Your search matched 7321 sentences.

Sentence results (showing 5121-5220 of 7321 results)


マイク
、博
くん
This is Mike. Is Hiroshi there

I have been to the airport to see my friend off

かれ
かいがいりょこう
海外旅行
He likes to travel abroad

It is Pochi's food

This is Kenji's chair

かのじょ
彼女
きび
手厳しい
ひと
She's a tough woman

はじ
初めて
かのじょ
彼女の
にぎ
握った
しき
お化け屋敷
なか
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house

He seems to be in a slump

だいじょうぶ
大丈夫
No problem

It's almost six o'clock

いまどき
今時
ねんこうじょれつ
年功序列
わか
若い
やつ
はんぱつ
反発
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees

わた
200
たいきん
大金
Two hundred dollars is a lot to me

Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood

ろくがつ
6月
、ムーリエル
たんじょうび
誕生日
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday

It is really wonderful

サム
トム
さい
としした
年下
Sam is two years younger than Tom

ジミー
わた
さい
としした
年下
Jimmy is junior to me by two years

You should refrain from smoking

寿司
きら
嫌い
I don't like sushi

That's cheap, isn't it

むす
みじゅく
未熟児
My daughter was premature

I have been to the station to see him off

You must be Miss Kenny

I plan to play a flute solo

ひま
I'm free

I've just been to the airport to see her off

It is time I was going

I'm from Australia

トニー
ほん
This is Tony's book

わた
くうふく
空腹
I am a hungry spider

That's just what I was going to say

渡辺五郎
This is Goroh Watanabe

The United States borders Canada

わた
へん
この辺
はじ
始めて
I'm a stranger here myself

どりょく
努力
しょうら
将来
かな
必ず
やく
役立つ
It will surely by useful for your future to put forth this much effort

あた
新しい
ぜいほう
税法
あな
抜け穴
The new tax law is full of loopholes

I like chocolate candy very much

He is a mean fellow

ほっかいどう
北海道
やげ
お土産
This is a souvenir from Hokkaido

His mother is American

はくらんかい
博覧会
かいさい
開催
かん
期間
げつ
ヶ月
The exposition will be held for six months

This is a very nice fireplace

It is hers, is it not

れっしゃ
列車
10
おおさか
大阪
The train should arrive at Osaka by ten

太郎、
はん
ご飯
Taro, dinner's ready

わた
よう
不器用
I'm all thumbs

わた
私の
ちち
あに
ごと
賭事
Both my father and my brother are fond of gambling

I don't like families that quarrel amongst themselves

わた
私の
しゅ
趣味
さかなつ
魚つり
My hobby is fishing

しつれい
失礼
Excuse me

It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs

He's not talking theory

Tom likes to play baseball

Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'

I have been to the station to see her off

How did you like Linda's concert

どうぶつ
動物
おうさま
王さま
The lion is the king of the beasts

かのじょ
彼女
ベティ
She is Betty

はは
がみ
手紙
だいきら
大嫌い
My mother hates writing letters

It is admitted that the hotel is the best in this area

かれ
ひとたび
一人旅
He likes to travel alone

わた
ぜんにんしゃ
前任者
ほうしん
方針
とうしゅ
踏襲
かん
考え
I intend to follow my predecessor's policy

わた
私の
ちち
しゅ
趣味
さかなつ
魚釣り
My father's hobby is fishing

トム
こうこうせい
高校生
Tom is a high school student

I would like to go to France

はは
ちち
さい
としした
年下
My mother is two years younger than my father

わた
私たち
かれ
そうべつかい
送別会
ひら
開く
てい
予定
We are going to hold a farewell party for him

I'm sorry for your not having come with us

ひとまえ
人前
うた
歌う
にが
苦手
I don't like to sing in public

The mother's mother is a nurse

ひと
あの人
わた
私の
ちょくぞ
直属
じょうし
上司
He is directly above me

吉川かおり
やく
予約
やく
予約
かくにんしょ
確認書
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card

I have been to the station to see him off

John is going to tell Lucy about the origin of rugby

She didn't do it out of malice

How was last weekend, Nancy

かれ
かん
考える
とうぜん
当然
That he should think so is quite natural

I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy

You may as well go home now

わた
きょうし
教師
わた
"I am a teacher." "So am I.

へん
That's strange

祖父
おおさか
大阪
しゅっし
出身
My grandfather comes from Osaka

かれ
もんだい
問題
かいけつさく
解決策
かん
考え出そう
無理
He tried to solve the problem, but had no luck

It has cost me $100 altogether

ちち
ときかね
時は金なり
つね
Father used to say that time is money

かれ
しごとちゅう
仕事中
、7
たく
帰宅
He is at work now, but will be coming home at seven

わた
私たち
おと
We are men

わた
私たち
がくせい
学生
We are students

わた
しゅっし
出身
I come from Brazil

かいかいしき
開会式
きゃ
しょうた
招待
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony

わた
私達
せんせい
先生
We are teachers

The line is busy now

わた
私たち
びんぼう
貧乏
しあ
幸せ
We were poor, but we were happy

わた
私の
いもうと
ほん
Those are my sister's books

ほっかいどう
北海道
しゅっし
出身
You are from Hokkaido, aren't you

わた
私たち
きょうだ
兄弟
We are brother and sister

He is not an English boy

わた
私たち
しゃ
医者
We are doctors
Show more sentence results