Your search matched 101 sentences.

Sentence results (showing 21-101 of 101 results)


おと
わた
さい
財布
うば
奪った
The man robbed me of my purse

ふくめん
覆面
おと
たち
りょかく
旅客
おそ
襲って
かね
うば
奪った
Masked men held up the passengers and robbed them of their money

おと
わた
かば
うば
奪った
The man robbed me of my bag

You've taken everything

おこ
怒った
じんみん
人民
おう
けんりょ
権力
うば
奪って
The angry people deprived the king of all his power

Television has robbed cinema of its former popularity

かれ
いもうと
ぜん
全部
うば
奪った
He deprived my little sister of all her toys

いえ
われわれ
我々
ひか
うば
奪った
The house deprived us of light

かれ
彼ら
はんざいしゃ
犯罪者
かれ
彼の
けん
権利
うば
奪って
They deprived the criminal of his rights

かれ
彼ら
ぎんこう
銀行
かね
うば
奪った
They robbed the bank of some money yesterday

わか
若い
おと
かのじょ
彼女
She was robbed her of her bag by a young man

事故
かれ
しんゆう
親友
うば
奪った
The accident robbed him of his best friend

にん
四人
そう
武装
おと
ぎんこう
銀行
おそ
襲って
よん
ひゃくま
百万
うば
奪って
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million

おん
いん
事務員
ぎんこう
銀行
帰途
、10
まん
えん
はい
入った
ふうとう
封筒
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank

せい
政府
かれ
けん
権利
うば
奪った
The government deprived him of all his rights

かのじょ
彼女
たく
帰宅
とちゅう
途中
かね
She was robbed of her money on her way home

I was robbed of my bag

The accident deprived them of their only son

かのじょ
彼女
さい
財布
She was robbed of her purse

こう
不幸
かのじょ
彼女
せい
理性
うば
奪った
The misfortune deprived her of her reason

事故
かのじょ
彼女
むす
息子
うば
奪った
The accident bereaved her of her son

Your father deprived you of your guitar

かれ
わた
かね
お金
うば
奪った
He stole money from me

おと
かのじょ
彼女
うば
奪った
The man robbed her of her handbag

われわれ
我々
こうつう
交通
あし
We were deprived of transportation

かれ
ぼく
かば
うば
奪った
He robbed me of my bag

You must not deprive children of their playthings

わた
私たち
てい
家庭
ゆうしょ
夕食
とき
かい
会話
たの
楽しみ
うば
奪って
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home

かれ
とお
通り
かね
お金
He was robbed of his money on the street

ほうりつ
法律
われわれ
我々
ほんてき
基本的な
けん
権利
うば
奪う
This law will deprive us of our basic rights

かい
機械
ごと
仕事
そうぞうてき
創造的な
きょうみ
興味
うば
奪う
Machinery robs work of creative interest

事故
かのじょ
彼女
ひとむす
一人息子
うば
奪った
The accident deprived her of her only son

おう
けんりょ
権力
The king was shorn of his power

ひとびと
人々
せいてき
政治的
けん
権利
People were deprived of their political rights

こくおう
国王
けんりょ
権力
The king was deprived of his power

かれ
いの
うば
奪った
Cancer took him

つうきん
通勤
きゃ
あし
Commuters were deprived of their transport by the strike

ひとびと
人々
せいてき
政治的
けんりょ
権力
People were deprived of their political rights

こう
飛行機
事故
200
にん
いの
うば
奪った
The plane crash took 200 lives

じゅうだ
十代
わかもの
若者
しゅうだ
集団
かね
A group of teenagers robbed me of my money

いか
怒り
かれ
せい
理性
うば
奪った
Anger deprived him of his reason

おと
たびびと
旅人
かね
お金
うば
奪った
The man robbed the traveler of his money

ごと
仕事
かれ
彼の
ぜん
せいりょ
精力
うば
奪った
His work absorbed all his energies

せんじつ
先日
れっしゃ
列車
事故
おお
多く
かたがた
方々
いの
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives

No citizen should be deprived of his rights

I was robbed not more than 1000 yen

かれ
みんけん
市民権
He was deprived of his civil rights

こう
飛行機
たび
しじょう
詩情
うば
奪って
The airplane has robbed travel of its poetry

かれ
わた
がね
有り金
ぜん
全部
うば
奪った
He robbed me of every cent I had

事故
すうせん
数千
にん
あし
Several thousand people were deprived of transportation by the accident

They robbed Jim of everything he had

かれ
わた
私の
がね
有り金
うば
奪った
He robbed me of every penny I had

火事
13
にん
いの
うば
奪った
The fire took 13 lives

かれ
そうほう
双方の
こうしゃ
候補者
ひょ
うば
奪った
He attracted votes away from both candidates

はんざいしゃ
犯罪者
しゃかいてき
社会的
けん
権利
Criminals are deprived of social rights

たいふう
台風
おお
多く
せいめい
生命
The typhoon claimed many lives

I'm not trying to deprive you of your rights

かれ
がね
有り金
のこ
残らず
He was robbed of all his money

かれ
わた
がね
有り金
ぜん
全部
うば
奪った
He robbed me of every cent I had

どろぼう
泥棒
かれ
がね
有り金
ぜん
全部
うば
奪った
A mugger robbed him of all of his money

わた
せんえん
千円
I was robbed of no more than 1,000 yen

No one can deprive of your human rights

Gangsters robbed a bank of thousands of dollars

He was robbed of all his money

They were robbed of all their money

あた
新しい
ほうりつ
法律
しゅうきょう
宗教
てき
しょうすうは
少数派
じゅうみ
住民
せんきょけん
選挙権
うば
奪う
The new law will deprive religious minorities of their right to vote

げんざい
現在
かれ
おう
王座
うば
奪える
しんじん
新人
ちょうせんし
挑戦者
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him

1970
ねんだい
年代
ほん
日本
じどうしゃさんぎょう
自動車産業
ぶん
分野
かぶ
お株
うば
奪った
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game

しん
新規
かいてん
開店
ほうせきてん
宝石店
わた
私の
とく
得意
さま
うば
奪った
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers

ふた
二人
れつ
卑劣な
おと
わた
ほうしょくひ
宝飾品
うば
奪って
とうそう
逃走
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away

Those black people have long been deprived of their rights

かれ
ちからず
力ずく
かのじょ
彼女
うば
奪った
He took it from her by force

ふりょう
不良
かれ
なぐたお
殴り倒して
さい
財布
うば
奪った
The delinquents knocked him down and stole his wallet

No citizen should be deprived of his rights

くうこう
空港
げんばくだん
時限爆弾
ばくはつ
爆発
13
めい
いの
うば
奪った
A time bomb went off in the airport killing thirteen people

In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead

わか
若い
おと
ろうじん
老婦人
うば
奪った
A young man robbed an old woman of her handbag

The poor old woman was robbed of her money

The high building deprived their house of sunlight

つうこうにん
通行人
かね
うば
奪った
A highwayman robbed a foot passenger of his money

You didn't leave me shit