Your search matched 11886 words.
Search Terms: #exp

Dictionary results(showing 2526-2625 of 11886 results)


かいぎゃろう
kaigyakuworousuru
expression, suru verb (special)
to crack jokes(obscure)

かいぎょゆる
kaigyouwoyurusu
expression, Godan-su verb
to be licensed to practice (e.g. law), to be allowed to open a business

expression, noun
humiliation of defeat in battle, past humiliation by others, shame of an unendurable disgrace(idiom )

かいけいはじすす
kaikeinohajiwosusugu
expression
to avenge a defeat, to regain one's honor(idiom )
Other readings:
会稽の恥をすすぐ【かいけいのはじをすすぐ】

かいけい
kaikeiwosumaseru
expression, Ichidan verb
to pay the bill, to settle an account

かいけついとぐち
kaiketsunoitoguchi
expression, noun
key to a solution, first step toward a solution, thread to unravel a mystery

かいごうのぞ
kaigouninozomu
expression, Godan-mu verb
to be present at a meeting

かいさいさけ
kaisaiwosakebu
expression, Godan-bu verb
to shout with exultation, to shout for joy

がい
gaishiteieba
expression
generally speaking, all in all, in general

かいしゃ
kaishanideru
expression, Ichidan verb
to go to the office, to be at work

かいしゃ
kaishawoyameru
expression, Ichidan verb
to leave the company
Other readings:
会社をやめる【かいしゃをやめる】

expression
not applicable, n/a
Other readings:
該当無し【がいとうなし】

expression, Godan-ku verb
to write down(colloquialism)(contraction of 書いておく)

expression
whether or not

expression, Godan-su verb
to place one's arms under those of the opponent and lift them up, in order to prevent an overhand grip on one's mawashi(sumo term)

expression, adjective
harmless, innocuous, safe, benign
Other readings:
害の無い【がいのない】

expression
emancipation movement, freedom movement, liberation movement

かいほうもむ
kaihouniomomuku
expression, Godan-ku verb
to improve, to get better, to convalesce

かいほう
kaihounimukau
expression, Godan-u verb
to take a turn for the better (of an illness, patient, etc.), to begin to improve, to begin to recover, to convalesce
Other readings:
快方にむかう【かいほうにむかう】
快方に向う【かいほうにむかう】

かいはじ
kaiyorihajimeyo
expression
1.
start with the first step, when embarking on a great project, start with immediate steps(proverb)
2.
he who first suggests it should be the first to do it(proverb)

かいりょくわ
kairyouwokuwaeru
expression, Ichidan verb
to improve upon, to make improvements to, to refine

がいおよ
gaiwooyobosu
expression, Godan-su verb
to cause harm (to)

かいかさ
kaiwokasaneru
expression, Ichidan verb
to advance (as of a baseball game), to repeat

expression, Godan-su verb
to show the solution

expression, Godan-su verb
to cause harm (to)(usu. ...に〜)
Other readings:
害を成す【がいをなす】

かい
kaiwonukeru
expression, Ichidan verb
to withdraw from a society, to quit an association, to give up one's membership of a society

expression, Godan-ku verb
to blow a conch, to blow a trumpet shell, to blow the war horn

expression, Godan-ru verb
to enjoy oneself to the full

expression, Godan-su verb
to hold a meeting

expression, Godan-ru verb
to break the Buddhist commandments

expression
render unto Caesar the things which are Caesar's(proverb)(from Matthew 22:21)

expression, noun
attacking one opponent then immediately attacking another

かえ
kaettekuru
expression, kuru verb (special)
to return, to come back
Other readings:
帰ってくる【かえってくる】

expression, noun
dead person, deceased person

expression
1.
when about to go back
2.
on the way back, on the way home

かえ
kaerichiwoabiru
expression, Ichidan verb
1.
to be spattered by blood from one's victim
2.
to suffer a reaction, to receive a backlash(idiom )
Other readings:
返り血をあびる【かえりちをあびる】

expression
let's move back home(archaism)
See also:帰去来

かええる
kaerunokohakaeru
expression
like father, like son, the apple doesn't fall far from the tree, the child of a frog is a frog(proverb)

かえつらょうべん
kaerunotsuranishouben
expression
like water off a duck's back, urine on a frog's face(idiom , colloquialism)
Other readings:
カエルの面に小便【カエルのつらにしょうべん】
かえるの面に小便【かえるのつらにしょうべん】

かえつらみず
kaerunotsuranimizu
expression
like water off a duck's back, water on a frog's face(idiom )
Other readings:
カエルの面に水【カエルのつらにみず】
かえるの面に水【かえるのつらにみず】

