Your search matched 11886 words.
Search Terms: #exp

Dictionary results(showing 6526-6625 of 11886 results)


つみにくひとにく
sonotsumiwonikundesonohitowonikumazu
expression
condemn the offense, but not the offender, detest the sin, but weep for the sinner(proverb)
Other readings:
其の罪を憎んで其の人を憎まず【そのつみをにくんでそのひとをにくまず】

expression
I am not going to fall for that trick, that trick won't work on me
Other readings:
その手はくわない【そのてはくわない】
其の手は食わない【そのてはくわない】

expression
in that respect, on that point

expression
1.
just like that, quite so, I agree
expression, noun
2.
that street
Other readings:
其の通り【そのとおり】

expression
at that time, at that moment, then, on that occasion
Other readings:
其の時【そのとき】

ときらい
sonotokiirai
expression, adverb
since that time, since then, from that point (on)
Other readings:
そのとき以来【そのときいらい】

ときとき
sonotokihasonotoki
expression
we'll cross that bridge when we get there, we'll think about it when the time comes(idiom )
Other readings:
其の時は其の時【そのときはそのとき】

expression, noun
only natural, no wonder, as expected, of course, as it should be(usually kana)
Other readings:
そのはず《その筈》

expression
1.
that night, that evening
2.
over the course of the evening
Other readings:
其の晩【そのばん】

expression
on the other hand
Other readings:
其の反面【そのはんめん】

expression, noun
that day, the very same day
Other readings:
其の日【そのひ】

sonohigurashi
expression, noun
1.
financially scraping by, meagre existence (meager), hand to mouth existence
2.
living one's life without plan, living life day-by-day, taking life one day at a time
Other readings:
その日暮し【そのひぐらし】
其の日暮らし【そのひぐらし】
其の日暮し【そのひぐらし】

expression
each day, from day to day, day-to-day

expression, noun
1.
the person in question
2.
prominent figure, distinguished person(as その人あり)
expression, pronoun
3.
that person
Other readings:
其の人【そのひと】

expression
1.
to that extent
See also:其れだけ
2.
accordingly, that being the case, because of that, this means that ..., respectively, conversely
3.
that state, that condition
Other readings:
其の分【そのぶん】

expression
else, in addition, on top of that, furthermore, further, besides

sonomasakada
expression
yes it is!, it surely is, certainly(often as resp. to まさか...)

expression, noun
1.
that road (path, street, way, etc.)
2.
that line (of business), that profession, that trade
See also:
3.
love affairs, romance
Other readings:
其の道【そのみち】

expression
a long time ago, in those days
Other readings:
其の昔【そのむかし】

expression, noun
(words to) that effect

わり
sonowariniha
expression
unexpectedly, unusually, considering all that
Other readings:
その割りには【そのわりには】

expression
as soon as, right after(usually kana)(after verb)
Other readings:
そばから《傍から》

expression
are you serious?, is that for real?(abbreviation, slang)(abbr. of それマジ?)
See also:マジ

まつつか
somatsuniatsukau
expression, Godan-u verb
to handle (a thing) roughly

まつ
somatsunisuru
expression, suru verb (irregular)
to waste, to treat shabbily, to treat frivolously, to handle roughly, to treat without respect

interjection
1.
look!, look out!, look at me!, here!, there!
expression
2.
that is(abbreviation, colloquialism)
See also:それは

expression
there it is, there it comes, got it, of course, it figures, I knew it(colloquialism)
See also:それ来た

expression
1.
off the top of one's head, from thin air
2.
from memory

expression, Godan-u verb
to speak from memory
Other readings:
そらで言う【そらでいう】

expression, Godan-u verb
to sing from memory
Other readings:
そらで歌う【そらでうたう】

そらおぼ
soradeoboeru
expression, Ichidan verb
to learn by heart (rote), to memorize, to memorise
Other readings:
そらで覚える【そらでおぼえる】

expression, Godan-mu verb
to recite from memory
Other readings:
そらで読む【そらでよむ】

expression, Godan-u verb
to cover up the sky (e.g. smoke)
Other readings:
空を蓋う【そらをおおう】

expression, Godan-u verb
1.
to pretend not to know, to feign ignorance
2.
to tell a lie, to lie

expression, Godan-bu verb
to fly in the air

expression, adjective
unable to get along, unable to cooperate, unable to hit it off, not seeing eye to eye(idiom )
Other readings:
そりが合わない【そりがあわない】
ソリが合わない【ソリがあわない】

expression, adverbial noun
since then, from that time, ever since

expression
1.
that, it(subject of sentence)
2.
well yes, actually, now that you mention it, well, in fact(idiom )(in response to a question)

sorekaaranuka
expression
I don't know for certain, but ..., I don't know if that's the reason, but ...

