Your search matched 11886 words.
Search Terms: #exp

Dictionary results(showing 1326-1425 of 11886 results)


みち
itachinomichikiri
expression
not to write to or visit someone, road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)
Other readings:
鼬の道切り【いたちのみちきり】

expression, Godan-ku verb
1.
to get used to, to become accustomed to(idiom )
2.
to be at home (on the stage)(idiom )
Other readings:
板に付く【いたにつく】
板に着く【いたにつく】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

いたかせ
itanomakasegi
expression, noun
bathhouse thievery, stealing someone else's clothes and valuables at a bathhouse

expression, noun
shortcoming, fault, flaw, imperfection(polite language)
Other readings:
いたらぬ点【いたらぬてん】

expression
1.
up through, up until, down to(as ~に至るまで)
2.
from ... to ... (e.g. from head to toe), everything from ... to ...(as ~から~に至るまで)
Other readings:
至る迄【いたるまで】[1]
Notes:
  1. word containing out-dated kanji

いた
itareritsukuseri
no-adjective, expression
perfect, complete, thorough, leaving nothing to be desired, more than satisfactory
Other readings:
至れり尽せり【いたれりつくせり】
至れりつくせり【いたれりつくせり】

いちおうとお
ichioumewotoosu
expression, Godan-su verb
to run one's eye over (e.g. to check if it's OK), to glance over, to skim through

いちながたしょうえん
ichiganonagarewokumumotashounoen
expression
the events of today are destined by the past, even drawing water from the same river reveals a bond from a former life, even chance relationships can be attributed to the working of fate(proverb)

expression, no-adjective
sink or swim, all or nothing, hit or miss, make or break
Other readings:
一かばちか【いちかばちか】
イチかバチか

expression
from the beginning, from scratch
Other readings:
1から【いちから】

いちゅう
ichikarajuumade
expression
from A to Z, without exception, in every particular
Other readings:
一から十迄【いちからじゅうまで】

いちなお
ichikarayarinaosu
expression, Godan-su verb
to sweep the slate clean, to start again from the beginning, to do it all over again

いちげいひい
ichigeinihiideru
expression, Ichidan verb
to excel in one thing, to be a master in an art

いちばん
ichijigabanji
expression
seen it once, seen it all, a single instance indicates what happens all the time, one case gives you an idea of what always happens(proverb)

expression, noun
1.
slight superiority (in knowledge, experience, ability, etc.)
2.
being slightly older
Other readings:
一日の長【いちにちのちょう】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kana usage

いちたいいちつうしん
ichitaiichinotsuushin
expression, noun
one-to-one communication(computer term)
Other readings:
1対1の通信【いちたいいちのつうしん】

expression
one's word is worth 1,000 pieces of gold, a promise should be kept at all cost(yojijukugo)

いちだんらく
ichidanrakutsukeru
expression, Ichidan verb
to settle (a matter) for the time being, to complete the first stage (of something)
Other readings:
一段落付ける【いちだんらくつける】

いちどうかい
ichidounikaisuru
expression, suru verb (special)
to assemble (in a hall), to meet together (in a room)

いちどく
ichidokunokachigaaru
expression, Godan-ru verb (irregular)
to be worth reading
Other readings:
一読の価値が有る【いちどくのかちがある】

expression
only once
Other readings:
1度だけ【いちどだけ】
一度丈【いちどだけ】

いち
ichidonarazu
expression
not just once, more than once, many times, again and again

expression
(not) even once, (not) ever(with neg. verb)
Other readings:
1度も【いちども】

いちにちはや
ichinichimohayai
expression, adjective
speedy, as rapid as possible, as soon as possible

いちにちはや
ichinichimohayaku
expression, adverb
as soon as possible, without further delay

ichinitsuku
expression, Godan-ku verb
to take one's place, to take one's position, to go into position, to line up
Other readings:
位置に着く【いちにつく】

いちとら
ichinitoraari
expression
people will believe something false if many agree that it is true (an example of argumentum ad populum), there's a tiger in the market(proverb)

いちらそ
ichiniwoarasou
expression, Godan-u verb
to compete for the first place, to be one of the best

いちにんまえ
ichininmaeninaru
expression, Godan-ru verb
to come of age, to become an adult, to become fully qualified, to stand on one's own

