Your search matched 11886 words.
Search Terms: #exp

Dictionary results(showing 10326-10425 of 11886 results)


expression
something like that, sort of like that, similar to that, in that vein(colloquialism)(short for みたいな感じ)

かぎ
mitakagirideha
expression
from what (I've) seen, given that ...

expression
less than, fraction of, below(usu. に満たない, etc.)
Other readings:
満たざる【みたざる】

つく
mitameniutsukushii
expression, adjective
beautiful to the eye, pleasant to the eye, sightly

expression, noun, auxillary suru verb
seeing and hearing, (from) one's own experiences

expression
undone victory, upset victory, lost victory
Other readings:
乱勝【みだれかち】

みちくさ
michikusawokuu
expression, Godan-u verb
to loiter (on the way), to waste time
Other readings:
道草をくう【みちくさをくう】

みちすじ
michisujiwotsukeru
expression, Ichidan verb
to pave the way, to put in motion, to put on the road (to)
Other readings:
道筋を付ける【みちすじをつける】

みち
michizurenisuru
expression, suru verb (irregular)
to make take part in some activity, to take along with you (w. negative associations)

expression, prenominal
immoral

expression, Godan-u verb
to lose one's way, to get lost
Other readings:
道にまよう【みちにまよう】

ょういき
michinoryouiki
expression, noun
uncharted territory, unknown waters, unfamiliar terrain

みち
michiwoakeru
expression, Ichidan verb
1.
to make way for, to make room for, to get out of the way(esp. 道を空ける)
2.
to pave the way for, to open up opportunity(esp. 道を開ける)
Other readings:
道を開ける【みちをあける】
道をあける【みちをあける】

expression, Godan-gu verb
to hurry on one's way

expression, Godan-u verb
to lose one's way, to be at a loss

expression, Godan-ku verb
to ask the way
Other readings:
道を聞く【みちをきく】

expression, Godan-ru verb
to seek a path, to find one's way

みち
michiwotsukeru
expression, Ichidan verb
1.
to make a road
2.
to give an elementary lesson

expression, Godan-mu verb
to obstruct one's way

expression, Godan-ku verb
1.
to open up a path, to clear a path
2.
to open up doors, to pave the way
Other readings:
道を拓く【みちをひらく】

みちはず
michiwofumihazusu
expression, Godan-su verb
to go astray, to become corrupt, to go bad(idiom )

expression, Godan-ru verb
to yield, to give way to, to make way for
Other readings:
道をゆずる【みちをゆずる】

みっ
mikkatoagezu
expression
almost every day, constantly
Other readings:
三日とあげず【みっかとあげず】

みっ
mikkaniagezu
expression, adverb
at very frequent intervals, almost every other day, constantly
Other readings:
三日に上げず【みっかにあげず】

たましいひゃ
mitsugonotamashiihyakumade
expression
the child is father to the man, the soul of a child of three (is the same) at 100
Other readings:
三つ子の魂百迄【みつごのたましいひゃくまで】

expression, noun
three-cornered battle
See also:三つ巴戦
Other readings:
三つ巴の争い【みつどもえのあらそい】

もえたか
mitsudomoenotatakai
expression, noun
playoff for the tournament win with three wrestlers participating(sumo term)
Other readings:
三つどもえの戦い【みつどもえのたたかい】

とお
mitenotoori
expression
as you see, as you can see
Other readings:
見てのとおり【みてのとおり】

expression, Godan-ru verb
to look around, to tour
Other readings:
見てまわる【みてまわる】

miteminufuri
expression
pretending not to see something, turning a blind eye to, burying one's head in the sand
Other readings:
見て見ぬふり【みてみぬふり】

expression, Godan-u verb
1.
to see (a doctor, etc.)(esp. 診てもらう)
2.
to consult (someone)
Other readings:
見て貰う【みてもらう】
診てもらう【みてもらう】
診て貰う【みてもらう】

expression
just you wait and see (as a threat)

みど
midorinokaaten
expression, noun
green wall, living wall, vertical garden

expression, noun
Greenery Day (national holiday; May 4)
Other readings:
緑の日【みどりのひ】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

まどぐち
midorinomadoguchi
expression, noun
JR ticket office, JR ticket counter, green ticket window
See also:JR
Other readings:
緑の窓口【みどりのまどぐち】

expression
don't finish what you're saying, stop what you're saying
Other readings:
皆まで言うな【みなまでいうな】

expression, Godan-ru verb
1.
to be undeserved, to be more than one deserves
2.
to be more than one can handle
Other readings:
身にあまる【みにあまる】

あまこうえい
miniamarukouei
expression
undeserved honor (honour), too great an honour
Other readings:
身にあまる光栄【みにあまるこうえい】

expression, Godan-iku/yuku verb
to go to see (something, someone), to visit
Other readings:
見にいく【みにいく】

expression, Godan-ru verb (irregular)
to have the memory of having done something oneself
Other readings:
身に覚えが有る【みにおぼえがある】

expression, prenominal
to have the memory of having done something oneself (subordinate phrase)
Other readings:
身に覚えの有る【みにおぼえのある】

おぼ
minioboenonai
expression, adjective
having no knowledge (of), knowing nothing about, coming from out of the blue, having no connection with oneself
Other readings:
身に覚えのない【みにおぼえのない】

