Definition of 評論 (ひょうろん)
ひょうろん
評論
ひょうろん
hyouron
Common word
noun, auxillary suru verb
•
criticism, critique
Related Kanji
評 | evaluate, criticism, comment |
論 | argument, discourse |
Conjugations
auxillary suru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative
- Non-past, present and future tense
評論
ひょうろん
hyouron
評論します
ひょうろんします
hyouronshimasu
評論しない
ひょうろんしない
hyouronshinai
評論しません
ひょうろんしません
hyouronshimasen
Past Indicative
- Perfective, past-tense
評論した
ひょうろんした
hyouronshita
評論しました
ひょうろんしました
hyouronshimashita
評論しなかった
ひょうろんしなかった
hyouronshinakatta
評論しませんでした
ひょうろんしませんでした
hyouronshimasendeshita
Volitional
- We will.., We intend to.., Lets..
評論しよう
ひょうろんしよう
hyouronshiyou
評論しましょう
ひょうろんしましょう
hyouronshimashou
評論するまい
ひょうろんするまい
hyouronsurumai
評論しますまい
ひょうろんしますまい
hyouronshimasumai
Imperative
- A command or directive, do..
評論しろ
ひょうろんしろ
hyouronshiro
評論しなさい
ひょうろんしなさい
hyouronshinasai
評論してください
ひょうろんしてください
hyouronshitekudasai
評論な
ひょうろんな
hyouronna
評論しないでください
ひょうろんしないでください
hyouronshinaidekudasai
Presumptive
- Probably.. Maybe..
評論するだろう
ひょうろんするだろう
hyouronsurudarou
評論するでしょう
ひょうろんするでしょう
hyouronsurudeshou
評論しないだろう
ひょうろんしないだろう
hyouronshinaidarou
評論しないでしょう
ひょうろんしないでしょう
hyouronshinaideshou
Past-Presumptive
- Probably was.. Maybe was..
評論しただろう
ひょうろんしただろう
hyouronshitadarou
評論したでしょう
ひょうろんしたでしょう
hyouronshitadeshou
評論しなかっただろう
ひょうろんしなかっただろう
hyouronshinakattadarou
評論しなかったでしょう
ひょうろんしなかったでしょう
hyouronshinakattadeshou
Desire (tai-form)
- I want to.., I wish to..
評論したい
ひょうろんしたい
hyouronshitai
評論したいです
ひょうろんしたいです
hyouronshitaidesu
評論したくない
ひょうろんしたくない
hyouronshitakunai
評論したくありません
ひょうろんしたくありません
hyouronshitakuarimasen
評論りたくないです
ひょうろんりたくないです
hyouronritakunaidesu
te-form
評論して
ひょうろんして
hyouronshite
i-form/noun base
評論し
ひょうろんし
hyouronshi
Conditional
- If..
評論したら
ひょうろんしたら
hyouronshitara
評論しましたら
ひょうろんしましたら
hyouronshimashitara
評論しなかったら
ひょうろんしなかったら
hyouronshinakattara
評論しませんでしたら
ひょうろんしませんでしたら
hyouronshimasendeshitara
Provisional
- Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
評論すれば
ひょうろんすれば
hyouronsureba
評論しなければ
ひょうろんしなければ
hyouronshinakereba
Potential
- The ability to do something, Can..
評論できる
ひょうろんできる
hyourondekiru
評論できます
ひょうろんできます
hyourondekimasu
評論できない
ひょうろんできない
hyourondekinai
評論できません
ひょうろんできません
hyourondekimasen
Progressive
- Action is on-going, current state of being
評論している
ひょうろんしている
hyouronshiteiru
評論しています
ひょうろんしています
hyouronshiteimasu
評論していない
ひょうろんしていない
hyouronshiteinai
評論していません
ひょうろんしていません
hyouronshiteimasen
Past Progressive
- Action that was on-going, previous state of being
評論していた
ひょうろんしていた
hyouronshiteita
評論していました
ひょうろんしていました
hyouronshiteimashita
評論していなかった
ひょうろんしていなかった
hyouronshiteinakatta
評論していませんでした
ひょうろんしていませんでした
hyouronshiteimasendeshita
Passive
- Express that something is done to somebody
評論される
ひょうろんされる
hyouronsareru
評論されます
ひょうろんされます
hyouronsaremasu
評論されない
ひょうろんされない
hyouronsarenai
評論されません
ひょうろんされません
hyouronsaremasen
Causative
- To let or make someone..
評論させる
ひょうろんさせる
hyouronsaseru
評論させます
ひょうろんさせます
hyouronsasemasu
評論させない
ひょうろんさせない
hyouronsasenai
評論させません
ひょうろんさせません
hyouronsasemasen
Causative/Passive
- To be forced to..
評論させられる
ひょうろんさせられる
hyouronsaserareru
評論させられます
ひょうろんさせられます
hyouronsaseraremasu
評論させられない
ひょうろんさせられない
hyouronsaserarenai
評論させられません
ひょうろんさせられません
hyouronsaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.