いちねんけいがんたん
ichinennokeihagantanniari
expression
the whole year's plans should be made on New Year's Day(proverb)
Other readings:
一年の計は元旦に在り【いちねんのけいはがんたんにあり】

expression
first day of the cock in the eleventh month

expression
1.
bursts of exertion will fail to bear fruit if interrupted by long periods of idleness(yojijukugo)(from Mencius)
2.
strenuous efforts, unless sustained, are to no avail(yojijukugo)

expression
one who experiences a chronic ailment takes better care of his health and lives longer(yojijukugo)

expression
one scene
Other readings:
一風景【いっぷうけい】

いちすき
ichibunosukimonai
expression, adjective
impeccable
Other readings:
一分のすきもない【いちぶのすきもない】
一部の隙もない【いちぶのすきもない】[1]
一部のすきもない【いちぶのすきもない】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

expression, Godan-mu verb
to participate in (as a member), to get involved in(idiom )

いちめい
ichimeiwotoritomeru
expression, Ichidan verb
to escape death, to be saved from death
Other readings:
一命をとりとめる【いちめいをとりとめる】
一命を取りとめる【いちめいをとりとめる】

expression, Godan-ku verb
to take off one's hat to a person, to acknowledge another's superiority(idiom )(from the weaker player in a game of go being allowed to place an extra stone as a handicap)

expression, Ichidan verb
to pick a fight, to find fault

いちとも
ichiyawotomonisuru
expression, suru verb (irregular)
to spend a night together

いちよくにな
ichiyokuwoninau
expression, Godan-u verb
to play a part, to get involved, to take a share, to share the burden

expression
one of one's hobbies(colloquialism)

expression
A single seed can eventually produce a great harvest, Even the smallest beginning can generate a greatest profit, Watch the pennies, and the pounds will look after themselves(yojijukugo)

いちのぞ
ichirunonozomi
expression, noun
sliver of hope, gleam of hope, ray of hope

いちゅう
ichiwokiitejuuwoshiru
expression, Godan-ru verb
to understand everything from only one part, to be perceptive, to be quick to understand, to be quick on the uptake(idiom )

expression, Godan-su verb
to form a crowd, to have a crowd of people

いついつ
itsuitsumademo
expression
indefinitely, for a long time(usually kana)
Other readings:
いついつまでも《何時何時迄も》

いっかくせんきんゆめ
ikkakusenkinwoyumemiru
expression, Ichidan verb
to dream of making a fortune at one stroke, to dream of getting rich quickly

expression, noun
entire family is affected (disease, etc.), whole family

itsukasonouchi
expression
one of these days, before very long, in the near future

expression
since when, from when, how long(usually kana)

いつ
itsukaraka
expression, adverb
since some time or another, since who-knows-when(usually kana)

いっ
ikkawonasu
expression, Godan-su verb
to establish a school of, to make a home of one's own

いっかん
ikkannoowari
expression
the end of the line, the end of the road, curtains
Other readings:
一巻の終り【いっかんのおわり】

expression
one strong, many weak(yojijukugo)
Other readings:
一強他弱【いっきょうたじゃく】

いっけいあん
ikkeiwoanjiru
expression, Ichidan verb
to devise a plan, to work out a plan
See also:一計

いっけん
ikkenshitatokoro
expression, adverb
at a glance, at first sight
Other readings:
一見した所【いっけんしたところ】

expression
every moment is precious, time is money, precious time(yojijukugo)

いっこくゆう
ikkokunoyuuyomonai
expression, adjective
not a moment to waste, there is no time to lose, cannot wait any longer
Other readings:
一刻の猶予も無い【いっこくのゆうよもない】

いっこくはや
ikkokumohayaku
expression, adverb
immediately, as soon as possible, as quickly as possible

いっさい
issaikininaranai
expression, adjective
not be concerned about at all, not mind about at all, not care a bit
See also:気になる

いっさくねん
issakunen-atari
expression
the year before last (or thereabouts)
Other readings:
一昨年辺り【いっさくねんあたり】

expression
It is justifiable to kill one (harmful) person to save the lives of many(yojijukugo)
Other readings:
一殺多生【いっせつたしょう】

expression
stark-naked, without a stitch of clothing on
Other readings:
一糸も纏わず【いっしもまとわず】

いっしゅ
isshunnishite
expression, adverb
in an instant, instantly, in a moment, instantaneously, in the twinkling of an eye

いっしょうこうなばんこつ
isshoukounahtebankotsukaru
expression
thousands die to make one hero, one general reaches glory, ten thousand bones are left to dry(proverb)
Other readings:
一将功なって万骨枯る【いっしょうこうなってばんこつかる】
Show more dictionary results