みに
minikuiahirunoko
expression, noun
ugly duckling(idiom )
Other readings:
醜いアヒルの子【みにくいあひるのこ】

expression, noun
scandalous dispute

expression, kuru verb (special)
to come and see (someone, something), to visit
Other readings:
見にくる【みにくる】

expression, Ichidan verb
1.
to sink deeply into one's mind, to come home to, to go to one's heart
2.
to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.)
Other readings:
身に染みる【みにしみる】
身に沁みる【みにしみる】

expression, Godan-ku verb
1.
to master (e.g. a skill), to become accustomed to (e.g. a lifestyle), to acquire (e.g. a habit)
2.
to retain
Other readings:
身に付く【みにつく】

expression, Ichidan verb
to sympathize deeply with, to strike a chord of sympathy(sometimes incorrectly as 身につままれる)

expression, Ichidan verb
to go to see (something), to attend (e.g. game, performance)
Other readings:
見に出掛ける【みにでかける】

expression, Godan-u verb
to wear, to be dressed in, to have on
Other readings:
身に纏う【みにまとう】

expression
reality can not compete with imagination, prospect is often better than possession(proverb)

expression
pretending not to see something, turning a blind eye to, burying one's head in the sand
Other readings:
見ぬ振り【みぬふり】

かし
minoakashiwotateru
expression, Ichidan verb
1.
to establish one's innocence, to prove oneself right
2.
to prove one's identity
Other readings:
身の証しを立てる【みのあかしをたてる】

expression, prenominal
solid, substantial, substantive
See also:実のない (antonym)
Other readings:
実の有る【みのある】

expression, noun
one's physical safety, personal security
See also:身の危険 (antonym)

expression, noun
life story, personal narrative, story of one's life

ころ
minookidokoroganai
expression, adjective
(so ashamed or embarrassed that) one does not know where to put oneself, feeling out of place
Other readings:
身の置き所が無い【みのおきどころがない】

ころ
minookidokoromonai
expression, adjective
(so ashamed or embarrassed that) one does not know where to put oneself, feeling out of place

expression, adjective
feeling out of place, feeling that one doesn't belong, feeling at a loss in the situation
Other readings:
身の置き場が無い【みのおきばがない】

expression, noun
danger to oneself, (fear of) one's physical safety
See also:身の安全 (antonym)

expression, Godan-tsu verb
to have one's hair stand on end
Other readings:
身の毛が弥立つ【みのけがよだつ】

expression, Godan-tsu verb
hair-raising, bloodcurdling, horrible, shocking, gruesome
Other readings:
身の毛の弥立つ【みのけのよだつ】

expression, noun
hour of the Snake (around 10am, 9-11am, or 10am-12 noon), hour of the Serpent(archaism)

expression, noun
carriage, movement (of the body), agility
See also:熟し
Other readings:
身の熟し【みのこなし】

しょかた
minoshoshikata
expression
what action to take, what to do with oneself

expression, noun
stature, body height

expression, noun
one's best interests, one's own good
Other readings:
身の為【みのため】

expression, adjective
insubstantial, pointless
Other readings:
実の無い【みのない】

みのかさ
minoninarikasaninari
expression
helping and protecting in all ways, acting as a raincoat (protecting from rain) and acting as a hat (protecting from sun)(proverb)

expression, noun
day of the Snake(archaism)

らえ
minohinoharae
expression, noun
purification ceremony held on the first day of the snake in the 3rd month of the lunar calendar(archaism)

expression, noun
one's social position, one's place, one's standing
Other readings:
身のほど【みのほど】

ほど
minohodoshirazu
expression, no-adjective, na-adjective, noun
not knowing one's social position, overweening, overreaching, forgetting who one is

まわ
minomawarinosewawosuru
expression, suru verb (irregular)
to wait on someone hand and foot, to take personal care of someone

まわひん
minomawarihin
expression, noun
personal effects
Other readings:
身のまわり品【みのまわりひん】

expression, noun
autumn, the harvest season
Other readings:
稔りの秋【みのりのあき】

ひつ
mihitsunokoi
expression, noun
conscious neglect, willful negligence, wilful negligence(law term)

ふた
mifutatsuninaru
expression, Godan-ru verb
to give birth
Other readings:
身ふたつになる【みふたつになる】

ぶんたか
mibunnotakai
expression, adjective
important, having a high status, having standing, exalted, of high station

expression, adjective
1.
being painfully-true (e.g. reprimand), making one's ears burn, striking home (e.g. remark)(idiom )
2.
having an earache, feeling pain in one's ear
Other readings:
耳がいたい【みみがいたい】

expression, Godan-ku verb
to have a sharp ear

expression, adjective
to be deaf, to not be able to hear

expression, Ichidan verb
to have an ear for music

みみ
mimigakoeru
expression, Ichidan verb
to have an ear for music

みみ
mimigadanbo
expression
pricking up one's ears and listening, listening attentively(from the Disney movie Dumbo, usu. 〜になる, etc.)

expression, adjective
poor hearing
See also:耳の遠い
Other readings:
耳がとおい【みみがとおい】

expression
being quick-eared, having sharp ears, being first to know about something
See also:耳の早い
Other readings:
耳が速い【みみがはやい】
耳がはやい【みみがはやい】

みみ
mimisoroete
expression
all at once (usu. of payment), at one go(colloquialism)
Other readings:
耳揃えて【みみそろえて】

expression
having been told something so often that one is fed up with it(abbreviation, idiom , colloquialism)
Other readings:
耳たこ【みみたこ】
耳胼胝【みみたこ】

expression, suru verb (irregular)
to hear, to hear by chance, to hear by accident, to catch (the sound)
Show more dictionary results