Definition of 治まる (おさまる)

おさ

治まる

おさまる

osamaru

Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to die down (storm, anger, conflict, etc.), to calm down, to cool off, to abate, to be settled, to be brought under control
2.
to be at peace, to be governed well
3.
to subside (of pain, symptoms, etc.), to be alleviated, to get better, to ease off
Related Kanji
reign, be at peace, calm down, subdue, quell, govt, cure, heal, rule, conserve
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
治まる
おさまる
osamaru
治まります
おさまります
osamarimasu
治まらない
おさまらない
osamaranai
治まりません
おさまりません
osamarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
治まった
おさまった
osamatta
治まりました
おさまりました
osamarimashita
治まらなかった
おさまらなかった
osamaranakatta
治まりませんでした
おさまりませんでした
osamarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
治まろう
おさまろう
osamarou
治まりましょう
おさまりましょう
osamarimashou
治まるまい
おさまるまい
osamarumai
治まりますまい
おさまりますまい
osamarimasumai
Imperative - A command or directive, do..
治まれ
おさまれ
osamare
治まりなさい
おさまりなさい
osamarinasai

治まってください
おさまってください
osamattekudasai
治まるな
おさまるな
osamaruna
治まらないでください
おさまらないでください
osamaranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
治まるだろう
おさまるだろう
osamarudarou
治まるでしょう
おさまるでしょう
osamarudeshou
治まらないだろう
おさまらないだろう
osamaranaidarou
治まらないでしょう
おさまらないでしょう
osamaranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
治まっただろう
おさまっただろう
osamattadarou
治まったでしょう
おさまったでしょう
osamattadeshou
治まらなかっただろう
おさまらなかっただろう
osamaranakattadarou
治まらなかったでしょう
おさまらなかったでしょう
osamaranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
治まりたい
おさまりたい
osamaritai
治まりたいです
おさまりたいです
osamaritaidesu
治まりたくない
おさまりたくない
osamaritakunai
治まりたくありません
おさまりたくありません
osamaritakuarimasen

治まりたくないです
おさまりたくないです
osamaritakunaidesu
te-form
治まって
おさまって
osamatte
i-form/noun base
治まり
おさまり
osamari
Conditional - If..
治まったら
おさまったら
osamattara
治まりましたら
おさまりましたら
osamarimashitara
治まらなかったら
おさまらなかったら
osamaranakattara
治まりませんでしたら
おさまりませんでしたら
osamarimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
治まれば
おさまれば
osamareba
治まらなければ
おさまらなければ
osamaranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
治まれる
おさまれる
osamareru
治まれます
おさまれます
osamaremasu
治まれない
おさまれない
osamarenai
治まれません
おさまれません
osamaremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
治まっている
おさまっている
osamatteiru
治まっています
おさまっています
osamatteimasu
治まっていない
おさまっていない
osamatteinai
治まっていません
おさまっていません
osamatteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
治まっていた
おさまっていた
osamatteita
治まっていました
おさまっていました
osamatteimashita
治まっていなかった
おさまっていなかった
osamatteinakatta
治まっていませんでした
おさまっていませんでした
osamatteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
治まられる
おさまられる
osamarareru
治まられます
おさまられます
osamararemasu
治まられない
おさまられない
osamararenai
治まられません
おさまられません
osamararemasen
Causative - To let or make someone..
治まらせる
おさまらせる
osamaraseru
治まらせます
おさまらせます
osamarasemasu
治まらせない
おさまらせない
osamarasenai
治まらせません
おさまらせません
osamarasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
治まらせられる
おさまらせられる
osamaraserareru
治まらせられます
おさまらせられます
osamaraseraremasu
治まらせられない
おさまらせられない
osamaraserarenai
治まらせられません
おさまらせられません
osamaraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 24 results)

こうふん
興奮
とき
はな
話し合い
ふた
再び
When the excitement died down, the discussion resumed

ふんとう
奮闘
はな
話し合い
ふた
再び
When the excitement died down, the discussion resumed

The waves are subsiding

The storm has gradually abated

It'll come all right in the end

This medicine will give you some relief

こうずい
洪水
はじ
始めた
The flood began to subside

The pain will go away by and by

The wind gradually died down

The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from

The wind died away

かぜ
The wind has calmed down

The rain laid the dust

This medicine will soothe your headache

The pain in my stomach has gone

The medicine relieved him of his stomach-ache

くす
ふくつう
腹痛
This medicine will cure you of your stomach-ache

ぼうどう
暴動
The riot was put down

いま
フレッド
さくらん
錯乱
しず
静かに
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully

Was the fight fixed up
Show more sentence results