Your search matched 682 sentences.

Sentence results (showing 621-682 of 682 results)


かれ
せいけい
生計を立てる
いっしょうけんめ
一生懸命
He works hard to earn his living

かのじょ
彼女
だいどこ
台所
She is bustling about in the kitchen

She worked as an aerobics instructor in her twenties

I don't usually have to work on Sundays

デビッド
はた
働いて
ぶん
自分
かね
だいがく
大学を出た
David worked his way through college

トム
はた
働いた
Tom worked like a madman

にんげん
人間
のう
とも
と共に
はた
働く
In humans, the eyes act together with the brain

I'm sure of his working for our company

かいがい
甲斐甲斐しく
はた
働く
Work like a bee

ごと
仕事
かれ
てつ
徹夜
はた
働いた
He worked all night so that he could get the job done in time

かれ
けんめい
懸命
はた
働いて
びょうき
病気になった
He worked hard, until he fell ill

かれ
ぶん
自分
てい
家庭
にち
日夜
はた
働いた
He worked day and night so that his family could live in comfort

かれ
ぶん
自分
ぞく
家族
にち
日夜
He worked day and night so that his family could live in comfort

Poverty drove him to steal

The slaves were working like so many ants

だいがく
大学
じゅぎょうりょう
授業料
I am working to save for my college tuition

かれ
はた
働いて
部下
すうめい
数名
He has several men to work for him

かれ
かん
時間
いじょう
以上
はた
働いた
He worked more than five hours on end

I had hardly started to work when it began to rain

かれ
した
はた
働く
I would rather quit than work under him

ぬす
盗み
はた
働く
もの
とうぜん
当然
A person who steals deserves punishment

わた
しょうけんがいし
証券会社
I work for a stock company

The switch didn't work on time

かれ
はた
働き
はた
働いて
びょうき
病気になった
He worked and worked until he fell ill

こんしゅ
今週
はた
働き
I've been on the go all this week

He works as a newscaster in television

You've worked hard for months and have certainly earned a holiday

Work is preferable to idleness

かれ
かいしゃ
会社
ちゅうや
昼夜
べつ
別なく
はた
働いた
He worked day and night in the interest of his firm

The slaves were working like so many ants

Above all, you must work now

かれ
彼ら
はち
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
They worked hard like so many bees

Work hard so that you may earn your living

わた
ねっしん
熱心に
はた
働いた
I worked as hard as possible

ぶん
自分
のうりょ
能力
はた
働か
You must work according to your ability

They worked like bees

洋子
から
よわ
はた
働けない
Aunt Yoko is too weak to work

けんきゅうし
研究所
はた
働き
I wish to work in the laboratory some day

They worked like so many ants

We worked like so many ants

They are both working at the pet store

さいだいげん
最大限度
I am working with full steam

I'm looking forward to serving your company

We are working hard to make up for lost time

I'm not charmed about working in mid summer

わた
まいにちまいにち
毎日毎日
ねっしん
熱心に
はた
働いた
I worked hard day after day

・テレサ
カルカッタ
しゅうどうじ
修道女
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India

ちゅうやけんこう
昼夜兼行
はた
働く
からこわ
身体を壊す
If you work day and night, you will lose your health

われわれ
我々
はた
働く
We work by the day

きぎょう
企業
もんべん
顧問弁護士
だん
がっぺい
合併
つづ
手続き
かんりょ
完了
にじゅうかん
24時間
どお
通し
Company attorneys are working around the clock to complete the merger

かれ
ふくしょ
福祉事務所
He works at the welfare office

What are you working for

Your sense of humor is beginning to exert itself

かれ
よるおそ
夜遅く
はた
働く
He works even late at night

The children were working like so many ants

We often hear it said that Japanese are good workers

わた
よるおそ
夜遅く
はた
働いた
I worked far into the night

わた
りょこうだいてん
旅行代理店
I work for a travel agency

けんろうどうしゃ
派遣労働者
れつあく
劣悪な
ろうどうじょうけ
労働条件
した
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions

ケリー
はた
働いた
Kelly worked until he dropped

じっさい
実際
しゃうま
馬車馬
はた
働いた
In reality, I used to work like a dog

はた
働き
すいみんそく
睡眠不足
かれ
びょうき
病気になった
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill