Godan-ru verb, transitive verb
•
to excite, to incite, to stimulate, to arouse, to tempt, to stir up(usually kana)
na-adjective
1.
restless, on edge (and unable to concentrate), distracted(usually kana)
adverb
2.
Other readings:
すずろ《漫ろ》[1]
、すぞろ《漫ろ》[1]
Notes:
- out-dated or obsolete kana usage
adverb
•
in spite of oneself, somehow, without knowing why, vaguely(usually kana)
expression, adjective
•
cautious, careful, shrewd, tactful, prudent, faultless, perfect, without error, without slip(usually kana)
See also:そつのない
Other readings:
ソツがない
expression, adverb, no-adjective, na-adjective
•
exactly the same, exactly as is, without any change(usually kana)
noun
•
ignoring (one thing) for (another)(usually kana)
Other readings:
そっちのけ《そっち退け》
、そちのけ《其方退け》
、そちのけ《そち退け》
expression, adverb
•
Other readings:
ソツなく
Notes:
- word containing irregular kanji usage
expression, prenominal
•
cautious, careful, shrewd, tactful, prudent, faultless, perfect, without error, without slip(usually kana)
See also:そつがない
Other readings:
ソツのない
noun
•
sago cycad (Cycas revoluta), king sago palm, sago palm, Japanese sago palm(usually kana)
Other readings:
ソテツ
noun
•
bonefish (Albula vulpes), banana fish, ladyfish(usually kana)
Other readings:
ソトイワシ
expression
1.
thereabouts, vicinity, that area(usually kana)
2.
that situation, those circumstances(usually kana)
conjunction
•
and yet, even so, nonetheless, for all that(usually kana)
Other readings:
そのくせ《其の癖》
expression
•
that, the matter in question(usually kana)
Other readings:
そのこと《其の事》
、そのこと《其事》
expression, noun
•
only natural, no wonder, as expected, of course, as it should be(usually kana)
Other readings:
そのはず《その筈》
noun
1.
freckles(usually kana)
2.
Other readings:
そばかす《蕎麦滓》
、ソバカス
expression
•
as soon as, right after(usually kana)(after verb)
Other readings:
そばから《傍から》
Ichidan verb, transitive verb
•
to strain (one's ears, eyes), to prick up (one's ears)(usually kana)
Other readings:
そばだてる《攲てる》
、そばだてる《側てる》
noun
•
soba dipping sauce(usually kana, food term)
Other readings:
そばつゆ《そば汁》
、そばつゆ《蕎麦汁》
noun
1.
2.
close female servant(archaism)(orig. meaning)
Other readings:
そばめ《側妻》
、そばめ《妻》
noun
•
soba and rice cooked together along with meat, vegetables, etc. on a metal plate(usually kana)
Other readings:
そばめし《蕎麦飯》
Godan-su verb, transitive verb
•
to raise (usu. one's shoulders, with a jaunty, swaggering effect)(usually kana)
noun
•
Yoshino cherry (Prunus yedoensis)(usually kana)
Other readings:
ソメイヨシノ
conjunction
•
after all, anyway, actually, well, ..., ... on earth (e.g. "what on earth?"), ... in the world (e.g. "why in the world?")(usually kana, dated term)(used when bringing up something already mentioned)
See also:そもそも
Godan-gu verb, intransitive verb
•
to rustle, to sway, to stir, to flutter(usually kana)
noun
•
grannyvine (species of morning glory, Ipomoea tricolor)(usually kana)
Other readings:
ソライロアサガオ
noun
•
neon damselfish (Pomacentrus coelestis), heavenly damselfish(usually kana)
Other readings:
ソラスズメダイ
noun
•
broad bean (Vicia faba), horse bean, fava bean(usually kana)
Other readings:
そらまめ《空豆》
、そらまめ《蚕豆》
、ソラマメ
noun
•
Terek sandpiper (Xenus cinereus)(usually kana)
Other readings:
ソリハシシギ
noun
•
pied avocet (Recurvirostra avosetta)(usually kana)
Other readings:
ソリハシセイタカシギ
interjection
•
go, go go, get to it, up and at 'em(usually kana)
Other readings:
それゆけ《それ行け》
noun, adverb
•
with that, on that note, altogether, ending at that point, cut off there(usually kana)
See also:それっ切り
Other readings:
それきり《其れ切り》
、それぎり《それ切り》
、それぎり《其れ切り》
adverb
1.
especially, particularly(usually kana)
2.
surely, clearly, unmistakably(usually kana)
3.
as if, as though, just like(usually kana)
expression, no-adjective
•
trivial, insignificant, meager, meagre, that little amount, such a small extent(usually kana)
Other readings:
それしき《其れしき》
、それしき《其式》[1]
、それしき《其れ式》
Notes:
- irregular okurigana usage
interjection
1.
come on, hurry up, chop chop(usually kana)
2.
yeah, that's right, exactly(usually kana)
adverb, no-adjective
•
that much, as much, to that extent, only that, that alone, no more than that, that is all (when finished speaking)(usually kana)
Other readings:
それだけ《其れだけ》
noun, adverb
1.
no more than that, with that, on that note, altogether(usually kana)(stronger version of それきり)
See also:それ切り
2.
since then, ending there
Other readings:
それっきり《其れっ切り》
expression
•
just what you'd expect from ..., that's just like (him, her, etc.), that's (exactly) why ..., that's (precisely) the reason ...(usually kana)
conjunction
•
expression, no-adjective
•
(not) so much, (not) that much(usually kana)(usu. before a verb in negative form)
Other readings:
それどころ《其処》
conjunction
•
on the contrary, far from it, if anything, in fact, instead(usually kana)
Other readings:
それどころか《其れ処か》
、それどころか《其れどころか》
、それどころか《其れ所か》
expression, prenominal
•
detectable, noticeable, recognizable, observable(usually kana)
adverb
1.
2.
within its capacity, within limitations(usually kana)
Other readings:
それなり《其れ形》
conjunction
•
Other readings:
それにもかかわらず《其れにもかかわらず》
、それにもかかわらず《其れにも拘わらず》
noun (temporal)
•
that much, as much, to that extent, only that, that alone, no more than that(usually kana)
Other readings:
そればかり《其許り》
、そればかり《其れ許り》
expression
•
anyway, by the way, incidentally, well, to change the subject(usually kana)
expression
•
expression
1.
until then, till then, up to that time(usually kana)
2.
to that extent(usually kana)
3.
the end of it, all there is to it(usually kana)
Other readings:
それまで《それ迄》
、それまで《其れ迄》
、それまで《其迄》[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
expression, conjunction
•
no wonder, little wonder, after all, as expected, which isn't surprising(usually kana)
adverb
•
and so, therefore, for that reason(usually kana)
Other readings:
それゆえに《其れ故に》