Your search matched 119 sentences.

Sentence results (showing 21-119 of 119 results)


かれ
彼の
そうしき
葬式
こと
こうかい
後悔
I feel bad about not having gone to his funeral

ブライアン
かのじょ
彼女
はじ
始めた
こと
こうかい
後悔
わか
別れ
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her

I regret eating those oysters

I regret having done such a thing

No sooner had he said it than he was sorry

ほんとう
本当
こと
こと
こうかい
後悔
I regret telling you the truth

かれ
がっこう
学校
だい
時代
べんきょ
勉強しなかった
こうかい
後悔
He regrets having neglected his studies in his school days

I regret that I told you

かれ
かのじょ
彼女
ほん
こうかい
後悔
He regretted having borrowed that book from her

かのじょ
彼女
じゅうだ
重大な
あや
過ち
こうかい
後悔
はんせい
反省
She showed her regret over the serious mistake

かれ
がっこう
学校
いっしょうけんめ
一生懸命
こうかい
後悔
He regrets not having worked harder at school

かれ
こと
こうかい
後悔
とき
The time will come when he will regret this

かれ
てき
くに
こうかい
後悔
He repented having betrayed his country to the enemy

We never repent having eaten too little

The time will come when you will be sorry for it

More have repented speech than silence

He regretted that he had put off going to the doctor

He regretted having been idle

He regrets his having wasted his money

Scarcely had I bought the book when I was sorry

He regretted having been lazy in the former term

I regret saying that you were wrong

わた
ぶん
自分
こと
なに
何も
こうかい
後悔
I have no regrets about what I did

The time will come when she will regret what she has said

I don't regret coming here

わか
若い
いっしょうけんめ
一生懸命
えい
英語
べんきょ
勉強して
こうかい
後悔
I wish I had studied English harder when I was young

I regret going there

The time will come when you will regret this

You'll regret having said those words

More have repented speech than silence

とちゅう
途中
こうかい
後悔
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through

もり
なか
はい
入って
やま
こうかい
後悔
。」
おとうと
こた
答えた
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother

かれ
けん
試験
らくだい
落第
はじ
始めて
ぶん
自分
たい
怠惰
こうかい
後悔
He did not repent of his idleness till he failed in the examination

かのじょ
彼女
ぶん
自分
じんせい
人生
ふか
深く
こうかい
後悔
She regretted deeply when she looked back on her life

かれ
さか
逆らう
こうかい
後悔
Don't cross him or you'll regret it

かれ
わた
私の
ちゅうこ
忠告
こうかい
後悔
He regretted not having taken my advice

かれ
あや
誤り
こうかい
後悔
He regrets his mistake

かのじょ
彼女
おんがく
音楽
みち
こうかい
後悔
She regretted not having gone into music

かのじょ
彼女
こうかい
後悔
とき
The time will come when she will repent of it

わた
かれ
こと
はな
話した
こうかい
後悔
I regret having said that to him

The time will come when you will regret it

I regret having said such a thing to my teacher

The time will come when you'll regret it

He came to repent before long

As you are sorry, I'll forgive you

A time will come when you will regret your action

わた
ぶん
自分
こうかい
後悔
I'm sorry for what I have done

He exhibited no remorse for his crime

I regretted having done it

He is regretting his action

You may come to regret having told him about your plan

かれ
ぶん
自分
こと
言葉
こうかい
後悔
He will regret his own words

It's no use regretting it now

いま
こうかい
後悔
You will yet regret it

You'll regret that

わた
かれ
しつれい
失礼な
こうかい
後悔
I regret having been rude to him

過去
しつ
過失
こうかい
後悔
Don't grieve about your past errors

It will not be long before she regrets it

かれ
のうじょ
農場
こうかい
後悔
He regretted that he had succeeded to the farm

わた
ぶん
自分
ちが
間違い
こうかい
後悔
I came to regret my mistake

わた
がくせいだい
学生時代
こうかい
後悔
I regret having been lazy in my school days

がくせいだい
学生時代
こうかい
後悔
I regret having been idle in my school days

Nobody will believe how sorry I was for what I'd done

He regrets having been lazy

Get out, or you will be sorry

We should act so as to solve the problem

It's better to try and fail, than never try at all

We should so act that we shall have nothing to regret

わた
わかころ
若い頃
たい
怠惰
こうかい
後悔
I regret having been idle in my youth

I regret not having taken his advice

ぶん
自分
じんせい
人生
かのじょ
彼女
ふか
深い
こうかい
後悔
ねん
She regretted deeply when she looked back on her life

かれ
わかころ
若い頃
なまもの
怠け者
こと
こうかい
後悔
He regrets having been idle when he was young

You must do all you can lest you should regret later

She regrets having never been there

こうかい
後悔
Don't wanna regret

He will regret it sooner or later

かれ
あくぎょ
悪行
こうかい
後悔
He regretted his misdeeds

Sooner or later, you will regret your idleness

さいだいげん
最大限
どりょく
努力
こうかい
後悔
Give it your all, and you won't be sorry later

They regret not having valued the days of their youth more

せいしゅ
青春
だい
時代
なま
怠けて
あと
こうかい
後悔
Do not idle away your youth or you will regret it later

Not a day passed by but he regretted what he had done

We are given to regretting our past

What I regret now is, rather, that I wasted time

He regrets having wasted his time

かのじょ
彼女
かれ
しつれい
失礼な
たい
態度をとった
こうかい
後悔
She felt regret for having been rude to him

I cannot but regret the time wasted in this discussion

Try now, or you will be sorry for it later

わた
しゃ
医者
ちゅうこくしたが
忠告に従わなかった
こうかい
後悔
I regret not having taken my doctor's advice

わた
かれ
彼の
ちゅうこくしたが
忠告に従わなかった
こうかい
後悔
I regret not having taken his advice

のうみん
農民
むぎ
小麦
こうかい
後悔
The farmer regretted having wasted some wheat

Some day you will regret this

トム
おお
多く
じんせい
人生
こうかい
後悔
Tom regretted having wasted a great deal of his life

I regretted having wasted a great deal of time

ジャック
こと
ふか
深く
こうかい
後悔
Jack seems to regret it deeply

He will be sorry for it some day

きみ
ふんべつ
無分別な
こう
行為
こうかい
後悔
You will soon regret your rash conduct

わた
やくそくまも
約束を守らなかった
こと
こうかい
後悔
I regret not having kept my promise

かれ
こうかい
後悔
He sighed with regret