かりどき
kaerunomekaridoki
expression
springtime mating of frogs (haiku term)
Other readings:
かえるの目借時【かえるのめかるどき】
蛙の目借時【かえるのめかりどき】
蛙の目借時【かえるのめかるどき】
蛙の目借時【かわずのめかりどき】
蛙の目借り時【かえるのめかりどき】
蛙の目借り時【かわずのめかりどき】

expression
Go home, Get out

かおいろわる
kaoirogawarui
expression, adjective
looking pale, looking unwell
Other readings:
顔色がわるい【かおいろがわるい】

かお
kaogaureru
expression, Ichidan verb
to be widely recognized, to be famous(idiom )

expression, Godan-ku verb
to have a lot of influence, to have clout, to be well known
Other readings:
顔が利く【かおがきく】

expression, Godan-tsu verb
to save one's face, to maintain one's status

expression
well connected, well known, having a large, diverse circle of acquaintances(idiom )
See also:顔の広い
Other readings:
顔がひろい【かおがひろい】

expression, Godan-bu verb
to break into a smile, to smile broadly, to beam
Other readings:
顔が綻ぶ【かおがほころぶ】

かお
kaogamieru
expression, prenominal
identifiable, personalized

かお
kaokarahigaderu
Ichidan verb, expression
to be extremely embarrassed, to burn with shame(idiom )

かおどろ
kaonidorowonuru
expression, Godan-ru verb
to bring disgrace (dishonor, dishonour) on, to fling mud at, to put to shame(idiom )

かお
kaorigasuru
expression, suru verb (irregular)
to smell, to smell of, to have a smell

かおあか
kaowoakarameru
expression, Ichidan verb
to blush, to go red in the face, to change color, to change colour

かお
kaowoageru
expression, Ichidan verb
to raise one's face, to lift one's head, to raise one's eyes

かお
kaowoawaseru
expression, Ichidan verb
to meet, to face someone

expression, Godan-ru verb
to make oneself known to the public, to become popular, to gain influence

expression, Godan-u verb
to cover one's face
Other readings:
顔を掩う【かおをおおう】

expression, Godan-su verb
to grant a person a moment

かお
kaowokikasu
expression, Godan-su verb
to use one's influence

かおくも
kaowokumorasu
Godan-su verb, expression
to darken one's face, to assume a gloomy look
See also:曇らす

expression, Ichidan verb
to grimace, to frown
Other readings:
顔を顰める【かおをしかめる】

かおそむ
kaowosomukeru
expression, Ichidan verb
to turn one's face away
Other readings:
顔をそむける【かおをそむける】

かおそろ
kaowosoroeru
expression, Ichidan verb
to be in complete attendance(idiom )
Other readings:
顔をそろえる【かおをそろえる】

かお
kaowotateru
expression, Ichidan verb
to save face, to show deference, to make someone look good
Other readings:
顔をたてる【かおをたてる】

かお
kaowotsukiawaseru
expression, Ichidan verb
to meet face to face
Other readings:
顔を突き合わせる【かおをつきあわせる】
顔をつき合わせる【かおをつきあわせる】

かお
kaowotsunagu
expression, Godan-gu verb
to keep up acquaintance
Other readings:
顔を繋ぐ【かおをつなぐ】

かおつぶ
kaowotsubusareru
expression, Ichidan verb
to lose face, to be put out of countenance

expression, Godan-su verb
to touch up one's makeup
Other readings:
顔をなおす【かおをなおす】

expression, Godan-ku verb
to examine someone's expression

かお
kaowomiseru
expression, Ichidan verb
to make an appearance

expression, Ichidan verb
to grimace, to make a wry face
Other readings:
顔を歪める【かおをゆがめる】

かくらそ
kakakunoarasoi
expression, noun
fighting over nothing, making a mountain out of a molehill

expression, adjective
indispensable, vital, fundamental, imperative, crucial, critical

expression, adjective
egoistic, selfish, self-willed
See also:我の強い

expression, Godan-ru verb
to be reflected in a mirror

expression, Godan-ku verb
to uncask, to open a barrel

expression, noun
women who excel, women in prominent positions

expression, noun
family physician, family doctor
Other readings:
掛かりつけの医者【かかりつけのいしゃ】
掛かり付けの医者【かかりつけのいしゃ】
かかり付けの医者【かかりつけのいしゃ】

kakarimake
expression
expenses being higher than profits
Other readings:
掛り負け【かかりまけ】

expression
in spite of, regardless of(usually kana)
Other readings:
かかわらず《関らず》
かかわらず《拘わらず》
かかわらず《関わらず》

かぎ
kagigakakaru
expression, Godan-ru verb
to become locked (e.g. of automatic locking)
Other readings:
鍵がかかる【かぎがかかる】

かきかたいぬ
kakikatakushiteinuirazu
expression
a wholesome household can not be disturbed from the outside, a house divided against itself cannot stand, a firm fence keeps the dogs out(proverb)

expression
total fire ban, no source of ignition permitted, no open flame, flammables!
Show more dictionary results