Your search matched 218 sentences.

Sentence results (showing 121-218 of 218 results)


He is ahead of our class in English

ふね
しま
あい
すす
進んだ
The ship wound in and out among the islands

The robot made its way toward him

We crawled like so many ants along the mountain pass

He is ahead of our class in English

The cave was so dark that they had to feel their way

けい
時計
。10
ふん
Set the clock right. It's ten minutes fast

How are you getting along with your English study

かわ
みな
すす
進み
Bear south until you reach the river

かれ
ぐち
戸口
ほう
すす
進んで
He made for the door

めざまどけい
目覚し時計
10
ふん
The alarm clock is ten minutes fast

ぐんしゅ
群衆
ぐち
出口
ほう
すす
進もう
けんめい
懸命
The crowd struggled to make for the exit

The soldiers were making for the enemy camp

かのじょ
彼女の
しゅほう
手法
わた
私たち
Her method is far in advance of ours

かれ
えい
英語
わた
私達
He is ahead of us in English

Whatever course you may take, you must do your best

かれ
すうがく
数学
わた
私達
He is ahead of us in mathematics

The cave was so dark that they had to feel their way

ふね
こく
四国
かいがん
海岸
すす
進んだ
The ship sailed along the coast of Shikoku

I'm getting tired of driving on this winding road

I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving

わた
私の
けい
時計
いちにち
一日
いっぷん
一分
すす
進む
My watch gains one minute a day

I was uncertain whether to advance or to retreat

How's your project coming along

石田
とうるい
盗塁
さんるい
3塁
すす
進む
Ishida advances to third on a stolen base

かのじょ
彼女
いっいっ
一歩一歩
すす
進んで
She made her way to the goal step by step

かれ
ぐち
戸口
ほう
すす
進んだ
He made for the door

We saw the parade move down the street

The room was so dark that we had to feel our way to the door

えんやす
円安
The yen is still low against the dollar

I am afraid we are advancing in the wrong direction

かれ
くらやみ
暗闇
なか
さぐ
手探り
すす
進んだ
He felt his way through the darkness

ひか
びょうそ
秒速
186、000
すす
進む
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second

さいきん
最近の
かいがい
海外
てん
移転
うご
動き
せいぞうぎょ
製造業
せいさんせい
生産性
かいぜん
改善
げんかい
限界
ちか
近い
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit

Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way

He elbowed his way through the crowd

われわれ
我々
けいかく
計画
Our plans are progressing smoothly

He elbowed his way through the crowd

Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6

わた
ひと
人込み
すす
進んだ
I thrust my way through the crowd

To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge"

かれ
いちりゅ
一流
だいがく
大学
らく
楽に
だいがく
大学
せんもんがっこう
専門学校
すす
進んだ
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead

かのじょ
彼女
ぐんしゅ
群集
すす
進んだ
She pushed her way through the crowd

かれ
ぐんしゅ
群集
すす
進んだ
He cruised his way through the crowd

He made his way through the crowd

わた
私の
けい
時計
いちにち
1日
ふん
すす
進む
The trouble is that my watch gains three minutes a day

かんきょうはかい
環境破壊
おど
驚く
The destruction of the environment is appalling

The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast

くに
こうぎょうか
工業化
The country is well on the way to industrialization

かれ
彼ら
ぐんしゅ
群集
すす
進んだ
They made their way through the crowd

Talking like this, we are getting nowhere

わた
私の
けい
時計
ふん
五分
すす
進む
My watch gains five minutes a day

It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go

いちにち
1日
かん
時間
しゅ
40
かん
時間
ろうどうきじゅんほう
労働基準法
さだ
定める
ろうどうかん
労働時間
せい
規制
とくてい
特定
じょがい
除外
ろん
議論
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act

かれ
だいがく
大学
すす
進まず
じつぎょうか
実業界
はい
入った
He entered the business world instead of going on to college

He was willing to care for that cat

The boat plowed the waves

The taxi seemed to go as slowly as a snail

We chopped our way through the jungle

すす
進んで
みっ
三つ
こうてん
交差点
ひだ
くだ
下さい
Walk along the street and turn left at the third intersection

I crunch through the snow

かれ
ぐんしゅ
群衆
なか
ちからず
力ずく
すす
進んで
He muscled his way through the crowd

Although each person follows a different path, our destinations are the same

ぶんめい
文明
すす
進む
ほと
殆ど
ひつぜんてき
必然的に
おと
衰える
As civilization advances, poetry almost necessarily declines

When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done

The value of the dollar declines as the rate of inflation rises

The steamer wound in and out among the islands

われわれ
我々
くらやみ
暗闇
なか
ちゅういぶか
注意深く
さぐ
手探り
すす
進ま
We must feel our way carefully in the dark

His speech had more and more power as it went along

うんどう
運動
きゅうそ
急速に
すす
進み
The movement is rapidly gaining ground

けい
時計
つき
ひと月
ふん
2分
すす
進む
My watch gains two minutes a month

わた
私たち
かいへい
世界平和
もくひょ
目標
すす
進む
We should be headed for world peace

The event was forgotten as time went on

けい
時計
いちにち
一日
ふん
二分
すす
進む
This clock gains two minutes a day

Could you move forward so we can close the door

かれ
こんなん
困難
はい
排して
すす
進んで
He made his way through difficulties

わた
私の
けい
時計
いっぷん
一分
ふん
二分
My watch may be one or two minutes fast

Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in

とうじょうし
搭乗者
たち
うし
後ろ
ぐち
出口
すす
進んだ
The people on board thrust their way toward the rear exit

It may be advantageous to me to proceed in this way

あし
?」「
へい
平気
ふくぜんしん
匍匐前進
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!

If all went according to her plan, she would be in great demand

You should go on to a technical college

The squirrel advanced against the strong wind

かれ
彼ら
らくせき
落石
すす
進んだ
They went on putting aside fallen stones

もうぶき
猛吹雪
じゅんちょう
順調
すす
進んだ
We made good time until we ran into a blizzard

We must keep up with the times

なかほど
中ほど
すす
進み
くだ
下さい
Pass down the car, please

いちにち
一日
じっぷん
十分
すす
進む
No, it gains ten minutes a day

The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks

じゅんびうんどう
準備運動
あし
バタ足
れんしゅ
練習
とどこお
滞りなく
すす
進み
いた
至って
じゅんちょう
順調
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly

すべ
全て
ょう
とんとん拍子
すす
進んだ
Everything went smoothly

Kick with your legs straight to go forward

The dragonfly was skimming across the water

りょうこくか
両国間
ぶんかこうりゅう
文化交流
すす
進む
そうかい
相互理解
いちだん
一段と
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper

われわれ
我々
いんょう
夜陰に乗じて
すす
進んだ
We advanced under cover of darkness

Everything is on schedule