sorekaratoiumono
expression
after that (a substantive change occurred)

expression
there it is, there it comes, got it, of course, it figures, I knew it

expression
Well, look at that...(obscure)(used when someone ignores your advice and ultimately fails at something)
Other readings:
それご覧【それごらん】

expression, no-adjective
trivial, insignificant, meager, meagre, that little amount, such a small extent(usually kana)
Other readings:
それしき《其れしき》
それしき《其式》[1]
それしき《其れ式》
Notes:
  1. irregular okurigana usage

soredakara
expression
therefore, and so, for that reason, accordingly, consequently, hence

expression
just what you'd expect from ..., that's just like (him, her, etc.), that's (exactly) why ..., that's (precisely) the reason ...(usually kana)

expression
the reason is ..., it is because ...(usually kana)

expression, no-adjective
(not) so much, (not) that much(usually kana)(usu. before a verb in negative form)
Other readings:
それどころ《其処》

soredokorojanai
expression
this is not the time (for that), that's out of the question right now
Other readings:
それどころではない

expression, prenominal
detectable, noticeable, recognizable, observable(usually kana)

expression
you got that right, exactly, that's it(colloquialism)

expression
without that(usually kana)

sorenarasouto
expression
even so (expressing frustration, etc.), still

sorenarasorede
expression
even so (expressing frustration, etc.), still

expression
for that very reason(usually kana)

expression
in addition to this

expression
in contrast, on the contrary, on the other hand
Other readings:
其れに引き替えて【それにひきかえて】

adverb
1.
very, extremely
expression
2.
that is
Other readings:
そりゃ
そりゃあ

sorebakarika
expression
not only that, but also, besides that, in addition to that, on top of that, furthermore

expression
anyway, by the way, incidentally, well, to change the subject(usually kana)

expression
anyway, by the way, incidentally, well, to change the subject(usually kana)

sorehasorede
expression
in that case, (might not be what was expected or hoped for but) if that's the case

sorehasoretoshite
expression
putting that aside, that said, apart from that, anyway, be that as it may

sorehasoreha
expression, interjection
1.
My goodness (expresses surprise, wonder, etc.)
adverb
2.
very, extremely
See also:それは

sorehadoukana
expression
I wonder about that, don't bet on it, famous last words

sorehadoumo
expression
why yes, thank you

expression
1.
until then, till then, up to that time(usually kana)
2.
to that extent(usually kana)
3.
the end of it, all there is to it(usually kana)
Other readings:
それまで《それ迄》
それまで《其れ迄》
それまで《其迄》[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

expression
I told you so, You see that?(used when someone ignores your advice and ultimately fails at something)
Other readings:
それ見た事か【それみたことか】

expression
well, look at that(used when someone ignores one's advice and ultimately fails at something)

soremokoremo
expression
all, everything

expression, conjunction
no wonder, little wonder, after all, as expected, which isn't surprising(usually kana)

そろそろ
soroimosorotte
expression
each and every one of them, every last one of them, all a bunch of

expression
all together, in a body, en masse, all alike
See also:揃う

そろばんはじ
sorobanwohajiku
expression, Godan-ku verb
1.
to count on the abacus
2.
to calculate cost-benefit, to calculate profitability

そんがいあた
songaiwoataeru
expression, Ichidan verb
to damage, to do harm, to disadvantage

そんがいうむ
songaiwokoumuru
expression, Godan-ru verb
to suffer a loss
Other readings:
損害を蒙る【そんがいをこうむる】

そんしつぐな
sonshitsuwotsugunau
expression, Godan-u verb
to recompense for a loss

そんとく
sonshitetokutoru
expression
you must lose a fly to catch a trout, sometimes the best gain is to lose(proverb)
Other readings:
損して得とる【そんしてとくとる】

そんとく
sonshitetokutore
expression
you must lose a fly to catch a trout, sometimes the best gain is to lose(proverb)
Other readings:
損して得とれ【そんしてとくとれ】

noun, expression
three kinds of harmful friends: hypocritical, sycophantic, and glib-talking ones(yojijukugo)(from Confucius)
See also:益者三友 (antonym)

そんしょ
sonshokugaaru
expression, Godan-ru verb (irregular)
inferior to, suffering by comparison with, unable to compare with

そんしょ
sonshokuganai
expression, adjective
standing comparison with, comparing favorably with, by no means inferior to, equal to
Other readings:
遜色が無い【そんしょくがない】

expression, adjective
standing comparison with, comparing favorably with, by no means inferior to, equal to
Other readings:
遜色無い【そんしょくない】

そんしょ
sonshokunonai
expression, prenominal
standing comparison with, comparing favorably with, by no means inferior to, equal to

sonjosokora
expression, adverb
1.
anywhere, here and there
expression, no-adjective
2.
common, run-of-the-mill, ordinary

expression, prenominal
1.
such a stupid ..., what a crazy ...
interjection
2.
no way!, what nonsense!, how can that be?(usually kana)
Other readings:
そんなバカな

expression
in that manner, like that(usually kana)

sonnamono
expression, noun
that's the way it is, such is life
Other readings:
そんなもん
そういうもの
そういうもん

わけ
sonnawakede
expression
therefore, for that reason, such being the case(usually kana)

expression, Godan-ru verb
to prove a loss, to be a disadvantage, to not pay

いし
zonbikaisha
expression
zombie businesses (firms that would have failed but for government intervention)

expression, Ichidan verb
to dismiss a dialog box(computer term)

expression, noun
Health and Sports Day (national holiday; second Monday in October), Health-Sports Day, Sports Day
Show more dictionary results