Your search matched 921 sentences.

Sentence results (showing 421-520 of 921 results)


Are you all set for the trip

かれ
ぶん
自分
かん
時間
れき
歴史
けんきゅ
研究
He devoted all his time to the study of history

Every mother has affection for her child

わた
すべ
全ての
きょうか
教科
なか
いちばん
一番
えい
英語
I like English the best of all the subjects

こん
今度
ぜいきん
税金
すべ
全ての
みんかん
民間
きぎょう
企業
てきよう
適用
This tax is applied to all private-sector enterprises

にんげん
人間
すべ
全て
びょうど
平等
All men are equal

All answers must be written according to the instructions

The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible

Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous

We have to learn the whole poem by heart

すべ
全ての
せい
生徒
たんにん
担任
せんせい
先生
そんけい
尊敬している
All the students look up to their homeroom teacher

I tried to get down every word he said

かれ
かね
お金
かん
考える
He thinks of everything in terms of money

This is the key to the whole mystery

ブラウン
せんせい
先生
せい
生徒
そんけい
尊敬
Mr Brown is looked up to by all the students

It is by no means easy to satisfy everyone

わた
ぶん
自分
部屋
そう
掃除
ごぜんちゅう
午前中
I've spent the entire morning cleaning my room

キャロライン
かね
お金
ようふく
洋服
つか
使う
おろ
愚か
Caroline knows better than to spend all her money on clothes

せんちょ
船長
ふね
はい
支配
The captain controls the whole ship

He sees everything in terms of money

いんかい
委員会
すべ
全ての
いん
委員
にく
憎み
All the members of the committee hate one another

じょうきゃく
乗客
ほか
他の
じょうきゃく
乗客
すべ
全て
無事
Some passengers were injured, but the others were safe

ぼく
すべ
全て
きみ
君の
もの
Whatever I have is yours

I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop

とっけん
特権
せきにん
責任
とも
伴う
Every privilege carries responsibility with it

The whole idea is abhorrent to me

I carefully took down everything that my teacher said

The whole experiment was recorded on film

Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes

かれ
じんせい
人生
すべ
全て
きんせん
金銭
けん
見地
He sees all life in terms of money

Everything he says rubs me the wrong way

Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine

It goes without saying that everybody is given the equal right to speak

All the tickets are sold out

I know that money isn't everything

Everything depends on whether you pass the examination

He likes all animals except horses

We got all the materials together

I hope everything will turn out well in the end

I haven't read all the books on the shelves

The trees were bare of leaves

えいゆう
英雄
えんぜつ
演説
ちょうしゅう
聴衆
かんどう
感動
あた
与えた
The hero's speech touched the entire audience

She depends on her husband for everything

He sees everything in terms of money

ほん
日本
すべ
全ての
どう
道路
ひと
しゃせん
車線
In Japan almost all roads are single lane

かれ
かべ
すべ
全て
みどりい
緑色
He painted all the walls green

かれ
彼の
せいてき
政敵
かれ
彼の
そう
葬儀
あら
現れた
All his political enemies showed themselves at his funeral

He is known to almost everybody throughout the world

Everybody must be subject to law

じんせい
人生
すべ
全て
かつどう
活動
れんぞく
連続
All life is a series of activities

Everything was burnt to ashes

にんげん
人間
ほうりつ
法律
てき
的に
たいとう
対等
All human beings are legally equal

いち
一部
ひとびと
人々
ほん
日本
いちばん
一番
Some people believe that Japan is No.1 in everything

Science does not solve all the problems of life

びょうい
病院
すべ
全て
ていでん
停電
そな
備えて
予備の
はつでん
発電機
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout

We must make every effort to do away with all discrimination

Even the richest man cannot buy everything

ひと
たいとう
対等
けん
権利
ゆう
有する
All men have equal rights

If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities

Don't put all your eggs in one basket

I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research

Mathematics is basic to all sciences

Everything is OK

かれ
すべ
全ての
ざいさん
財産
まず
貧しい
ひとびと
人々
つか
使った
He used all his wealth for the benefit of the poor

I hope everything will turn out well in the end

I like May the best of all the months

The aim of this game is to explode all the bombs on the screen

All our efforts were in vain

しお
すべ
全て
Every tide has its ebb

かみ
ひと
びょうど
平等
In the sight of God, all men are equal

In Japan, practically every family has a washing machine

ひと
かみ
まえ
びょうど
平等
All men are equal before God

かな
必ず
すべ
全ての
しなもの
品物
いちれつ
一列
なら
並ぶ
くだ
下さい
See to it that all the items are arranged in a row

らく
気楽に
だいじょうぶ
大丈夫
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine

Knowledge of computers is basic to all sciences

Not all the laws of nature are correct

かな
必ず
しょうひ
商品
いちれつ
一列
なら
並ぶ
くだ
下さい
See that all the items are arranged in a row

せんちょ
船長
ふね
とうせい
統制
The captain controls the whole ship

He was made to tell them everything

にわ
はな
いろ
黄色
All the flowers in the garden are yellow

I don't quite know how it happened

He had to commit the whole message to memory

やく
予約
すべ
全て
まえ
前売り
All the seats are sold in advance

They learned all there was to know about it

Not all animals are wild

しょうこ
証拠
かれ
ゆうざい
有罪
All the evidence points to his guilt

ひと
ほう
まえ
びょうど
平等
Everybody is equal before the law

The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed

りょこう
旅行
たの
楽しむ
ひとたち
人達
きょうつ
共通
The enjoyment of traveling is common to almost all people

You see everything in terms of money

All our food was rotten

All tragedies end with a death

If it's all dreams now wake me up

All the characters in this drama are fictitious

Every means has not been tried

But for air, all living things would die

Not every student has a dictionary

But I'm not sure whether it brings happiness to everybody

こうてん
好天
さくもつ
作物
いちにち
一日
しゅうか
収穫
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day
Show more sentence results