Your search matched 1255 sentences.

Sentence results (showing 21-120 of 1255 results)


He is not a man to be trusted

The boy is far from a fool

つう
普通
でんしゃ
電車
きゅうこ
急行
かいてき
快適
The local train is less comfortable than the express train

I don't think being poor is anything to be ashamed of

Your camera is not as excellent as my camera

He knows better than to marry her

I know better than to quarrel with her about trifles

かれ
ずいぶん
随分
むか
昔の
かれ
He has changed a lot, and he is no longer what he used to be

It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition

I am sure he would be the last person to do it

わた
私の
えい
英語
けっ
決して
じょうず
上手
My English is anything but good

That sofa is less expensive than this table

えい
英語
かんたん
簡単
おもしろ
面白い
English is not easy, but it is interesting

The house is not in very good condition

He is the last man to steal

わた
から
辛い
しょくも
食物
I don't care too much for hot food

わた
私の
から
身体
ぜん
以前
じゅうな
柔軟
My body is not so flexible as it used to be

It matters little whether he comes or not

わた
かれ
もんだい
問題
He counts for nothing to me

I don't like people who get angry easily

This house is not for sale

おっ
くら
比べる
かのじょ
彼女
しんちょ
慎重
Compared with her husband, she is not so careful

It is not so difficult to appreciate good music

てつがく
哲学
そうぞう
想像
むず
難しい
がっ
学科
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine

きみ
君の
むす
ども
子供
Your daughter is not a child anymore

げんざい
現在
われわれ
我々
とうめん
当面
もんだい
問題
あた
新しい
The problem before us today is not a new one

かれ
わた
どうよう
同様
かね
金持ち
He is not rich any more than I am

きみ
君の
かん
関する
ことがら
事柄
That is no business of yours

This hotel is anything but satisfactory

えい
英語
はな
話す
かんたん
簡単
おもしろ
面白い
To speak English is not easy, but it is interesting

もんだい
問題
けっ
決して
よう
容易
The problem is far from easy

かれ
彼の
ゆうのう
有能な
じんぶつ
人物
せいこう
成功
不思議
It is no wonder that a man of his ability is successful

ミケランジェロ
ぶん
自分
画家
しゅちょ
主張
Michelangelo protested that he was not a painter

いえ
まる
丸く
かんぜん
完全
えん
The house looks circular, but it isn't a complete circle

かのじょ
彼女の
せつめい
説明
けっ
決して
まんぞく
満足
Her explanation is by no means satisfactory

かのじょ
彼女の
せきにん
責任
She is not to blame

かれ
しんらい
信頼
ひと
He is not a man to rely on

かのじょ
彼女
けっ
決して
しゅ
歌手
She is anything but a singer

Your answer is far from satisfactory

かれ
わた
どうよう
同様
しゅ
歌手
He is no more a singer than I am

かれ
彼の
せつめい
説明
けっ
決して
まんぞく
満足
His explanation is far from satisfactory

It is not for us to live in such a fine house

His story may not be true

He is anything but a good student

かれ
けっ
決して
がくしゃ
学者
He is anything but a scholar

わた
げんだい
現代の
おんがく
音楽
こと
I must admit I don't like much contemporary music

She is not such a girl as you imagine

He is not a teacher, much less a scholar

It is not rare at all to live over ninety years

This fact is of little consequence

じんせい
人生
けっ
決して
しっぱい
失敗の
れんぞく
連続
Life is by no means a series of failures

かれ
彼の
はつおん
発音
けっ
決して
かんぜん
完全
His pronunciation is far from perfect

かのじょ
彼女
きみ
そうぞう
想像
おん
女の子
She is not such a girl as you imagine

わた
むか
けんこう
健康
I'm not as healthy as I used to be

His work shows nothing to brag about

きょうそ
競争
ほんらい
本来
わる
悪い
Competition is not by nature evil

This watch is less expensive than that one

This hat is less expensive than that one

My father used to say that money is not everything

This doesn't mean the danger has passed

It isn't much of a car

What is beautiful is not always good

けってい
決定
しょくん
諸君
ぜん
全部
こうそく
拘束
This decision is not binding on all of you

I don't think he's a great actor

かのじょ
彼女
けっ
決して
へいぼん
平凡な
せい
生徒
She is no ordinary student

He cannot speak well that cannot hold his tongue

I don't think being poor is anything to be ashamed of

かれ
けっ
決して
ともだち
友達
うら
裏切る
ひと
He is the last person to betray his friends

He is not so foolish that even he can't see the reason

That hotel is not all it's cracked up to be

I know better than to quarrel with her

わた
かれ
彼の
はな
ほんとう
本当
おも
思う
I doubt the truth of his story

The boy isn't as bad as he seemed

かれ
けっ
決して
へいぼん
平凡な
せい
生徒
He is no ordinary student

かのじょ
彼女の
はな
しんじつ
真実
おも
思う
I don't think her story is true

He is involved in the case a little

I know better than to do such a thing

かれ
わた
こう
利口
He is less intelligent than me

He would be the last man to steal money

She is less intelligent than you

かれ
むか
昔の
うち
内気な
しょうね
少年
He is not the shy boy he used to be

It is by no means easy to please everybody

All that glitters is not gold

I know better than to lend him money

He knows better than to make such a claim

She is far from a fool

ごと
仕事
わた
どうよう
同様
せんもん
専門家
You're not an expert at this job any more than I am

I don't like the house in which he lives

わた
しょうげ
証言
たち
立場
I am not in a position to testify

You are too old not to see the reason

おと
けっ
決して
せいじつ
誠実
The man is anything but honest

She knows better than to spend all her money on clothes

I don't like this. Show me another

I know better than to do a thing like that

Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual

ごと
仕事
わか
若い
じょせい
女性
てきとう
適当
The job is not suitable for young girls

He is the last man to deceive me

That district is no longer a safe place to live in

I am not rich, nor do I wish to be

He is afraid his wife is not very domestic
Show more sentence results